Дрожа от страха, я пряталась за портьерой в дальнем углу гостиной, совсем как капризный ребенок, не желающий приветствовать пугающего гостя. Богиня, ну почему я должна общаться с тем, кто чуть не взял меня силой, и изображать из себя любящую сестру?
— Санта, детка, где же ты? — послышался низкий, проникновенный голос входящего в комнату Рудольфа.
Сердце пропустило удар, а потом забилось в рваном ритме. Я вжалась в угол и зажмурилась. Как наяву передо мной предстал образ моего сводного брата: высокий, широкоплечий шатен с ярко-синими глазами и жесткой ухмылкой на чувственных губах. Он вселял в меня неконтролируемый ужас. Много лет Рудольф играл роль заботливого наследника рода де Шевари, но я-то знала, что кроется за его мнимой тревогой о моем благополучии.
Звук приближающихся тяжелых шагов заставлял вздрагивать и молча ждать своей участи. Рудольф неспешно переходил от одного окна к другому, словно наслаждался поисками.
— Куда же ты спряталась, моя сладкая девочка? — посмеиваясь, приговаривал он.
Внутри все застывало от отвращения при мысли о том, что же будет, когда Рудольф меня отыщет…
— Будь послушной и выходи ко мне сама. Ты же помнишь, что мы еще не закончили нашу прошлую, такую увлекательную беседу.
Меня охватил озноб от одного воспоминания о том, что это была за беседа. На глаза навернулись слезы. Нет, нельзя плакать, нельзя показывать слабость. Иначе Рудольф одержит верх и закончит то, что начал семь лет назад.
— Я так скучал все эти годы по моей сестренке. — Его слова раздались возле меня. Нас разделяло всего лишь никчемное полотно портьеры. — А ты даже не хочешь выйти и поприветствовать, как полагается, твоего любящего брата.
В коридоре послышался стук каблучков по мраморному полу. В следующее мгновение комнату огласил звонкий, мелодичный голос тети, графини Элисии де Шевари:
— Рудольф, как хорошо, что ты здесь! Иди скорее к отцу в кабинет, он тебя ждет. Нужно еще очень многое подготовить к твоей помолвке.
— Конечно, мама, уже иду, — буркнул Рудольф, и я услышала, как он уходит.
Когда за братом захлопнулась дверь, я выглянула из-за портьеры.
— Так и знала, что тебя пора спасать! — воскликнула тетя Эли, садясь в кресло. Она знала о том, что случилось между мной и Рудольфом, но, в отличие от дяди, приняла мою сторону. — Как ты, Мели? Держишься?
Родители назвали меня Мелисантой, но в детстве сократили до Мели. Тетя обращалась ко мне так же, как когда-то мама. А вот Рудольфу больше нравилась вторая часть моего имени, хотя я без конца просила не произносить «Санта». Меня корежило каждый раз, когда я это слышала. Наверное, из-за того, что в детстве он меня часто дразнил.
Вопрос тети о самочувствии заставил задуматься и окинуть гостиную замка рода де Шевари придирчивым взглядом. Комната утопала в утонченной роскоши. Старинная мебель редкого черного дерева из тропических лесов Тальзии, огромный ковер дивной расцветки с жарких берегов Эдира, гигантские гобелены с батальными сценами, созданные мастерицами северного континента — то, что нужно для встречи невесты Рудольфа. Надеюсь, он женится и как можно скорее покинет замок. Вот тогда я буду чувствовать себя просто прекрасно. Но вслух я этого, конечно же, не сказала. Зачем расстраивать тетю? Она и так переживала за меня больше, чем кто бы то ни было.
— Я в порядке. Но пока Рудольф дома, трудно чувствовать себя в безопасности, — поделилась я одолевавшим беспокойством. Подойдя ближе, я расположилась возле тети на диване.
За прошедшие годы я так и не привыкла называть графиню и графа де Шевари «матерью» и «отцом», пусть официально они меня и удочерили. Мне было пять, когда я впервые попала в замок. Моя мать отреклась от древнего рода ради никому неизвестного моряка. Они тайно обвенчались, но вместе прожили недолго. После очередного плавания отец так и не вернулся, а мы с мамой остались одни в маленьком доме на окраине Айдарии.
Мама не общалась ни с кем из знатных родственников, кроме старшей сестры, графини Элисии де Шевари. Тетя Эли очень любила маму и меня, но бывала у нас редко. Семья жестко осуждала общение с опозорившей их дочерью. И все же тетя часто нам писала и старалась всячески помогать.
Мама владела природной магией и в юности обучалась на лекарском факультете столичной академии. После исчезновения отца она начала подрабатывать лекаркой в местной лечебнице. Денег платили немного, но все же достаточно, чтобы скромно прожить в глубинке. Вот только когда мне исполнилось пять, мама заболела во время эпидемии и умерла. Тетя Эли приехала и забрала меня к себе.
Граф Ричард де Шевари, муж тети, принял меня в семью и познакомил с сыновьями. Мой старший брат, Рудольф, оказался высокомерным и властным подростком, а средний, Эрнест, веселым и добрым восьмилетним мальчуганом. Эрни стал моим бессменным товарищем по детским проказам и играм, а Рудольф всегда старался показать, где мое настоящее место в семье де Шевари. «Приживалка» — так он меня называл, пока тетя и дядя не слышали.
Но все изменилось, когда я повзрослела и стала привлекательной девушкой…
Тяжкий тетин вздох вырвал меня из пелены воспоминаний. Она выглядела встревоженной. В карих глазах отражались печаль и горечь. Но тетя Эли всегда старалась меня поддерживать. Тряхнув копной темных волос, она протянула в мою сторону хрупкую руку, унизанную крупными перстнями, и сказала:
#11518 в Фэнтези
#4302 в Приключенческое фэнтези
#24494 в Любовные романы
#8169 в Любовное фэнтези
любовь и магия, властный герой и решительная героиня, постепенное развитие отношений
Отредактировано: 04.06.2024