Глава 33: На Острие Клинка: Разоблачение
Принц Сяо Цзинь вышел из темницы, оставив Дашу наедине со своим выбором и звенящей тишиной. Ее слова о "манипуляции" продолжали звучать в голове, как и её горькое согласие на смерть, если это означало свободу от него. Он шёл по коридорам дворца, его душа разрывалась на части.
Даша сидела в холодной камере, глядя на лежащий на полу кинжал. Свобода ценой его смерти? Или жизнь ценой её унижения? Она понимала, что Принц, даже отпустив её, оставил её в ловушке своего мира, где её тайна была бомбой замедленного действия.
Время текло медленно, каждый удар сердца отдавался в ушах Даши. Внезапно дверь темницы распахнулась. Вошли двое здоровенных стражников. Их лица были мрачны.
"Линь Цзинь," — произнёс один из них, его голос был глухим. — "Приказ извлечь тебя для... допроса".
Даша вздрогнула. Допрос? Неужели Принц передумал? Или это новый вид пытки? Её повели по бесконечным коридорам, вниз, в ещё более глубокие подземелья, где воздух был пропитан запахом страха и крови. Она поняла — это пыточная.
Тем временем, в своих покоях, Принц Сяо Цзинь пытался сосредоточиться на государственных делах, но мысли о Линь Цзине не давали ему покоя. Он чувствовал себя разбитым, но одновременно и странно опустошённым. Неожиданно в его покои вбежал его адъютант, бледный и запыхавшийся.
"Ваше Высочество!" — произнёс адъютант, задыхаясь. — "Главнокомандующий стражи... он без вашего ведома... приказал доставить Линь Цзиня в пыточную!"
Принц вскочил на ноги, его глаза расширились от ужаса. "Что?! Почему?! Я не отдавал такого приказа!"
"Они... они сказали, что хотят отомстить за нанесённое вам оскорбление, Ваше Высочество!" — пролепетал адъютант, дрожа от страха. — "За пощёчину... и за те слова!"
Ярость, холодная и испепеляющая, захлестнула Принца. Отомстить? Без его приказа? Он прекрасно знал, на что способны его стражники, когда решают "восстановить справедливость". Они не будут церемониться. И он это знал.
"Ведите меня туда! Немедленно!" — прорычал Принц, его голос был ледяным. Он бросился к выходу, его сердце бешено колотилось от ужаса. Он должен был остановить их. Не только потому, что его не устраивала чужая месть, но и потому, что он вообще не мог мстить за что-то Линь Цзиня.
Принц Сяо Цзинь ворвался в пыточную. Внутри царил хаос. Двое стражников, лица которых были полны предвкушения, стояли над связанным и уже обнажённым по пояс телом. Именно в этот момент, когда они собирались применить раскалённые щипцы, их руки замерли в воздухе. Их глаза расширились от шока и неверия.
Принц увидел. Он увидел тонкие, изящные плечи, отсутствие мужских признаков, и, самое главное... женскую грудь. Он тоже замер, поражённый до глубины души.
"Это... это не мужчина!" — выдохнул один из палачей, его голос был полон паники.
"Это женщина!" — воскликнул другой, его лицо было мертвенно-бледным.
Все взгляды, стражников, палачей, и самой Даши, которая лежала, с трудом дыша, обратились к Принцу. Её глаза были полны отчаяния и унижения. Её тайна, которую она так долго хранила, была раскрыта самым жестоким образом.
Принц Сяо Цзинь стоял на пороге, его тело дрожало. В его голове смешались все эмоции: ужас, шок, осознание. И в то же время... странное, безумное облегчение. Его любовь была не "неправильной". Линь Цзинь был женщиной.
Как Принц Сяо Цзинь отреагирует на это полное разоблачение? Что он предпримет в пыточной, и как это повлияет на Дашу, её тайну и дальнейшие события?
Отредактировано: 19.07.2025