Под его защитой

Глава 1

Лили.

Ароматы кофе и ванили мягко щекотали мои ноздри, наполняя пространство кафе уютом и теплом. Но ощущение домашнего покоя развеялось, когда Кэролин, с волнением в голосе, произнесла:

— Лили, мне просто необходима твоя помощь! В этом году у нас есть все шансы оставить Мэрилин позади на ярмарке. Я придумала кое-что особенное: каждый, кто заплатит за мою выпечку на доллар больше, будет вознаграждён особенным поцелуем от тебя!

Мои глаза широко распахнулись в удивлении, а щёки мгновенно покрылись ярким румянцем.

— Нет, Кэролин, я не могу... Целовать незнакомцев — это слишком для меня!

— Лили, — Кэролин посмотрела на меня своими глубокими карими глазами, взглядом которому невозможно было отказать. — это будет всего лишь невинный поцелуй в щёчку… для каждого покупателя. Подумай, сколько мы можем заработать, и как это заставит Мэрилин кипеть от зависти! Пожалуйста, ради нас обеих. Пожа-а-а-луйста!

Она сложила руки в молитвенном жесте, и постаралась изобразить взгляд несчастного щенка. Я почувствовала, как моё сердце ускоренно забилось в груди.

Моё детство прошло вдали от детских игр — я предпочитала мир рисования, каждый раз создавая новые истории на бумаге. Общение с людьми всегда было для меня испытанием, а открыть кому-то свои мысли и чувства казалось невозможным.

Я всё ещё помнила это чувство трепета и беспокойства, которое охватывало меня, когда мне приходилось выступать перед классом или демонстрировать свои работы. Моё лицо пылало, а ноги едва держали меня под взглядами одноклассников.

Колледж искусств открыл для меня новый мир, где я могла быть самой собой. Среди кистей и красок я нашла своё призвание, которое позволило мне выразить все то, что я не могла сказать словами.

По окончании учёбы передо мной встал выбор. Я никогда не гналась за славой или деньгами, мне хотелось заниматься любимым делом и сохранять искренность своего творчества. Благодаря трастовому фонду, оставленному мне бабушкой, у меня была финансовая поддержка, позволяющая не спешить с поиском работы.

Обнаружив в журнале фотографии очаровательного городка, я почувствовала необъяснимое влечение. Это была любовь с первого взгляда, и вскоре я уже переехала в квартиру над антикварным магазинчиком.

Тем же вечером я встретила Кэролин в её уютном кафе. Её легкость в общении и шутки заставили меня почувствовать себя как дома. Несмотря на мою застенчивость, наша дружба развивалась быстро.

И вот теперь, когда Кэролин обратилась ко мне с просьбой о помощи, моё сердце сжалось. Смогу ли я преодолеть свои страхи ради нашей дружбы?

- Послушай, дорогая, все собранные средства от ярмарки пойдут на благотворительность. Это замечательная возможность сделать доброе дело. Представь — всего лишь легкий поцелуй в щёку. Кто устоит перед таким предложением?

В голове у меня мгновенно возник образ огромной толпы ожидающих незнакомцев, и моё сердце забилось в тревожном ритме. Однако мысль о поддержке подруги и возможности помочь тем, кто в этом нуждается, заставила меня собраться с силами.

- Ладно, я согласна. Но пусть это будет только поцелуй в щёку, договорились? — с некоторой неуверенностью проговорила я.

Издав восторженный визг, Кэролин обняла меня так крепко, что я на мгновение забыла о всех своих страхах:

- Ты не пожалеешь, Лили! Вместе мы сможем сделать столько хорошего!

Звук открывающейся двери прервал наш разговор. Мои глаза устремились ко входу, где появился высокий темноволосый мужчина, чей возраст я бы оценила лет в тридцать пять. Его рост, легко превышающий шесть с половиной футов, в сочетании с формой шерифа, идеально облегающей его мощное тело, заставил моё сердце замереть.

Его физическая форма была скорее результатом регулярных физических нагрузок, а не простых посещений тренажерного зала. По сравнению с ним, мой рост в пять футов казался совсем крошечным. Он словно заполнял своим могучим присутствием всё пространство вокруг. Невольно я поймала себя на мысли о том, что хотела бы запечатлеть его в своих рисунках.

Темные, пронзительные глаза, остро очерченные черты лица и легкий шрам на скуле добавляли ему мужественности и неповторимого шарма. От него исходила таинственная сила, создавая ощущение, что он полностью контролирует окружающее пространство.

— Привет, Джошуа! Тебе как обычно? — легко окликнула его Кэролин, доставая чистую чашку.

— Да, спасибо, — отозвался он, и его глубокий, пронзительный взгляд захватил мое внимание. Между нами мгновенно возникло ощутимое напряжение.

— Позвольте мне представить вас. Джошуа, это Лили Оуэн, она недавно переехала к нам, — представила меня Кэролин, и моё волнение неожиданно усилилось. — Лили, это Джошуа Харт, наш шериф.

— Лили, — его голос прозвучал словно физическое прикосновение, медленно скользящее по моей коже и вызывающее дрожь по всему телу. Его слова плавно сливались в низком, обволакивающем баритоне, который заполнил весь воздух вокруг, затуманив моё сознание.

Наблюдая, как он отпил кофе, я не могла не представить тепло жидкости, медленно скользящее по его губам. Этот момент казался чрезвычайно интимным, будто я была свидетелем чего-то запретного. Когда его мощные пальцы охватили фарфор чашки так, я не могла не задаться вопросом — каково это, ощутить их крепость вокруг себя, быть поглощённой его объятиями? Какую страсть он мог бы разжечь с такой силой и умением ее контролировать?



Отредактировано: 16.09.2024