Поддавшись искушению

Глава 8

Киару было страшно. Она настолько привыкла к статусу невесты, что теперь, когда помолвка была разорвана с одобрения короля, девушка была уверена в том, что её жизнь разрушена. От разрушающих мыслей ничего не могло спасти: ни воздушные пирожные, приготовленные поваром для того, чтобы юная леди не грустила, ни визит врача и два сеанса кровопускания, призванные изгнать хандру, ни компенсация, которую вручили её семье за расторгнутую помолвку.

— Киару, ты не слушаешь, — заметила Елизавета.

Тон голоса бабушки заметно потеплел, но Киару знала, что её не простили. Не простят девушку до тех пор, пока не выйдет замуж или, как минимум, ровно до того момента, как кузина получит выгодное предложение руки и сердца.

«Может быть моя участь в том, чтобы быть старой девой…»

Киару вздрогнула от такой внезапной мысли и посмотрела вначале на бабушку, затем на кузину, которая была настолько любезна, что села за инструмент и музыка наполнила гостиную.

— Киару, будь внимательнее. Кузина старается тебя порадовать, — Елизавета старалась говорить мягким голосом. Всё же она искренне любила свою внучку от старшего сына и переживала за девушку. Особенно теперь, когда большую часть времени юная леди Блэк была безучастна и уходила в себя мыслями.

— Прости… — пробормотала Киару, заставляя себя смотреть на очаровательную Колетту. Кузина превосходно играла, но девушка не могла насладиться музыкой, ведь та не могла успокоить душу.

Елизавета покачала головой.

— Милая, если тебе плохо… может быть стоит вызвать врача?

— Не стоит, спасибо… — тихо проговорила Киару. — Можно я…

— Лучше будет, если ты останешься в гостиной. Под присмотром.

Киару вздохнула. Ей разрешалось быть в одиночестве только ночью, когда хозяева дома погружались в сны. Впрочем, девушка знала, что даже ночью её проверяют. Боятся, что юная леди Блэк сделает с собой что-то непоправимое.

Вновь вздохнув, девушка посмотрела на окно. Солнце давно скрылось за горизонтом и было темно. В этот вечер не было ни единого бала, а значит пройдёт не больше двух часов, как Киару сможет подняться в свою комнату, выпить травяной напиток, который помогает заснуть, и, постараться не искать в себе причину того, что от неё отказался жених.

Главное, как считала Киару, не показать родным, что ей не стало лучше. Но быть настолько наивной, было невероятно глупо. Потому что близкие прекрасно видели, что девушка стала безучастной и после того, как прочитала письмо от бывшего жениха, перестала улыбаться.

— Хорошо, — Киару посмотрела на свою бабушку, затем встала с дивана.

Елизавета готова была встать следом, но сдержалась, когда заметила, как младшая дочь качает головой. Стэфания пыталась убедить свою мать в том, что Киару необходимо предоставить чуть больше простора, но любые слова были бесполезны. Грандиозной победой было то, что племянница останется жить в доме Уоллингов. В Лондоне гораздо больше развлечений, чем в деревне. Тоска юной Киару забудется быстрее, а посещение театра и балов обязательно улучшат настроение.

— Кузина, — Колетта не отрывалась от игры, лишь с улыбкой посмотрела на Киару, которая подошла к окну. — Может быть мы сыграем в четыре руки?

— Не стоит, — покачала головой девушка.

— Тогда я знаю, что повысит тебе настроение, — уверенно произнесла Колетта. — Новое платье! Мама, может быть завтра днём сходим к модистке?

— Прекрасная идея, милая, — одобрительно произнесла Стэфания. — Думаю, что Киару подойдёт что-то более лёгкое и воздушное...

— Или чёрное... — пробормотала Киару.

— Глупости! Ты не вдова! — Стэфания даже поджала губы, выражая крайнюю степень возмущения.

Киару пожала плечами. Где-то в глубине души её терзала мысль, что теперь любые усилия будут бесполезны. Никто не обратит внимания на девушку, помолвку с которой расторгли с одобрения короля. Юная леди Блэк не желала становиться старой девой, но готова была смириться со своей участью.

Елизавета покачала головой.

— Киару, я требую, чтобы ты прекратила так говорить. Все понимают, что тебе тяжело. Никто не просит, чтобы ты улыбалась, танцевала и пела. Но я не позволю тебе считать, что твоя жизнь закончена, — строго произнесла Елизавета.

Ей больно было видеть внучку настолько разбитой, но пожилая женщина считала, что строгость, рамки и контроль быстрее помогут восстановить душевное равновесие.

— Я постараюсь, — пожала плечами девушка. — И... простите за то, что я была настолько неосмотрительной, что позволила подобному произойти... Мне очень жаль.

Это было не первое извинение Киару и все знали о том, что не последнее до тех пор, пока юная леди Блэк не перестанет себя винить. Ни бабушка, ни тётя не могли убедить девушку в том, что её вины в произошедшем нет. Просто так случилось. Просто в следующий раз Киару должна быть более внимательной и осторожной, чтобы никто не решил, что она чего-либо недостойна.

Киару с трудом заставила себя повернуться, посмотреть на бабушку, затем на тётю и, поправив волосы, всё же заговорила, не дожидаясь очередных слов родственниц:

— Вы не против, если я покину вас... максимум на десять минут?

— Куда именно ты собралась? — Елизавета внимательно посмотрела на внучку. — Наверное, будет лучше, если я тебя сопровожу. Тебе не стоит выходить в одиночестве. Это навредит твоей репутации.

— Бабушка, — с большим трудом, но Киару заставила себя улыбнуться. Уголки губ дрожали, но девушка старалась не обращать внимания на это. — Я не покину пределы дома. Я... дядя был столь любезен, что разрешил заходить в его кабинет и брать любые книги. Я всего лишь хочу воспользоваться его разрешением и взять книгу... Обещаю. Я вернусь в гостиную, как только возьму книгу. Можно? Пожалуйста...

Елизавета вздохнула. Покачала головой. Но прежде чем пожидая женщина успела начать говорить, Стэфания с улыбкой кивнула.

— Конечно, милая. Ступай.

— Благодарю, — Киару медленно выдохнула и кивнула. Она получила короткую передышку, которая позволит ей немного побыть в одиночестве, наедине с мыслями.



Отредактировано: 13.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять