Глава 47: Новые Цепи и Слова Правды
Сообщение о разговоре Даши с Генералом Хуан Вэем дошло до Принца Сяо Цзиня быстрее, чем Даша могла себе представить. Его агенты были повсюду, и каждая её попытка найти хоть каплю свободы или сочувствия была замечена. Ярость, которая, казалось, лишь ненадолго утихла, вспыхнула с новой силой.
Принц ворвался в покои Даши, его лицо было искажено гневом, глаза горели. Он не кричал, но его голос был низким, почти шипящим.
"Как ты посмела, Даша?!" — прорычал Принц, его кулаки были сжаты. — "После всего, что я тебе рассказал! После всего, что я для тебя сделал! Ты бежишь к другому мужчине?!"
Даша подняла на него взгляд. Она видела его ревность, но в этот момент в её сердце что-то оборвалось. Она устала от его бесконечных запретов, от его властности, которая убивала в ней всё живое.
"Слушай меня внимательно," — продолжил Принц, не давая ей ответить, его голос был холоден как лёд. — "Стража, которая тебя охраняла, будет полностью заменена. Эти ничтожества поплатятся за свою халатность".
Он подошёл к ней вплотную, его взгляд был жёстким, пронзительным. "И запомни. Больше никакие генералы. Никаких мужчин. Тебе это запрещено. Ты поняла меня? Ни единого слова. Ни единого взгляда. Никому, кроме меня".
Принц наклонился к ней, его лицо было совсем близко. "И если ещё раз такое повторится," — его голос стал ещё тише, ещё опаснее, — "то стража будет казнена. Все, кто будет иметь отношение к твоему неповиновению. Все, кто осмелится нарушить мой приказ".
Даша слушала его, и её сердце сжималось. Она понимала, что он не шутит. Он был способен на это. Угроза нависла не только над ней, но и над невинными людьми, которые просто выполняли свой долг.
Даша в это время понимала, что, несмотря на то, что у неё начинались какие-то чувства, симпатии к Принцу, эти его безжалостные, властные замашки он убивает всё, что есть в ней хорошего к нему. Его забота, его уязвимость – всё это теперь было погребено под грузом его тирании. Он не хотел её любви, он хотел её абсолютного подчинения.
Она подняла голову, её глаза были полны горькой решимости. Ей было больно, но она должна была сказать это.
"Ваше Высочество," — произнесла Даша, её голос был тих, но в нём звенела сталь, — "Вы, кажется, не понимаете. Вашими действиями... вы убиваете всё, что есть во мне хорошего по отношению к вам".
Она посмотрела ему прямо в глаза. "Вы запираете меня, угрожаете мне, сжигаете мою надежду. А теперь угрожаете жизнями тех, кто меня охраняет, если я посмею просто поговорить. Вы пытаетесь купить мою любовь страхом, но любовь не покупается. Она не терпит цепей".
Даша тяжело вздохнула. "Я начинала видеть в вас человека. Начинала ценить вашу заботу. Но каждый раз, когда вы делаете так... вы рушите всё. Вы убиваете во мне любые тёплые чувства. Вы делаете меня своей пленницей, но не своей женой. И если вы продолжите в том же духе, я буду ненавидеть вас больше, чем кого-либо в этом мире. И это будет ваша вина".
Её слова, произнесённые с такой неожиданной силой и искренностью, повисли в воздухе. Принц Сяо Цзинь смотрел на неё, его гнев постепенно сменялся шоком. Её слова были как удар. Он привык к покорности, а не к такой прямой и болезненной правде.
Как Принц Сяо Цзинь отреагирует на столь откровенное обвинение Даши? Примет ли он её слова близко к сердцу, или его властность и ревность помешают ему измениться?
Отредактировано: 19.07.2025