Подмена

Подмена

На улице стояла невыносимая жара. Вполне объяснимо: лето в самом разгаре. Просторный кабинет был заполнен светом. За удобным письменным столом сидел мужчина лет сорока. Черные, слегка посеребренные сединой волосы, взмокли от проступившего пота. Алекс Купер, а именно так звали нашего героя, нервно ослабил дорогой галстук, расстегивая верхнюю пуговицу рубашки. Уже пятнадцать лет он руководил крупной фирмой «Бьюти энд Технолоджи», которая на сегодняшний день занимала ведущие позиции в сфере разработки программ развлечений для всевозможных гаджетов.

Мужчина нажал кнопку вызова на стоящем перед ним аппарате.

- Лили, где техник? Я полчаса назад просил починить кондиционер!

- Он должен быть с минуты на минуту, - заверил приятный женский голос.

Мистер Купер только покачал головой. Век высоких технологий, все компьютеризировано и доведено до автоматизма, а люди те же: по-прежнему не торопятся исполнять свои обязанности. Мужчина вздохнул и встал с кресла, намереваясь немного прогуляться.

Оказавшись на улице, он облегченно расправил плечи: свежий ветерок мигом привел в порядок его закипающую голову. Осмотревшись по сторонам, он решил перекусить в небольшом ресторанчике на другом конце улицы.

Мистер Купер подошел к дороге, ожидая, когда погаснут лучи-ограничители – известное и популярное во всем мире средство регулирования правил дорожного движения. Стоя на пешеходном переходе, он погрузился в свои мысли и не сразу услышал, что кто-то к нему обращается.

- Прошу прощения! Но не могли бы вы перестать топтаться по моему платью!

Он тут же сделал шаг в сторону, едва не сбив с ног возмущенную леди.

- О, простите, пожалуйста! Я вас не заметил! Мне очень жаль. Я могу вам помочь?

- Это просто невыносимо, - ворчала девушка, расправляя складки на длинном струящемся  платье. – Как можно не заметить человека?

Она наконец повернулась к мистеру Куперу, и тот ахнул от удивления. Слишком непривычно было видеть человека так сильно выделяющегося из толпы.

За последнее столетие пластическая хирургия шагнула настолько далеко, что любой человек мог заполучить внешность, о которой мечтал, совершенно не прилагая усилий. И если раньше это было по карману только очень обеспеченным людям, то сегодня стало обыденностью, доступной любому. Так началась эпоха одинаково прекрасных мужчин и женщин. Все они были красивы и идеально сложены, но при этом так тоскливо-похожи, что становилось неинтересно.

Мистер Купер был из тех людей, которые принципиально ничего не меняли в своей внешности. К тому же природа наградила его вполне привлекательными чертами лица и стройным, разве что слегка долговязым, телом. Удалять морщины он считал глупой тратой времени, а закрашивать седину, несмотря на многочисленные уговоры знакомых, отказывался, объясняя это тем, что возраст придает ему значимости, а при его должности это как нельзя кстати.

Незнакомка на переходе так разительно отличалась от высоких красавиц, к которым он давно привык, что мужчина не мог отвести от нее восхищенного взгляда. Девушка была невысокого роста, едва доставая ему до плеча. Мужчина отметил, что она очень хороша собой. А длинная копна вьющихся огненно-рыжих волос делала ее похожей на ангела, сошедшего с картины неизвестного художника.

Она не менее удивленно рассматривала мистера Купера. Когда их глаза встретились, лицо девушки озарила ослепительная улыбка.

- Все в порядке, - заверила она. – Но, кажется, я придумала, как вы могли бы исправить свою оплошность.

- С удовольствием исполню все, чего вы пожелаете, - улыбнулся он.

- Угостите девушку чашечкой кофе.

- С радостью.

Они сидели в его любимом ресторане, наслаждаясь терпким ароматом любимого напитка и обществом друг друга.

Ее звали Долли Митчел. Она работала в центральной библиотеке помощником архивариуса. Долли была значительно младше мистера Купера, но в современном мире это не имело ни малейшего значения: когда стерты временные рамки, на разницу в возрасте внимания не обращают. Поэтому они сразу перешли на «ты».

Долли поинтересовалась, где он работает, и мужчина с удовольствием рассказал ей о своей компании.

- Не люблю все эти современные технологии, - призналась девушка. –  Для меня намного приятнее полистать настоящую книгу.

- Настоящую книгу? – усмехнулся мистер Купер. – Где же ты ее найдешь? За свою жизнь я видел всего одну и ту в музее.

- Я помощник архивариуса, - напомнила Долли, - и у меня есть некоторые привилегии. Так, например, я могу попасть в хранилище… Настоящее хранилище. С настоящими книгами. И их, к твоему сведению, очень много!

- Ничего себе! А чем же тебе электронные книги не угодили? Тем более, что в комплекте идут осознанные сновидения – и можно не утруждать себя чтением. А это экономит уйму времени.

Долли только загадочно улыбнулась.

- Я с удовольствием поделюсь с тобой своими мыслями на этот счет, но не сегодня. К сожалению, мне пора.

- Когда мы снова увидимся? – мистер Купер не хотел расставаться со своей бесценной находкой.



Отредактировано: 23.04.2017