Подставная невеста для упрямого принца

Глава 5

– Вы готовы?

Низкий бархатистый голос прозвучал над самым ухом. Я вздрогнула, повернулась и вздрогнула снова, отшатнувшись от лошадиной морды. Огромный черный конь внимательно смотрел на меня, так взмахивая длинными ресницами, как будто кокетничал.

Чего точно нельзя было сказать о его хозяине.

Баво и для путешествия в столицу вырядился, как в битву. Под солнцем ярко блестели звенья кольчуги, выглядывающей из-под плотной черной накидки. Ладонь лежала на рукояти меча. Пронзительный синий взгляд был устремлен на меня через забрало шлема. Даже конь был снаряжен соответствующе – когда он потянулся ко мне мордой, мне пришлось отстраниться из-за шипов, которые украшали его… я не знала, как это правильно называется. Лошадиный шлем? Наголовник?

Если Баво всерьез намеревался так заявиться во дворец, то я прекрасно понимала, почему там его считают варваром. И пусть от него веяло силой и могуществом, в Загреме уже давно царила пришедшая из прогрессивных западных стран мода на элегантность и утонченность. А здесь от нее что?

В своем легком дорожном платьице я чувствовала себя рядом с принцем каким-то недоразумением. Еще и крайне мелким недоразумением, потому что Баво, и так отличающийся немаленьким ростом, еще сидящий на коне-гиганте, смотрел на меня ну очень свысока. В буквальном смысле.

– Спасибо за беспокойство, – мрачно сказала я. – Готова.

Не ответив, он развернулся и махнул рукой путевику. Маг, которого легко было узнать по мантии, украшенной рунами, принялся вычерчивать на земле волшебные символы. Это значило, что мы должны вот-вот отправиться на Колдовские пути.

Я поколебалась, нерешительно коснулась удобного мягкого сиденья экипажа и все же окликнула Баво.

– Ваше высочество?

Он бросил на меня взгляд вполоборота.

– Чего?

Я нахмурилась. Он бы еще «ась» произнес. Мои манеры тоже крайне далеки от идеальных, но не до такой же степени.

– Ночью или утром мы прибудем во дворец. Конечно, не обязательно представлять меня как невесту сразу после этого, но вряд ли удастся утаить тот факт, что вы приехали с молодой леди. А мы ничего друг о друге не знаем. Может, нам путешествовать… как-нибудь поближе друг к другу?

Баво бросил взгляд на карету. Он не мог не понимать, что экипаж и лошадь не смогут ехать по Путям рядом. Тропы были для этого слишком узкими, а сойти с мощеной дорожки, которую, собственно, и представлял собой каждый Путь, было самоубийством. В лучшем случае человек проваливался на другую тропу и терялся, не имея возможности найти обратную дорогу, в худшем – попадал в иной мир. А оттуда не выбирался никто и никогда, чтобы рассказать, что там вообще может ждать незадачливого путника.

– Ваша карета одноместная, – сухо констатировал Баво.

– Дядя научил меня ездить верхом на лошади.

– Не стоит. Натрете себе… всякие места. А потом не сможете отплясывать на балах.

– Я и так не очень хорошо танцую, так что все равно не планировала этим заниматься.

– Это неприлично для леди, – упирался Баво.

– Кто это увидит? – я многозначительно огляделась. Принц взял с собой в столицу всего четверых человек – самых верных людей. – Все, кто с нами едет, и так знают, что я не ваша невеста.

– Они будут помалкивать об этом, – отрезал он.

– Вот об этом я вам и толкую!

Баво недовольно посмотрел на меня.

– Нет, – просто сказал принц. – Залезайте в карету и не отвлекайте меня.

О, ну да, отличный довод!

– Вижу, что вы очень заняты, ваше высочество, – ехидно заметила я.

Он, промолчав, отвернулся. Возразить было нечего. Мы еще четверть часа назад выехали за пределы лагеря и ждали недалеко от частокола, вынужденно любуясь бескрайней степью и дожидаясь, пока всё будет готово к отбытию. Маг уже начал создавать колдовской проход, а это значило, что все собрались и с минуты на минуту мы отправимся на Пути.

– Помочь? – спросил Шеб, уже занявший место на запятках экипажа.

Я лишь отмахнулась. Не сахарная, не развалюсь, если сама заберусь на сиденье. Так я поступила, закрыв за собой дверцу и уставившись в окно.

Пронизывающий степной ветер, который здесь не ограничивали никакие стены, нес с собой медовый аромат цветущего тамарикса. Со стороны лагеря раздавался обычный шум с оттенком приподнятого настроения. Шатры сворачивались, люди собирали вещи. Новость о возвращении в гарнизон вызвала воодушевление – там-то наверняка было спокойнее, чем посреди степи.

И вдруг всё стихло. Я высунулась в противоположное окно, пытаясь понять, что происходит. Не очередное же нападение кочевников?

Раздался звон, словно поварешкой ударили по медному блюду. Затем второй – глухой. Третий… Через миг воздух наполнился звуками ударов. Каждый воин в лагере стучал – кто чем: одни – по своим железным нагрудникам, другие – мечами по щитам, третьи просто топали сапогами.

А вскоре прозвучал и клич.

– Мэл-рас! – скандировали воины. – Мэл-рас! Мэл-рас!

Мое сердце, отзываясь, забилось в унисон. Ощущение было странным, как будто чувства воинов в лагере через этот ритм проникли и в меня. Можно было не сомневаться, что людей в лагере никто не подговаривал – они сами захотели так показать уезжающему предводителю свою привязанность. И это трогало до глубины души.



Отредактировано: 04.04.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять