Посвящается Борису Джулиано. Мужественному борцу с сицилийской мафией, чья жизнь и смерть не будут забыты.
Глава 1
Ноги Джулии быстро ступали по мокрому от ночного дождя асфальту, приближая ее к главному отделению полиции Палермо. Влажный воздух пах свежестью и утренним кофе из соседнего бара. Город с южной неохотой начинал просыпаться.
Рассветное солнце по-детски играло на тщательно отполированных пуговицах ее новенькой формы, словно не замечая неровного дыхания и быстрого биения сердца начинающей защитницы правопорядка.
Красивая осанка и уверенный взгляд говорили случайным прохожим, что ситуация у Джулии под полным контролем, а этой подлой испарине на лбу нельзя доверять. Столь желанная форма сейчас казалась душной и тесной, особенно в области груди — будто она заключила союз с ловко барабанящим сердцем и решила поднять бунт против тугих пуговиц. Воротник упрямо тер кожу, ткань слегка пристала к телу, а живот то и дело спрашивал: «А может мне пора заурчать? Нет? Ну тогда позовешь, когда будет самый неловкий момент».
Но все это пустяки, ведь сегодня был особенный, долгожданный день. Сверкая привычными, холодными огоньками, глаза Джулии были полны энтузиазма. Мало кто знал, что источник этой необъятной энергии был далеко не таким же светлым, как улыбка утреннего солнца над Сицилией.
«Наконец-то. Экзамены и нормативы позади. Скоро у меня будет оружие, значок и право задавать вопросы, от которых подонки не смогут уйти. Папа, я найду их. Они заплатят за то, что сделали с тобой», — говорила про себя Джулия, приближаясь к зданию, где все начнется.
Именно мысли об отце привели ее к службе в полиции. Восемь лет назад, маленькая Джулия была уверена в том, что ее папа самый лучший полицейский на всем белом свете. Она представляла, как злодеи разбегаются в панике лишь услышав имя Антонио Джулиани. Ведь он был не по зубам преступникам, правда?
Вечер, когда в дом семейства Джулиани пришли двое коллег отца, врезался в память девочки. Мать Джулии все поняла почти сразу. Хватило лишь взглянуть на мрачные лица неожиданных гостей и услышать их печальные голоса.
А вот десятилетней Джулии сперва было абсолютно непонятно, почему друзья отца были такими угрюмыми и пришли домой раньше него. К тому же, мама почему-то отправила девочку в свою комнату. Как при всем этом было удержаться от соблазна незаметно подслушать разговор взрослых? Она притаилась за углом и слышала лишь обрывки фраз:
— Мы уже почти закончили зачистку сектора… Бронебойный патрон пробил его жилет… Пуля попала в сердце… Сеньора, возьмите платок… Да, он погиб мгновенно… Если мы можем что-то для вас сделать…
Слезы катились по щекам матери и падали на грудь свинцовыми каплями. Джулия сидела не шевелясь, стараясь зацепиться хоть за какую-то светлую фразу, но трагедия не оставляла места надежде.
У девочки не укладывалось в голове, как ее сильный, решительный папа мог быть убит каким-то преступником? Как пуля могла пронзить его доброе сердце и поставить точку в его судьбе? В тот день что-то сломалось в ее душе…
Уже после похорон она окончательно осознала: жизнь никогда не будет прежней. Ее детская, добродушная энергия пропала без следа, но вместо нее появилась новая, темная и обжигающая.
Со временем, после множества ночных кошмаров, Джулия наконец поняла, чего требует ее душа. Ей нужна была справедливая расплата. Наказание для тех, кто отнял у нее родного человека.
Стремясь к своей цели, она твердо решила, что должна пойти по стопам отца и посвятить себя службе в полиции. Ради этого, она отказалась от высшего образования и как можно раньше прошла полицейские курсы. Благодаря этому, в свои восемнадцать, Джулия стояла у порога здания, где начнется первый день ее службы.
Войдя в главный зал отделения полиции, она заметила небольшую группу молодых сотрудников — таких же новобранцев, как она. Кто-то смеялся, кто-то с энтузиазмом делился ожиданиями. С большинством Джулия пересекалась еще на курсах, но настоящих друзей среди них у нее не было — просто знакомые.
— Всем привет. Удачного первого дня, — сказала она, стараясь звучать уверенно.
В ответ раздались короткие приветствия и формальные поздравления, а затем внимание быстро вернулось к прежнему разговору, полному шуток и облегчения после трудного отбора. Франческа, болтушка с обворожительной улыбкой, на секунду отстранилась от общей суеты и обратилась к Джулии:
— Доменико пришел пораньше. Сказал, чтоб ты сразу заглянула к нему.
— Спасибо, уже иду, — кивнула Джулия и направилась в сторону кабинета своего босса.
Доменико Дионоре, нынешний квестор* Палермо, когда-то служил вместе с ее отцом. После смерти Антонио он не исчез из жизни семьи Джулии, помогал ее матери и следил за тем, как взрослеет дочь дорогого напарника.
(Квестор — главный полицейский города или провинции в Италии).
Для Джулии этот человек был не просто другом семьи и начальником — скорее родным дядей или суровым крестным, требовательным, но близким. Поэтому, направляясь на важную встречу, она чувствовала себя даже увереннее, чем возле своих начинающих коллег. Подойдя к знакомой двери и на миг затаив дыхание, она постучала.
— Проходи, — разнесся голос Доменико из кабинета.
Джулия вошла в уже знакомые апартаменты, но теперь сердце билось иначе — не от страха, а от предвкушения. Внутри что-то сжалось — как перед прыжком в холодную воду. Она наконец получит шанс. Шанс вступить в противостояние с мафией и приблизиться к мести за своего отца.
Войдя в кабинет, она увидела Доменико, стоявшего у окна. Его знали как строгого, амбициозного и немного мрачного мужчину. Квестору было пятьдесят пять лет и старые раны на его крепком теле могли бы рассказать много историй. Первое, что бросалось в глаза при встрече с Доменико — мужественный шрам на переносице и тяжелая трость в левой руке. Она стала его постоянной спутницей после одной ожесточенной битвы с мафиозным картелем.
#72349 в Любовные романы
#4042 в Остросюжетный любовный роман
#15810 в Разное
#572 в Боевик
месть, драки, любовь на грани риска
18+
Отредактировано: 16.07.2025