Магистр Ульриус взмахнул рукой, описал круг и, напитав магией сложнейшее заклятие, открыл портал. Мы проехали на таргах сквозь сверкающую пелену и оказались на заднем дворе военного управления Айдарии.
Я с изумлением принялась вертеть головой во все стороны, пытаясь понять, каким образом нам позволили перемещение в закрытое от обывателей место.
— У меня есть сюда доступ, — с усмешкой пояснил наставник в ответ на мой невысказанный вопрос. — Еженедельный портал в крепость Изар откроют сегодня. Сейчас найдем кое-кого и быстро пройдем все формальности, только дай мне минутку.
Пока я рассматривала двор управления, магистр копался в седельных сумках на боку Келы. Но стоило мне к нему обернуться, как передо мной возник седовласый мужчина с неприметными чертами лица и мало приятной внешностью. Иллюзия была до того реалистичной, что я совершенно неприлично открыла рот от удивления.
— Спокойно, Мел. Я поверенный магистра Ульриуса, пришел проводить его подопечную на военную службу и помочь все оформить.
Я лишь кивнула в ответ, с восхищением пытаясь понять, как наставнику удалась такая ювелирная магия.
Мы оставили таргов в местном загоне для животных и направились к невзрачному серому строению с пугающе высокими стенами. В здании управления магистр отыскал отдел вербовки разведчиц и распахнул передо мной дверь.
— Светлого утра, любезный, — обратился он к молоденькому служащему в военной форме. Тот сидел с мученическим видом за столом и перебирал толстенную стопку бумаг. — Я поверенный магистра Ульриуса, а это Мел Рид. Вам о нас сообщали. Мел — доброволец и хочет вступить в ряды доблестных разведчиц.
Служащий подскочил с места и вытянулся в струну, словно перед ним были вышестоящие по званию.
— Светлого утра. Капрал Нейтс к вашим услугам.
Наставник чуть склонил голову и занял без приглашения стул, указав мне на соседний. Я решила сесть и не создавать лишней суеты в крошечном кабинете.
— Пожалуйста, дайте ваше удостоверение личности и официальное освидетельствование на наличие природного дара, — обратился ко мне вербовщик.
Я протянула ему поддельные карточки. Капрал изучил документы и вручил мне заранее приготовленные листы с края стола.
— Заполните заявление, анкету и подпишите контракт сроком на один год.
Просматривая бумаги, я спросила:
— Скажите, господин Нейтс, могу ли я поступить на военную службу вместе со своим таргом? Он все, что у меня осталось от покойных родителей, я не могу с ним расстаться.
Капрал на секунду задумался.
— Обычно всем необходимым разведчиц обеспечивает армия, в том числе и ездовыми животными. Еще никто с собой таргов не брал. Я должен уточнить этот момент у начальника отдела. У вас имеются сопроводительные документы на ящера?
Дядя отдал мне Рика семь лет назад. С тех пор только я занималась таргом, поэтому и документы Рика хранила у себя. Я передала капралу ветеринарное заключение и метрику тарга. Нейтс вышел из кабинета, но вернулся буквально через десять минут.
— Начальник отдела не против, чтобы вы взяли тарга с собой. Документы у вас в порядке. Но он не уверен, что тарг выживет в боевых условиях Змеиного перешейка. Всю ответственность за ящера вы будете нести лично.
— Разумеется, — процедила я.
Этого, конечно, следовало ожидать. Отдел вербовки отвечает лишь за то, чтобы новобранцы исправно поступали на службу, а что случится на границе – не их забота. Начальнику отдела, скорее всего, плевать, с чем я потащусь в крепость, хоть весь гардероб с собой бери. Только это не даст гарантий, что мои вещи не конфискуют по прибытии. На Змеином перешейке я буду военнослужащей, обязанной беспрекословно подчиняться командующему. В любом случае, особого выбора у меня нет, Рика я не брошу, так что буду договариваться на месте и доказывать незаменимость моего тарга.
Пока капрал старательно вписывал мои данные в нужные бланки, я заполняла заявление и анкету. По памяти изложив легенду, придуманную наставником, я перешла к контракту. По нему я обязалась отслужить на границе в качестве разведчицы в течение года. Титул и землю получала только в том случае, если регулярно принимала участие в патрулирующих рейдах и приносила пользу своей службой. Интересные у них формулировки. Что они, собственно, подразумевают под «пользой»? Видимо, король не столь щедр на причисление к классу аристократов всех подряд, как поговаривают.
Пункт, предлагающий стать раяной для райса, тоже обозначался в контракте. По нему я имела возможность заключить временный брачный союз и получить дополнительное жалование. Кажется, у правителя есть в окружении гений, способный так составлять контракты, что святого в грех введет, а тот и не заметит. Обряд приема в наложницы обозвал временным брачным союзом. Каков наглец! Не иначе второй принц постарался. Только у его высочества Оливера хватило бы на такое мозгов и коварства, не то, что у нашего беспутного наследника престола. Простолюдинки в правовых тонкостях не разбирались и охотно шли в раяны. При таком раскладе в будущем они могли сказать, что были замужем, но с супругом разошлись. Гениально!
Подробно изучив каждый пункт контракта, я поставила размашистую подпись на новый манер, Мел Рид. Хвала богине, с Мелисантой де Шевари было покончено навсегда.
#6739 в Фэнтези
#1870 в Приключенческое фэнтези
#13176 в Любовные романы
#3891 в Любовное фэнтези
любовь и магия, властный герой и реш..., постепенное развитие...
16+
Отредактировано: 04.06.2024