Подарок мечты с побочным эффектом

3

Задним умом все крепки, так что теперь я точно знаю момент, когда моя прежде упорядоченная, спокойная и счастливая жизнь раскалывается на «до» и «после». Это седьмая минута восьмого, вечер тридцатого декабря, лаборатория артофакторики и зельетворения. Я нахожусь тут одна уже три с половиной часа, «весело и увлекательно» (о боги, нет!) провожу время за варкой пусть и не самого сложного, но крайне капризного эликсира.

Двери закрыты не только на ключ, но и надежно защищены заклинаниями. Стол заставлен баночками, флакончиками, ретортами, досками с мелко порубленными ингредиентами, под стеклянным котлом горит серебристый огонь, поверхность неподвижна, на стенках медленно скапливаются пузырьки. Зелье прозрачное и лёгкое, будто воздух. Выглядит ровно так, как и должно по учебнику.

Зельетворение — не моя специализация, но когда понадобится, я и противные зелья могу победить. Шесть неудачных попыток, и наконец, мне удалось сделать всё как надо! Всего-навсего неделя стараний и убитый на проклятое зельетворение рождественский отпуск, но мой эликсир выглядит прозрачным, как хрусталь, пахнет, как и требовалось, ничем. Он, не буду скромничать — идеальный!

Осталось немного. Добавить три щепотки самой обычной пыльцы альпийского эдельвейса и будет готово. Я вытягиваю руки с драгоценной баночкой над котлом, и тут у меня за спиной кто-то шелестящим шёпотом говорит:

— Вы выполнили моё задание, ассистентка?

В котёл летит лишняя даже не щепотка, а целая жменя пыльцы.

Сердце останавливается, я молчу лишь потому, что внутри всё орёт на одной ноте. Седьмая попытка. Седьмая! И снова не удалась, потому что магистр Шэдоуз — исчадие ада, посланное мне на погибель за неизвестно какие грехи!

Мы вместе смотрим в котёл, у меня при этом руки трясутся. Варить проклятое зелье восьмой раз подряд — нет, пожалуйста, лучше сразу убейте. Или увольте. Что угодно — но до пенсии я больше ничего не варю, даже яйца и кофе.

Поворачиваюсь к нему и трачу все силы на то, чтобы не расцарапать его скрытую серым туманом физиономию.

— Как вы здесь оказались, магистр? Я все двери закрыла, чтобы меня никто не беспокоил!

— Из своего кабинета зашёл. А что, я вам мешаю?

«Конечно, мешаете, и, вообще, сегодня не я, а вы испортили зелье!» — в мыслях ору во всё горло, но вслух ни слова не говорю.

А вот магистр не молчит:

— Ну вот, придётся теперь отзывать докладную. — Голос Шэдоуза привычно шелестит, но я слышу в нём недовольство.

— Какую докладную?

— О вашем несоответствии занимаемой должности. Если бы мне пришлось сегодня варить это зелье, завтра вас бы уже не было в Диздэне. Но вы справились.

Он шумно вдыхает пары над котлом.

— Сварено... к-хм, к-хм... удовлетворительно, почти хорошо.

Поворачивается ко мне, и я буквально вижу надменную ухмылку на в действительности скрытом туманом лице.

— Как зельетворец вы не так уж и безнадёжны, Бразерс.

— Моя фамилия Бэррис, Эльвира, и я артефактор, а не зельетворец.

— Вы ассистентка, а значит, делаете то, что я вам говорю.

Медленно отворачиваюсь и начинаю убирать со стола. Этот человек бесит так сильно, что от желания сдержаться у меня зубы болят. Про лишние эдельвейсы в зелье — ни слова. У меня базовый уровень зельетворения, а у него целый девятый. Он мой начальник, на его дурацкое задание я целый отпуск убила, а могла бы съездить к семье. Так что пусть без подсказок проверяет, что я там наварила.

Эликсир выглядит и пахнет как надо. Сварен, как он выразился, «удовлетворительно, почти хорошо». В остальном — хоть эдельвейсам никогда не расти.

— Я вас чем-то расстроил? — внезапно раздаётся из-за спины, и банка с фиолетовой глиной вылетает из рук.

Слава богам, не разбилась.

— В чём дело, мисс?.. Что я опять не так сказал или сделал?

Маленькая запинка доказывает, что индюк снова забыл моё имя. Да это просто смешно!

Поворачиваюсь к нему. Приходится поднять голову, так как стоит он неожиданно близко.

— Знаете, я тут подумала: а вам и правда не стоит запоминать моё имя. Все эти условности, вежливость, они не для вас. С таким высоким уровнем зельетворения в памяти должно быть место только для сложных рецептов.

— Издеваетесь?

— Я? — делаю большие глаза. — Прошу прощения, магистр. Я и так уже почти пропустила ужин. Мне нужно идти.

Спешу к выходу, стуча каблуками. Вылетаю из лаборатории взбешённой фурией. Несусь по коридорам и лестницам. Перед дверьми в обеденный зал останавливаюсь. Вытираю лицо, цепляю улыбку и захожу.



Отредактировано: 09.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять