Погонщица таргов

Глава 17

Лили с трудом управляла таргом, и мне пришлось за ней присматривать. Молодой самец из армейского табуна заметил суету и увязался вслед за нами. Я решила его взять с собой, чтобы не застаивался в загоне.

Полигон третьего отряда представлял собой огороженную площадку с вытоптанным пустырем в центре, прудом у забора и густыми зарослями деревьев на широком участке. Мы подъехали к месту тренировок позже всех.

Командор выглядел еще более раздраженным, чем прежде.

— Вам что, особое приглашение нужно? — поинтересовался он, окидывая нас суровым взглядом. — Если я говорю, что тренировка в шесть утра, значит, вы должны быть здесь в назначенное время.

— Так точно, командор, — ответила я. — Наше опоздание больше не повторится.

— Очень на это надеюсь, — процедил Сельвантес. Он заметил молодого самца возле Рика и, конечно же, сразу высказался на этот счет: — Хорошо, что ты привела с собой армейского тарга, Мел. Как только мы проверим твоего ящера, сможешь продолжить тренировку на местном.

Я промолчала и погладила Рика по шее. Пусть командор болтает что хочет.

— Всем спешиться! — приказал Сельвантес. — Таргов под уздцы. Бегом три круга.

Члены отряда попрыгали с ящеров на землю и помчались вдоль ограждения полигона. Командор возглавлял общий забег. Лили трусила далеко позади остальных. Я мысленно обратилась к Рику и молодому самцу, прося следовать за мной, и сорвалась с места.

Три круга не были для меня непосильной задачей, но я старалась поддерживать стабильный темп, чтобы не выдохнуться слишком рано. Судя по мрачной физиономии командора, бег — это только начало. Я финишировала чуть позже Миранды. К этому времени парни уже построились в шеренгу перед Сельвантесом. Лили стояла в конце строя, втянув голову в плечи. Я подошла и встала рядом с ней, оставив Рика и самца в стороне.

— Итак, что касается разминки, — начал командор, — к райсам претензий нет. Мира, наращивай темп, ты пока не укладываешься по времени. Мел, неплохо для новобранца, но нужно больше тренироваться, чтобы сдать нормативы в конце испытательного срока. Теперь, Лили.

Услышав свое имя, соседка еще ниже опустила голову.

— Плохо, очень плохо. Даже один круг не осилила, еще и тарга упустила. Подойдешь в конце тренировки, обсудим, что делать дальше. Пока дам тебе облегченное задание. А теперь живо все на таргов! Приступаем к полосе препятствий.

Райсы и мы с Каро запрыгнули на ящеров. Лили принялась возиться со стременем, стараясь влезть в седло.

— По одному подъезжаем ко мне и получаем иллюзорные очки, — распорядился Сельвантес. — Надеваем артефакт и приступаем к прохождению. Задача — преодолеть полосу за максимально короткое время с минимальными потерями.

Члены отряда разбирали очки, а я рассматривала необычное устройство. Раньше мне таким пользоваться не приходилось.

— Для новичков поясняю, — продолжал командор, — артефакт транслирует вам естественные условия тропического леса, где нам предстоит патрулирование. Все иллюзии материальны. Будьте внимательны. Полученные повреждения и для вас, и для таргов будут реальными.

Лили побледнела. Я прокручивала в уме варианты защиты себя и Рика. Калечиться в первый же день — сомнительное удовольствие.

— Лили, подъезжай последней, перенастрою тебе артефакт на самый легкий уровень.

Мы выстроились в центре полигона.

— Учтите, каждый будет проходить испытание индивидуально, — заметил Сельвантес, тоже надевая очки. — Рассчитывайте только на собственные силы и умения. Начали!

Райсы по одному приближались к полосе деревьев, активировали артефакты и исчезали в зарослях.

— Мел, — окликнул меня Сельвантес, широко ухмыляясь, — если сможешь не убиться на своем тарге и дойти до финиша, считай, он принят на службу вместе с тобой.

Каро подъехала к непролазным кустам и, бросив на меня насмешливый взгляд, послала ящера вперед.

— Договорились, командор, — отозвалась я и, соединив наши с Риком сознания, использовала очки.

Перед нами раскинулся настоящий тропический лес. Тысячи разнообразных звуков и запахов обрушились со всех сторон. Удушливая влажная жара обволакивала и не давала свободно дышать. Туча москитов взметнулась из ближайших кустов и ринулась в нашу сторону.

Пробормотав заклинание, формирующее защитный купол, я укрыла себя и тарга магическим барьером. Теперь насекомые нам не помешают, но к жаре придется привыкнуть.

«Хорошо тебе здесь?» — спросила я Рика.

В древности таргов нашли в тропиках и постепенно превратили в верховых животных, распространенных повсеместно. От моего любимца пришла волна ликования, и я похлопала его по гладкому боку.

«Вперед, мой хороший! Покажем командору, на что мы способны».

Узкая тропа уходила вглубь зарослей. Повсюду стояли вековые, необъятные деревья-великаны. Рик потрусил вперед, набирая скорость. Я раскинула поисковую сеть, чтобы контролировать движение магией. Внезапно я почувствовала неровность почвы.

«Рик, возьми правее! Беги параллельно тропинке до деревьев, сплетенных между собой».



Отредактировано: 04.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять