Подарок судьбы

Судьба

   Внезапно обрушился дождь. Мужчина не дошёл до нужного дома всего несколько десятков метров, как чистое небо заволокли свинцовые тучи и начался ливень. Он лил стеной, отчего видимость окружающего исчезла. Идя наугад, Олов упёрся в стену и, пройдя на ощупь вдоль, нашёл что-то, напоминающее дверь. Звонка он не нащупал, и заколотил кулаками.

   За спиной мужчины сверкнула молния, и через мгновение раздался оглушающий залп грома.


 

— Бог ты мой! — неведомо кому сказал Олов. Тут же открылась дверь, и его втащили внутрь.


 

— Э-эй, — начал было путник, но смахнув с лица дождевую воду, он пригляделся.

   На него в упор смотрели изумрудные глаза. Он прежде никогда не видел такой цвет, да ещё и в сочетании с копной ярко-рыжих волос. Невероятной красоты женщина взирала на гостя. Высокая, с аппетитными формами, она скрестила руки на груди.


 

— Вы, наверное, к Стелле? — бархатный голос незнакомки заставил пришедшего затаить дыхание. Гость словно язык проглотил от увиденного и только быстро-быстро моргал глазами. Женщина засмеялась и прошла, куда-то за угол маленького коридора.


 

— Мам, там к тебе пришли, — всё так же мелодично проворковала рыжеволосая.


 

— И небось, как и все, стоит в ступоре от твоей красоты, — раздалось где-то за углом.


 

— Да брось ты... — мужчина, выпучив глаза, молча наблюдал переговоры женщин.

   Из-за угла вышла точная копия той, что туда завернула, только старше. Цвет волос у женщины был немного тускнее, но вот глаза... они так же сияли изумрудным огнём. Женщина улыбалась, и маленькие морщинки вокруг глаз, добавляли ей ещё некой привлекательности.


 

— Добрый день, вы по поводу пожертвований? — протягивая руку, спросила она.


 

— А, да, нет... ох! — растерялся Олов, но на рукопожатие ответил.


 

— Ничего, — засмеялась Стелла, — мы со всем разберёмся. Вы, я вижу, не местный, и наша внезапная перемена погоды, скорее всего, выбила вас из колеи. Проходите, сейчас чаю попьём и разберёмся, что к чему.

  Мужчина шёл за женщиной точно загипнотизированный, не обращая внимания на то, что после него остаются лужи на полу. Только когда его усадили на стул, а холодная и промокшая одежда прилипла к телу, он понял, каким мокрым был.


 

— Я же всё испорчу, — вскакивая со стула, проговорил Олов.


 

— Не переживайте вы так, — успокаивала его женщина. — Не первый раз такое, и думаю, не последний.

   В комнату вошла красавица-дочь с подносом в руках. И помещение наполнилось необычным цветочным ароматом.


 

— Гри, найди гостю сухую одежду, — женщина задумчиво посмотрела на окно, — он здесь надолго. Дождь всё усиливается...


 

— Хорошо.


 

***


 

Когда гостя переодели и все расселись за столом, мужчина наконец-то обрёл дар речи и мозги, растекшиеся ранее от красоты рыжеволосой, вернулись в первоначальный вид.


 

— Я ищу Стеллу МакГи, — заговорил мужчина.


 

— Это я, — ответила пожилая женщина, — чем могу вам помочь?


 

— Моя история очень чудная, и она в итоге привела меня сюда, — усмехнулся бизнесмен, но на его неудачную шутку никто не отреагировал. — Я, в общем, ищу потомков некоего Стини, чтобы передать им письмо, которое прибило в бутылке к берегу моего острова.


 

   Женщины переглянулись и продолжили слушать рассказ гостя. Только когда Олов рассказал о всех его мучениях с переводом, путешествиях и поисках, женщины загадочно посмотрели друг на друга.


 

— И вот, найдя на кладбище могильные камни тех, о ком шла речь в письме, то я понял, что достиг нужной точки. Только вот, оказывается, церковь закрыта и все усилия могут кануть в бездну, — мужчина горестно вздохнул и начал крутить опустевшую чашку от чая.


 

— Не печальтесь, мистер... — начала Стелла.


 

— Лееви. Олов Каспер Лееви, миссис МакГи. Простите, забыл представиться во всей этой суматохе.


 

— И так, мистер Лееви, вы пришли по адресу, — разливая снова чай по чашкам, начала женщина, — Во-первых, если вам будет интересно почитать родословное дерево семьи Стини, то я вам его предоставлю. Во-вторых, последние потомки мореплавателя перед вами. Я — Стелла Стини МакГи и моя дочь Грир.


 

  Мужчина ахнул и вперил взгляд на женщин. Он не мог поверить своему счастью, тому, что это всё реально и какая-то бутылка подарила ему невероятное приключение, и, может, она же принесёт этой семье частичку покоя. Ведь купец без вести пропал в пучине морской многие сотни лет назад.

   История семьи дополнится забавным рассказом стороннего островитянина, ищущего сокровища.


 

— И в-третьих, — перебила мысли мужчины Стелла, — я бы хотела взглянуть на рукопись.


 

— Конечно, конечно. — затараторил гость, — Я вам отдам её, как только поутихнет ненастье. Хвала небесам, я не взял её с собой, а-то бы испортил в конец такую драгоценность.


 

— Ох, как интересно, — подала голос Грир, — а вы не помните, что именно было в письме? А


 

   И мужчина начал рассказ снова, в подробностях рассказывая и поясняя переведённый текст. Женщины внимательно слушали, иногда вставляя реплики или просто смеясь над чем-то сказанным Оловом. Так они просидели почти до рассвета. Ненастье поутихло, и только мелкий моросящий дождик напоминал о буре, что обрушилась прошлым вечером.


 

***


 

   Покинув дом новых знакомых и договорившись о том, что женщины зайдут за свёртком в районе обеда, мужчина отбыл восвояси.



Отредактировано: 04.08.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять