Подсластить победы горечь

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Не подумав, Фенелла переместилась с Ириона в Альнард, прямо в один из двориков замка наместника. После жаркого дня камни были еще горячими. Она прислонилась мокрой спиной к каменной колонне и замерла, успокаиваясь; стараясь не вспоминать последнего часа общения с Сидом. Но взбудораженное сознание неуправляемо возвращалось именно к этим соблазнительно ярким минутам.

– Донья Фенелла, вас ли я вижу?

Король все-таки прибыл в Альнард этой ночью.

– В мокром платье, – все так же ехидно продолжил Боэланд. Девушка вдруг осознала, что стоит в ярком лунном свете.

– Может благородная донна искупаться в фонтане? – капризным тоном поинтересовалась она.

Вплотную подошедший к благородной донне король потянул разорванную ткань лифа, которую девушка придерживала рукой.

– И немножко зацепиться платьем, в здешних фонтанах такие цеплючие края, – по-прежнему капризно продолжила ее высочество.

– И где же благородная донна изволила найти в Альнарде фонтан с морской водой? – ледяным тоном спросил Боэланд, снимая с ее рукава длинную бурую нитку какой-то водоросли и поднося ее к лицу Фенеллы.

– Это моя тайна. Могут быть у благородной донны тайны?

Король медленно окинул ее тяжелым взглядом и скрипнул стиснутыми зубами.

– Так. Я должна переодеться, – быстро сказала девушка. – Подождите, ваше величество, я сейчас вернусь. И буду полностью в вашем распоряжении.

– Фенелла! – яростно прошептал Боэланд. – Пока ты в состоянии перемещаться сквозь пространство, твоему кузнецу ничего не грозит. Но как только ты не сможешь, я знаю, что это будет означать! Мои люди Оканнеру обязательно разыщут, – с угрозой в голосе продолжил он. – Ты достаточно пообщалась с медиками, чтобы сообразить, какой части тела его лишат?

– Ваше величество, я с вами больше не разговариваю!

– Значит, достаточно, – он невесело усмехнулся. – В лунном свете сверкнули не только глаза, но и белые зубы.

Фенелла вырвалась из рук короля и переместилась в свое убежище, затерянное среди недоступных людям горных вершин. Там быстро прополоскала волосы, сполоснулась сама и переоделась.

Вернулась она обратно во дворик замка наместника, от души надеясь, что король его покинул. Но не тут-то было.

– Переоделась? – хмуро поинтересовался Боэланд, вставая со скамьи и поправляя свой длинный темный плащ. – Ты обещала, что будешь в моем распоряжении.

Серьезно обиженная на короля Фенелла возмущенно вскинула голову и промолчала.

– Проводи меня к эмиссару прогрессоров, – так же хмуро продолжил король. – Я понял, что ночь в Альнарде – самое активное время.

Эмиссар стояла перед огромным экраном, собираясь ответить на важный вызов, когда в тот зал, где она работала, вошли еще и король Остарии со своей проводницей. Небольшой зал, украшенный резьбой по камню, напоминал изящную шкатулку, неярко подсвеченную изнутри светом нескольких экранов и разноцветных электрических лампочек.

– Я говорю с эмиссаром остарийских прогрессоров? – прозвучал из динамиков уже знакомый Фенелле голос. На этот раз эмиссар прогрессоров Борифата говорил вежливо. Диана сделала шаг вперед и включила изображение. Таубен, развалившись, сидел в кресле перед экраном со своей стороны. Женщина еле слышно вздохнула и тоже села в кресло, сохраняя, впрочем, подчеркнуто прямую осанку.

Король шевельнулся, но промолчал. И, Фенелла, бросив на него быстрый взгляд, увидела Диану как бы его глазами. Эмиссар остарийских прогрессоров за последние дни и ночи запредельно устала, осунулась. Но, как ни странно, стала еще красивее. Ее обычная яркая красота приобрела теперь одухотворенный оттенок.

– Я вас внимательно слушаю, господин Таубен, – сказала она, вглядываясь в собеседника запавшими от усталости, неправдоподобно большими глазами.

– Для вас – Генрих, дорогая, – ненатурально улыбнулся прогрессор. Светловолосый, светлоглазый мужчина с мощным носом, квадратным подбородком, с такими высокими скулами, что глаза казались совсем маленькими.

– Внимательно слушаю вас, Генрих.

– Я был с вами необоснованно резок. Не сразу понял, что эпидемия чумы может затронуть не только аборигенов, но и работу геологической экспедиции, движущейся от Ньюгарда на север, к Альнарду. Вы уже, конечно, знаете, что само наличие этой экспедиции нужно скрыть от владетеля Борифата? Поэтому летательные аппараты использовать было нельзя.

– Да, Генрих, я это знала изначально. Знала и о том, что выбор маршрута экспедиции обусловлен тем, что подходящий проход в Римальскую пустыню существует только один. В районе Альнарда, между Римальскими горами на юго-востоке Остарии и хребтом Эскарьян на северо-востоке.

– А вы знаете, откуда такая таинственность?

Фенелла, знавшая о причинах утаивания от владетеля Борифата новой георазведки, кажется, даже больше, чем Генрих Таубен, осторожно огляделась. Кроме замершего рядом с ней короля Остарии чуть в стороне стоял наместник Альнарда. А также Настя Лазарева, морально поддерживавшая измученную подругу. Больше в небольшом зале, отведенном для связи, никого не было.

– Предыдущая геологическая экспедиция погибла при невыясненных обстоятельствах. Есть серьезные опасения, которые предстоит проверить, что геологи открыли стратегически важные для нас полезные ископаемые. И были убиты, чтобы результаты их работы не попали к землянам, – ледяным тоном сообщил эмиссар.



Отредактировано: 21.02.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять