Подарок мечты с побочным эффектом

8

Мир вокруг подёргивается, лаборатория артефакторики исчезает, и я оказываюсь на берегу моря. Стою на краю утёса — тысячу раз бывала здесь в детстве. Шелестят накатывающие на берег волны, веет морской бриз, дышится на удивление легко.

Иллюзия так достоверна, что я чувствую солёный вкус моря у себя на губах. Запрокидываю голову к синему-синему небу. А затем замираю, вдруг чувствуя кожей, что в своей мечте не одна. Кто-то стоит у меня за спиной.

Я оглядываюсь, но нет, это лишь порыв ветра. Он подхватывает меня, и, как во сне, в миг позабыв о том, что для человека это невозможно, раскинувшей руки птицей я взлетаю над морем. Лечу всё выше и выше в пронзительно синюю бездну, пытаюсь поймать в объятия ветер...

Оказаться без сил и, кувыркаясь, рухнуть вниз намного страшней, чем взлетать в небо. Ветер свистит в ушах, верх с низом слишком быстро меняются, и меня выталкивает из мечты в реальный мир до того мига, как бурлящее море поглотит меня.

Лаборатория возвращается так резко, что у меня кружится голова, и сияющая золотым огнём сфера едва не выпадает из рук. Если бы не бросившийся ко мне дра Каас, артефакт наверняка бы разбился.

— Что вы видели? — спрашивает миссис Лаплас.

— Летала над морем. — Опираюсь ладонями о стол, иначе точно упаду. — Теперь так кружится голова.

Смотрю на твёрдый пол под собой. Ощущения тела противоречат с тем, что становится самым невероятным переживанием в жизни.

Ректор прижимает подушечки пальцев к моему виску, и головокружение немедленно прекращается.

— Спасибо за работу, мисс Бэррис. Испытания прошли успешно. Вы свободны.

Иду к выходу из лаборатории, пока дра Каас просит миссис Лаплас зарядить сферу на тридцатиминутное действие.

Кручусь рядом с шестой лабораторией ещё минут пять, и, дождавшись, чтобы ректор ушёл, пристаю с расспросами к миссис Лаплас.

Она улыбается, укоряя меня за излишнее любопытство. И делится сведениями, которые больше нигде не достать:

— Сегодня в Диздэн приедет множество высокородных драаров. Ректор пожелал удивить своих гостей этим маленьким подарком-сюрпризом.

— Уверена, все будут потрясены. — Я до сих пор не могу отойти от пережитого над воображаемым морем.

Миссис Лаплас кивает.

— Я бы тоже не отказалась погрузиться на время в заряженный собственными мечтами воображатор. Думаю, такой артефакт вызовет интерес у всех, кто о нём когда-либо услышит. Пусть разработка и относится к сфере развлечений, но она хороша.

Мне приходится признать, что магистр Шэдоуз плох не во всём.

— Даже не думала, что наш заведующий кафедрой способен создать такую милую вещь.

— Это точно. Он кажется таким сухарём, но идеи у него светлые. Пока он этим утром не попросил собрать его артефакт, я думала, что он ноль в артефакторике. Но его девятый уровень зельетворца позволяет умело манипулировать и сочетать зелья, на что я, со своим пятым, к сожалению, почти не способна.

У миссис Лаплас разносторонние интересы. Она имеет пятый уровень зельетворца и пятый же артефактора. Присвоенные уровни не отражают глубины её знаний. Она признанный теоретик, прекрасный преподаватель, автор множества монографий. С годами практикует всё меньше, потому, наверное, и не решилась сама собрать артефакт.

Радуюсь, что меня позвали, и я помогла, а заодно и поучаствовала в испытаниях.

А ещё мне становится совестно из-за того, что мой нулевой уровень зельетворца заставляет магистра Шэдоуза пропустить триумфальную презентацию своей разработки. Хотя, конечно, до вечера достаточно времени, чтобы подлечиться, и Шэдоуз ещё может посетить задуманный ректором приём.

— Жаль, что мы не увидим большого испытания артефакта. Я бы хотела ещё полетать. Целых полчаса — это было бы здорово.

— Почему не увидим? — удивляется миссис Лаплас. — Это же новогодье. Чем больше гостей возле наряженной ёлки, тем веселей. Уверена, ректор нас пригласит.

— Хотелось бы верить.

— Даже не сомневайтесь. — Она улыбается. — И всё же, какая хорошая задумка: создать дверь в мечту.

Миссис Лаплас права, и я впервые по-доброму завидую Шэдоузу. Идея великолепна, её воплощение идеальное, ну, кроме моего зелья, конечно.

С ним, кстати, надо что-то решать. И хотя я клялась, что больше никогда не прикоснусь к черпаку, знаю, что должна всё исправить.

Открываю седьмую лабораторию, убираю прозрачное зелье, находящееся в стеклянном котле под стабилизирующей крышкой. Достаю ингредиенты и трачу последний день текущего года на то, чтобы сварить идеальную Истинную любовь.



Отредактировано: 09.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять