Под прицелом дождя

Глава 6. Полуправда

Он привёл её в подвал. Не в уютную конспиративную квартиру, а в сырое бетонное помещение, пахнущее остывшим металлом и влажной землёй. Заброшенный склад или бункер. Единственный источник света — тусклая лампа-переноска, брошенная на ящик с инструментами.

Грейсон задвинул на засов тяжёлую дверь, и лязг железа прозвучал финальным аккордом их бегства. Он повернулся к ней, его лицо в полумраке казалось высеченным из камня.

— Снимите куртку.

Она не двинулась с места, сжимая ремень рюкзака.

— Почему?

— Потому что за последние сутки на вас могли установить маячок. Или вы сами того не зная принесли какую-нибудь гадость. Правила выживания. Снимите.

Он говорил с ней, как с новичком. И от этого закипала кровь. Но он был прав. Она резко расстегнула куртку, сбросила её на пол. Потом — свитер. Осталась в майке. Холод подвала тут же обжёг кожу.

Он не смотрел на неё. Его внимание было приковано к вещам. Он взял куртку, прощупал каждый шов, каждый карман. Проделал то же самое со свитером. Действия быстрые, выверенные, до автоматизма.

— Рюкзак.

Она отдала. Он вытряхнул всё содержимое на старый верстак. Паспорт, деньги, нож, влажные салфетки. Все её жалкие пожитки, её новая жизнь, уместившаяся на площади в полметра.

Он взял нож, осмотрел рукоять, лезвие, отложил в сторону. Потом паспорт. Пролистал, поднёс к лампе.

— Качество неплохое, — пробормотал он. — Но дата печати выдаёт. Для бегства сгодится. Для серьёзной работы — нет.

Он говорил о её легенде как о бракованном товаре. Унизительно. Но снова — правда.

— А какая у меня сейчас, по-вашему, работа? — язвительно спросила она.

— Выжить, — он отложил паспорт и посмотрел на неё. Его взгляд упал на её руки, сжатые в кулаки. — И успокоиться. Истерика мне не нужна.

— У меня нет истерики! — её голос громко прозвучал в подвале.

— Есть. Просто внутренняя. Это почти так же опасно.

Он подошёл ближе, и она невольно отступила на шаг. Он остановился.

— Вы видели обмен. Человека по имени Ричард Хейл убили у вас на глазах. Он был информатором. Прокурорского округа.

Он сделал паузу, давая ей осознать.

— Вы думаете, это дело просто замяли? Нет. Им нужны все свидетели. Чтобы замять уже само расследование об этом убийстве.

— Кто «они»? — спросила она, чувствуя, как по коже бегут мурашки. — Фантом Лорд?

Он покачал головой. Слишком медленно. Слишком обдуманно.

— Фантом — лишь инструмент. Как те наёмники. Заказчик — где-то выше. Тот, кто хочет похоронить это дело и всех, кто к нему причастен.

Он подошёл к своему рюкзаку, достал бутылку с водой, протянул ей.

— Пейте. Обезвоживание замедляет реакцию.

Она взяла бутылку, но не открыла. Он говорил ровно, но за каждым его словом чувствовалась пропасть. Он что-то скрывал. Что-то большое.

— И что теперь? — спросила она, глядя на воду в бутылке. — Мы будем вечно прятаться в подвалах?

— Нет, — он сел на ящик напротив, его плечи на мгновение ссутулились от усталости. — Теперь мы находим того, кто хочет вас убить. И заставляем его говорить. Для этого мне нужны вы. Живые и в здравом уме.

Он посмотрел на неё, и в его взгляде не было ничего, кроме холодной, безжалостной целесообразности.

— Выбора у вас два, — сказал он отстранённо, как если бы перечислял пункты инструкции. — Либо вы доверяетесь мне и следуете моим указаниям. Либо уходите через ту дверь и пытаетесь выжить в одиночку.

Он сделал небольшую паузу, дав ей прочувствовать вес этих слов.

— Первый вариант опасен. Второй — смертелен. Решайте.

Он не предлагал дружбы. Не предлагал защиты. Он предлагал сделку. Временный союз на основе взаимной выгоды и смертельной угрозы.

И самое ужасное было в том, что у неё действительно не было выбора.



Отредактировано: 17.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять