6 глава.
Никогда не думал, что влюбленность может быть такой... напряженной. Причем напряжение это висит в воздухе, подобно туману: вязкому и гнетуще-удушающему.
Атмосфера нашего дома – унылые английские болота... не хватает только собаки Баскервиллей, воющей на луну.
Хотя выть скоро начну я сам... от обиды. Почему все мои близкие настроены столь пессимистично? Неужели они не желают лучшего для меня?
Это обидно, черт возьми! Очень обидно.
После возвращения отца с Шарлоттой, я виделся с Эстер только однажды, да и то украдкой – мы сговорились не напрягать моих родных до момента официального знакомства, которое должно состояться с минуты на минуту...
Я многого жду от этой встречи. Эстер всех очарует – ни секунда не сомневаюсь в этом!
Поджидаю ее у дома, в сотый раз приглаживая волосы на голове, хочу увидеть ее и поверить, что все у нас будет хорошо...
– Привет! Меня дожидаешься? – Эстер появляется неожиданно, я даже вздрагиваю.
– Ты не на машине?
– Оставила ее за углом. Что с тобой?
Пожимаю плечами:
– Все в порядке. Просто хотел увидеть тебя первым...
Она замечает мою нервозность, но никак ее не комментирует... Только склоняется ко мне и чмокает в губы. Краем глаза замечаю всколыхнувшуюся занавеску в спальне наверху – ах, Шарлотта, Шарлотта, плохой из тебя шпион, право слово! В пику ей хочется удержать девушку дольше, но я не решаюсь: дерзкое декольте слишком фривольно маячит прямо на уровне моих глаз... Выпускаю теплую ладонь, и Эстер распрямляется, оправляя выбившуюся из прически прядку волос.
– Ну что, пойдем, – улыбается она мне, – невежливо заставлять твоего отца ждать...
И мы наконец идем к дому, дверь которого распахивается, как по волшебству... Шарлотта успела покинуть свой наблюдательный пункт и озаботиться ролью швейцара.
– Добрый день, Эстер! – произносит она, протягивая моей спутнице руку. – Ты, конечно же, знаешь, кто я такая, но все же... Шарлотта, Шарлотта Зельцер. Приятно познакомиться!
– Взаимно! – они смущенно улыбаются.
– А это мой муж.., – продолжает было Шарлотта, но отец решает представиться самостоятельно.
– Отец Алекса, – произносит он с той долей многозначительности, от которой мне хочется сквозь землю провалиться. Звучит почти как угроза...
– Да, папа, думаю, Эстер догадалась об этом. Спасибо! – пытаюсь сгладить неприятное впечатление.
И тогда моя девушка расплывается в очаровательнейшей из улыбок.
– Очень рада нашему знакомству, герр Зельцер. Это большая честь для меня!
Отец, перекидываясь с Шарлоттой быстрым взглядом, кажется почти обезоруженным. Они пожимают друг другу руки...
На кухне щелкает таймер – моя курица под винным соусом готова.
– Давайте пройдем в столовую, – предлагает Шарлотта, увлекая нас за собой. – Алекс решил побаловать нас чем-то вкусненьким – на кухне от творит чудеса... – Незаметно выдыхаю... Первый акт нашего Марлезонского балета отыгран! Идем дальше...
– Чем вы занимаетесь? – осведомляется отец, едва мы занимаем места за столом. – Кажется, чем-то связанным с модельным бизнесом...
– Вы правы: я снимаюсь для каталога женского нижнего белья.
Повисает секундная пауза, и я снова покрываюсь холодным потом.
– Для какого, если не секрет?
– «Рио-грасс». Я только начинаю свою карьеру...
Я знаю, о чем сейчас думают отец и Шарлотта, вижу это также ясно, как если бы это было выгравировано прямо на их лицах: «А не тот ли это «Рио-грасс», в котором работает небезызвестная нам Франческа Барбиери?» И отец лишь подтверждает правильность моей догадки:
– Не работает ли там с вами женщина по имени Франческа Барбиери?
Эстер держится на удивление стойко для подобной ситуации, хотя я и вижу, как пульсирует тонкая жилка у нее на виске...
– Да, я знаю эту женщину, – отвечает она. – Мы даже общались с ней какое-то время, хотя я и не могу назвать ее своей подругой... – Мне хочется прийти ей на помощь, но я знаю, что Эстер должна сделать это самостоятельно... Оправдаться перед отцом без моей помощи. – Дело в том, что я лишь недавно в городе и почти никого здесь не знаю, – продолжает Эстер спокойным голосом, – а Франческа... она поддержала меня в самом начале, и я не могу не быть благодарной ей за это.
Эстер знает, почему Франческа – больной вопрос для нашего семейства, и Шарлотта с отцом знают тоже, что Эстер известна наша неблаговидная история из прошлой жизни...
Все это довольно неприятно...
– Откуда ты приехала? – интересуется вдруг Шарлотта. – И тут же добавляет: – Я ведь могу говорить тебе «ты», не так ли?
Эстер кивает.
– Так было бы проще. – А потом отвечает на первый вопрос: – А приехала я из маленькой деревеньки под Килем: Гетторф, слышали о такой? Шесть тысяч жителей и огромный зоопарк... Довольно известный, если подумать.
Шарлотта машет головой.
– Никогда не слыхала, извини.
– Да без проблем...
– А почему ты уехала оттуда? – допытывается мой отец. – Сейчас ты довольно далеко от дома...
Эстер молчит, как бы собираясь с мыслями, а потом произносит:
– У меня мама умерла – захотелось перемен.
#34926 в Любовные романы
#11399 в Современный любовный роман
#7962 в Проза
#5170 в Женский роман
надежда на чудо, разочарование в перв..., путешествие к морю
16+
Отредактировано: 22.11.2018