Подельница для драконьего принца

2.

«Почему бы благородному сьору не заглянуть к благородному принцу, вот так, запросто», — ехидно подумала Саша.

Тано между тем встал, приветствуя посетителя, и вид при этом имел очень напряженный. Будто этот советник принес ему какую-то судьбоносную весть.

Внешне сьор Ринальди вполне тянул на вестника судьбы. Высокий костистый дядька с суровым выражением длинного, морщинистого лица и удивительно светлыми серыми глазами.

— Принц Оттавиано, — церемонно поклонился он. — Мне доложили, что вы благополучно вернулись из путешествия за невестой. Могу ли я просить представить меня ей?

Стало быть, полное имя ее жениха — Оттавиано? Саша навострила уши. Вдруг она услышит еще что-нибудь полезное? Надо понимать так, что друзей у нее тут нет. Так что информацию придется извлекать по случаю буквально отовсюду.

Советник Ринальди казался ей подозрительным. В первую очередь потому, что был совершенно бесстрастен и непроницаем.

Свои тайны он точно хранил где-то очень глубоко внутри собственной натуры.

— Моя невеста, сьорина Сандра Данилова, — представил ее между тем Тано. — Сандра, это сьор Ринальди. Король высоко ценит его мудрые советы.

Саша вспомнила о приличиях, поднялась и изобразила что-то вроде реверанса. В ответ ей достался поклон — вежливый и низкий, как будто она и впрямь была важной персоной.

Хотя… она же невеста принца? Пусть и сидящего покуда под замком. Так что все правильно, надо привыкать. И требовать к себе уважения там, где его вздумают недодать.

— Рада познакомиться, сьор Ринальди, — пропела девушка как могла дружелюбно.

Но больше ничего не сказала. Пусть сами беседуют, а она побудет молчаливой свидетельницей разговора. Однако оказалось, что беседа касается ее напрямую.

— Его величество дал свое позволение на вашу свадьбу, принц Оттавиано. Я пришлю за вашей невестой дам, они проводят ее на женскую половину дворца.

Тано нахмурился.

— На какое время назначена свадьба?

— Согласно традиции, вы со сьориной Сандрой вступите в брак в храме Единого через три дня. До этого времени для невесты подготовят достойный свадебный наряд. Кроме того, поскольку сьорина Сандра прибыла к нам из другого мира, ей потребуется наставление в вере. Настоятель придворного храма Единого, отец Маурицио, готов преподать ей основы вероучения, принятого в Фиренце.

Саша только глазами хлопала, слушая, что ей предстоит. Какие-то совершенно чужие дамы уведут ее от принца, который уже казался ей немного своим! Да еще какой-то священник явится преподавать ей основы веры. Только этого не хватало!

Она чуть было не брякнула, что никогда не верила в бога, и не планирует начинать. В последний момент ей удалось промолчать. Во-первых, это было бы очень опасное признание. А во-вторых, священник, кроме основ здешнего вероучения, вполне мог рассказать что-нибудь полезное. Значит, стоит держать язык за зубами и не портить отношения с теми, кто может принести реальную пользу.

Пока Саша размышляла о насущном и поглаживала безмятежно спящего Дзотто, разговор мужчин свернул на новую тему.

— Как вы думаете, сьор Витторио, после свадьбы я наконец смогу сделать то, что задумал?

Советник смотрел на Сашиного жениха так, словно тот был уже приговорен к смерти.

— Сперва пусть ваша свадьба совершится, принц. А уж тогда мы поговорим и обо всем остальном. Сейчас я должен удалиться, меня ждет с докладом государь. Позвольте откланяться, принц, сьорина Сандра.

Когда за советником захлопнулись двери, Саша дернула Тано за рукав.

— На такое я не подписывалась! Не хочу никакой женской половины! И отца Маурицио не хочу с его наставлениями. Что это за китайские церемонии вообще? Они что, не могут просто взять и объявить нас мужем и женой? В храме, если уж им так хочется.

При виде ее возмущения принц развеселился. Правда, это было мрачное веселье человека, который не может распоряжаться своей жизнью.

— Что такое, бабочка моя? Ты утратила свою стойкость? Не бойся, здесь никто не причинит тебе вреда. Драконы издавна следуют законам чести, и государь, который посмеет их преступить, будет немедленно низложен. Тебе и в самом деле место в женских покоях. Сьора Конкордия Нери, статс-дама ее величества Альды Дориа, позаботится о тебе. Если ты понравишься ей — она не позволит даже волосу упасть с твоей головы.

Не то, чтобы Саша верила ему. Уж сколько она книг прочла о бесконечных интригах разнообразных королевских дворов! Во всяком случае, достаточно для того, чтобы понимать: сейчас жизнь невесты принца-пленника не стоит и ломаной здешней монеты.

«Соберись, Данилова!» — скомандовала она себе мысленно. Надо было искать союзников и собирать информацию. Если найдется то и другое, — значит, у них с Тано есть шанс уцелеть.

— Ты можешь пока собраться, — эхом ее мыслям проговорил принц.

Саша хмыкнула.

— Я пока не обзавелась имуществом. Так что, как говорят на моей родине, голому собраться — только подпоясаться.

— Верно сказано, — усмехнулся Тано. — Я пока не успел ничем тебя обеспечить. Однако надеюсь, что такое положение дел продлится недолго. Скоро мне должны привезти налоги с моих земель. Тогда ты сможешь ни в чем себе не отказывать.

Елинственное, чего по-настоящему хотелось Саше, — это вернуться домой. Но тосковать по дому ей не позволили.

Двери снова растворились, и в них вбежал маленький человечек в пестром наряде и огненно-рыжем берете. Он оглушительно звонил в колокольчик, подпрыгивал, и вообще вел себя так, словно находился в самой гуще какого-нибудь праздника.

— Свадебный колокольчик, свадебный колокольчик! — голосил он что было мочи. — Где прекраснейшая пришелица, будущая принцесса Корнаро? Свет слепит мне глаза, я ничего не вижу!

— Прекрати орать, Джузи, — весомо перебил шута (это же был шут?) низкий женский голос. — Ты совсем оглушил наших голубков.

На пороге воздвиглась пышно разодетая дама, габаритами напоминающая крейсер. Саша тут же решила, что это и есть статс-дама Конкордия Нери, — кто ж еще будет выглядеть так величественно и в то же время по-деловому? Сьора Конкордия проплыла на середину комнаты, оглядела Сашу, мельком улыбнулась открывшему глазки Дзотто и провозгласила:



Отредактировано: 19.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять