Поцелуй или жизнь. Охота на невесту (3 книга)

3.1

Ты болен, мой влюбленный друг. 

Твоя любовь - простой недуг! 

Излечишься, когда поймешь, 

Что можно радости любви купить за грош. 

Знавал я женщин столь прелестных, но коварных! 

Я утопал в объятиях обманных, 

Был очарован ясными глазами, 

Предательскими жгучими слезами... 

Я целовал их губы - сердце билось! 

Их руки жадные на ласки не скупились. 

Их речи льстивые заманивали в омут, 

Где души жертв их чар бесовских стонут! 

Служанки Дьявола, будительницы страсти, 

Вам сердца не достать - лишь тело в вашей власти! 

Оставь ее, не стоит убиваться. 

Не лучше ли веселию предаться? 

За кружкой доброго вина, под звонкий смех 

Познать все радости земных утех... 

 

Тушите свет... 

Я стояла, окаменев и натянув отработанную нежно-вежливую улыбку, и бестолково хлопала глазами, словно кукла. Это наверное шутка такая. Да! Да, это розыгрыш! Просто розыгрыш и ничего более... 

Но эта надежда напополам с нервным мысленным смешком скончалась в конвульсиях, стоило мне встретиться взглядом лорда Шингарра. Ошалевшим от плескавшегося в глубине души желания! Я понятия не имела, что можно СТОЛЬКО передать одним взглядом! Он уже видел, как подходит ко мне, властно обнимает и притянет к своей груди, почувствует мое сбившееся дыхание на своей шее, услышит бешенные скочки моего обезумевшего от всего происходящего сердца, вопьется губами в мои губы, очертит руками мою фигуру, представляя сие действо в полумраке спальни с гораздо меньшим количеством одежды, разделяющей нас... 

Встряхнула головой, отгоняя наваждение. Боги, что это было?!!! Я чуть ли не наяву почувствовала его горячие, тяжелые руки у себя на талии! А этот неподражаемый герой, явно понимая мои чувства, торжествующе усмехается, предвкушая свою победу и на Охоте, и в будуаре. Ну, предположим, в то, что Вождь с честью выдержит все испытания Охоты я верю (даже если ни один из моих женихов не страдает отсутствием чувства самосохранения и не решит бестолково сгинуть от руки лучшего в мире воина, лорду Шингарру все равно надо будет пройти все испытания), то насчет второго... Но это же бред! Я никогда не думала о лорде Шингарре как о мужчине! Да, признавала, что он красив, даже очень, но не более того! Если так рассуждать, то и Галахат хорош, и Жоффрей дю Голэ ничего, и конунговские сынки по-своему привлекательны, про Касавчика вообще молчу. И что же, это значит, что я хочу со всеми ими... 

- Отвернись! - коснулся моего уха шепот Чарли, и я почувствовала дуновение магии. - Это я не тебе, сестренка. Магию чую, к тебе щупальца тянула. Демоническая, родовая... что-то вроде приворота... Неужели? 

- Мы пропали, - обреченно пробормотала я, уже догадываясь, что произошло. 

- Мы спасены! - воодушевленно возвестил подскочивший к нам Галахат, впрочем, так, чтобы слышали его только мы с кузеном. - Ника, у меня есть гениальная идея! - и умчался куда-то вдоль стеночки. 

Ну, хоть что-то в этом мире незыблемо, даже если рассудок у Саратского Вождя поехал. 

- Итак, благородные лорды, найдутся ли среди вас смельчаки, дерзнувшие бросить вызов всемогущему Вождю?! - между тем продолжал нести руководящую функцию Гнилой Борти. - Уверен, те, кто до этого момента собирался соперничать за руку прекрасной невесты, могут отказаться от своего намерения, не опорочив собственного имени, ибо это не трусость, а благоразумие и почтение к великому воину. Найдутся ли среди вас те, кто готов сложить голову за благосклонный взгляд леди Николь?! 

- Мне тоже интересно, кто рискнут здоровьем и не только, - хмыкнул лорд Шингарр, с превосходством взирающий на оцепеневшую толпу. 

Зря он так: без каких-либо раздумий, шаг вперед практически синхронно сделали трое. 

- От своего не отказываюсь, - холодно бросил граф Ла Виконтесс Ле Гринт дю Трюмон, выдерживая взгляд Саратского Вождя. 

- Мое слово крепкое: я буду бороться за леди Монруа, будь моим соперником хоть мой собственный отец, хоть сам Мрачный Бог! - уверенно провозгласил на весь ошеломленный зал Красавчик. 

Сложно сказать, что больше шокировало северное общество (веридорское то до их пор пребывало в заторможенном изумлении, дожидаясь слова своего будущего короля, который зачем-то принялся обходить всех особей женского пола в зале): то, что бастарду каким-то непопутным ветром надуло моральные принципы и каноны чести, или же то, что ловкач, не пренебрегающий осторожностью (а будь сие не так, его красивая голова уже давно обреталась бы отдельно от тела), вдруг решил положить голову на плаху из-за... чего? Любви?! Смешно... Должно быть, расчета. Но разве, исходя из разумных соображений, разумно вступать в конфронтацию со своим владетельным властьимущим отцом?! 

Но кто всех удивил больше всех, так это третий... Впрочем, наверное, как всегда. 

- Моя леди, - передо мной на одно колено опустился неповторимый человек, как и Бастард Тьмы, ставший легендой еще при жизни и даже без короны на голове. - Дадите ли вы мне шанс доказать, что я достоин стать вашим супругом, и согласитесь ли стать моей женой, если мне посчастливится одержать верх на Охоте? 



Отредактировано: 29.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять