Погонщица таргов

Глава 29

Покинув поляну и пройдя через портал, мы оказались в горах. Вдалеке возвышались заснеженные вершины. Вокруг виднелись острые скалы, груды камней и редкие приземистые кусты.

Кажется, хиласы устроили логово глубоко в Тминских горах. Тропический лес Змеиного перешейка я не заметила, даже подойдя к краю обрыва.

«Все за мной, — скомандовал главарь. — Мы возвращаемся в пещеры».

Хиласы вытянулись в колонну по двое и зашагали позади командира. Мы с Риком оказались в центре строя. От тарга исходили волны страха. Рик впервые попал в горы и переживал из-за непривычной обстановки, да и конвоиры вселяли в него тревогу.

«Спокойно, мой хороший. — Я похлопала ящера по гибкой шее и окутала нежностью. — Все будет в порядке».

Понемногу Рик переключился на окружающий пейзаж и принялся наблюдать за снующими по каменной тропе мокрицами. Скоро мы достигли широкого входа в пещеру. Вслед за главарем хиласы исчезали в проеме. Я тоже направила Рика вглубь отвесной скалы.

Мы очутились в просторном зале с высокими каменными сводами. Может быть, когда-то здесь и была естественная пещера, но теперь нет. Стены по периметру хиласы сделали гладкими, пол очистили от мелких камешков и отмыли. Под потолком висели шары из неизвестного материала и тускло сияли. Больше всего зал напоминал вестибюль добротного дома. Заметив, как хиласы убирают вещи на каменные полки в углу, я поняла, что моя догадка похожа на правду. Раненых они уложили на длинные скамьи у дальней стены, так и не сняв с них красноватые магические сферы.

«Ты можешь оставить рюкзак и ящера здесь, — обратился ко мне главарь. — Дальше с животными нельзя».

Меньше всего мне хотелось разлучаться с Риком. Он дарил необходимую поддержку, пусть и не мог ее выразить словами. Но я прибыла на переговоры, а для успешной беседы следовало уважать местные порядки.

«Рик, я должна идти. Побудь, пожалуйста, тут. — Я погладила тарг по узкой морде и чмокнула в холодный нос. — Не знаю, когда смогу вернуться. Погуляй поблизости, изучи местность, только будь осторожен».

Рик потерся головой о мое плечо и потрусил к выходу. Я убрала рюкзак на каменную полку, развернулась и направилась за главарем в следующее помещение.

На этот перед нами открылся зал, похожий на кухню и столовую вместе. Здесь в каменной стене находились углубления в виде больших чаш, из скалы в них струилась вода. Воины начали умываться, тщательно отчищая следы боя и дороги. В углу располагался очаг, где в огромном котле бурлило сероватое варево, издающее умопомрачительный аромат. Рот наполнился слюной, в животе заурчало. Я вспомнила, что уже десять дней, как не ела нормальную пищу, а последний тюбик питательной смеси получила в обед. Но просить у хозяев еду мне показалось невежливо. Лучше дождаться, когда сами предложат. Да и кто знает, вдруг они употребляют что-то ядовитое для людей.

Наблюдая за очагом, я не смогла определить, какую магию хиласы использовали для готовки. Ни дров, ни открытого огня, ни дыма здесь не наблюдалось. Посреди помещения стоял длинный каменный стол. На нем красовалась отлично прожаренная огромная туша какой-то тропической твари. Я вспомнила про чудовище из болотной жижи и решила отказаться от еды, даже если предложат.

Хиласы начали рассаживаться возле стола прямо на полу. Клешнями они отрывали аппетитные куски, разделывали и отправляли в рот. Посуду и столовые приборы хиласы не использовали, но при этом ели настолько аккуратно, что язык не поворачивался назвать их дикарями. Кем бы они ни были, хиласы имели понятия о гигиене, культуре, дисциплине и субординации.

«Это трапезная для воинов, — объяснил главарь. — Нам здесь не место, пойдем».

Он повел меня по широкому коридору. По сторонам основного прохода шли узкие ответвления, явно ведущие вглубь горного массива. Это уникальное место меня поразило. Хоть главарь и называл его «пещерами», но больше всего оно походило на подземное поселение, а может даже целый город. Настолько здесь все выглядело продуманным и фундаментальным.

По дороге нам попадались хиласы, похожие на тех, что остались в столовой. Они почтительно кланялись главарю, на что тот лишь слегка кивал. Я присмотрелась к провожатому внимательнее и поняла, что он отличается от других не только более высоким и мощным телом, но и двумя выростами на голове, напоминавшими усики муравья.

Проделав приличный путь, мы остановились перед проемом, закрытым магической алой завесой. Главарь приложил клешню к энергетической преграде и застрекотал. В моем сознании снова раздалась заунывная песня. При этом усики главаря интенсивно двигались, будто исполняли танец или рисовали узор. Видимо, именно благодаря головным выростам этот хилас управлял большим количеством подвластной энергии. Обычные воины не могли открыть портал или петь, как их командир, но при этом лихо метали магические шары.

Пока я размышляла, завеса рассеялась, и мы прошли в очередной зал. Помещение поражало размерами и убранством. Своды, уходящие ввысь, стены, украшенные высеченными из камня узорами, приглушенное сияние бесчисленных шаровидных светильников – все говорило о значимости этого места. Кажется, меня привели туда, где живет правитель подземного поселения.

Я увидела на усыпанном подушками возвышении невероятное создание и вздрогнула, безошибочно определив в существе сиаши. Выглядела правительница, по человеческим меркам, чудовищно! Два фасеточных глаза были не круглой, как у особей мужского пола, а вытянутой, овальной формы. Жвала – меньшего размера, чем у остальных, и усики длиннее таких же у главаря, да еще с округлыми уплотнениями на концах. Тело же имело иное строение, отличное от самцов. Клешни и лапы росли из узкой груди, сзади находилось огромное брюшко с десятком коротких ножек, видимо, призванных помогать при перемещении тяжелой части туловища. Но главное — у нее были крылья! Тонкие, полупрозрачные перепонки выглядывали из-за аккуратной головки и добавляли ее образу хрупкости и, чем богиня не шутит, женственности.



Отредактировано: 04.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять