Под взглядом принца

1

Глава 1: Пробуждение в Чужой Шкуре
Яркий, нестерпимо белый свет ударил по глазам. Даша застонала, пытаясь отмахнуться от него, но рука, которую она подняла, была какой-то чужой — тонкой, изящной, с длинными, непривычно бледными пальцами. Она открыла глаза. Вместо привычного потолка своей хрущёвки, она увидела расшитый золотом балдахин. Над ней склонилось чьё-то лицо, заплаканное и незнакомое.
"Госпожа Мэй! Вы очнулись!" — воскликнул женский голос, полный облегчения и слёз.
Госпожа кто?! Даша попыталась сесть, но тело тут же пронзила острая боль, и она снова рухнула на подушки. Голова кружилась, а комната, обставленная в каком-то вычурном, восточном стиле, плыла перед глазами. Где она? Что это за бред?
Её попытки что-то сказать обернулись лишь слабым хрипом. Женщина рядом, видимо, служанка, тут же поднесла к её губам чашку с какой-то горькой жидкостью. "Выпейте, госпожа! Это для сил!"
Даша послушно отпила. Горло прожгло. "Что за дрянь?" — прохрипела она, и на этот раз голос был высоким, женским, но незнакомым. Паника начала подступать. Она пощупала своё лицо – гладкое, без единой морщинки. Спустила руки ниже. Да, это не ее тело.
Служанка, всхлипывая, начала что-то сбивчиво рассказывать. Слова были незнакомыми, но удивительным образом, Даша их понимала. Какой-то "молодой господин", "недуг", "смерть"... и "сегодня утром". Сквозь туман сознания Даша поняла, что она проснулась в теле Линь Мэй, единственной дочери знатного, но обедневшего рода Линь. И, судя по всему, Линь Мэй потеряла сознание, когда узнала о смерти своего брата-близнеца, Линь Цзиня. А пока была без сознания, её место заняла Даша.
Теперь Даша слушала уже не как посторонний, а как полноправная "владелица" этого тела. Линь Цзинь был единственным наследником, который должен был сегодня отправиться в столицу, чтобы сдать крайне важный Имперский Экзамен. Если он не явится, род Линь будет опозорен, а их земли и имущество конфискованы.
"Это конец... Это крах... Господин Цзинь был нашей последней надеждой!" — голосила служанка, заламывая руки. "Госпожа Мэй, что же нам теперь делать?!"
Даша попыталась пошевелить чужим телом. Оно было слабым, но вполне послушным. Она представила себя на месте этой Мэй. Дать семье погибнуть? Отдать род в руки жадных чиновников? А самой, значит, сидеть и ждать? Да ни за что! Она, Даша, всегда была бойцом. А если уж судьба забросила её в эту дикую, непонятную "Империю Срединных Земель", то она не собиралась сдаваться без боя.
В голове вспыхнула дерзкая мысль, такая безумная, что даже ей стало страшно. Но другого выхода не было.
"Принеси мне… мужскую одежду", — прохрипела она, заставляя свой новообретённый женский голос звучать твёрже.
Служанка недоумённо захлопала глазами. "Но, госпожа... вы ещё слабы... и зачем вам мужская одежда?"
"Не "госпожа", а "Линь Цзинь"," — поправила Даша, пытаясь придать лицу максимально решительное выражение. — "Мой брат мёртв. Но род Линь не погибнет. Я… я займу его место. Я притворюсь им. И отправлюсь в столицу".
В глазах служанки промелькнул ужас, затем надежда. "Но госпожа! Вы же девушка! Это неслыханно! Смертная казнь за обман Императора!"
"Умрём так умрём, зато с честью," — отрезала Даша, вспоминая любимую русскую поговорку. — "Хуже, чем сейчас, уже не будет. Либо я попытаюсь, либо мы все канем в Лету. Принеси мне мужскую одежду. И бритву. Нужно что-то сделать с этими… кудряшками".
Она приняла волевое решение. Несмотря на страх, на культурный шок, на полное отсутствие понятия о том, что её ждёт, Даша, теперь в теле Линь Мэй, решила играть роль Линь Цзиня до конца. Их род будет спасён. А она... ну, а она как-нибудь разберётся с этим дурдомом.
Как Даша справится с первым шагом — маскировкой и отправлением в столицу? Какие будут её первые трудности в новой роли?



Отредактировано: 19.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять