Похищение и спасение Алии

Глава 17

Я прижала Айка к себе, стараясь защитить его от невидимой угрозы. Нужно было успокоиться и найти выход. Осмотревшись, я заметила окно в гостиной. Оно было небольшим, но, возможно, через него можно было выбраться. Собравшись с духом, я подбежала к окну и попыталась его открыть. Но оно не поддавалось. Кто-то словно нарочно заблокировал все выходы.

Вдруг раздался громкий стук в дверь. Я замерла, боясь пошевелиться. Стук повторился. Затем снова. "Алия, это я! Открой!" — услышала я голос Эдварда. С облегчением я бросилась к двери и принялась её открывать. Но, как и прежде, она не поддавалась. "Эдвард, я не могу открыть! Она заперта!" — закричала я, захлёбываясь слезами.

Снаружи послышался шум. Эдвард пытался выбить дверь. Наконец, с треском, замок сломался, и дверь распахнулась. Эдвард ворвался в комнату, его лицо было перекошено от ужаса. "Что здесь происходит?" — спросил он, оглядываясь по сторонам. Я бросилась к нему в объятия, рыдая. "Я не знаю. Здесь что-то не так. Кто-то есть в этом доме".

Эдвард крепко обнял меня и Айка. "Мы уходим отсюда. Сейчас же". Он взял меня за руку, и мы выбежали из дома. Больше я не оглядывалась. Мы сели в машину и уехали прочь, оставляя позади этот кошмар. Я не знала, что нас ждёт впереди, но я была уверена в одном: мы должны держаться вместе, чтобы выжить.

Мы заселились в одном отеле, чтобы, если что, нас могли найти и помочь. Заселились на две недели, чтобы отдохнуть. А в этом отеле есть и бассейн, и детские комнаты — всё, что нам нужно.

В отеле было шумно и многолюдно, но это казалось успокаивающим после пережитого ужаса. Айк, уставший и испуганный, уснул у меня на руках, словно маленький котёнок, ищущий защиты у матери. Эдвард осторожно уложил его в кроватку, которую нам предоставили в номере.

Поздним вечером, когда Айк крепко спал, мы с Эдвардом сидели на балконе, глядя на мерцающие огни ночного города. "Что это было, Алия?" — тихо спросил Эдвард, нарушая молчание. Я пожала плечами, не зная, что ответить. "Я не знаю, Эдвард. Я просто чувствовала, что мы в опасности. Как будто кто-то или что-то наблюдало за нами".

Проведя несколько дней в отеле, мы немного пришли в себя. Айк начал улыбаться и играть, словно ничего и не было. Но я не могла избавиться от чувства тревоги. Мне казалось, что за нами всё ещё наблюдают. Но я старалась не показывать свой страх Айку, не хотела его пугать.

Я поняла, что нам нужно разобраться в том, что произошло. Мы не могли просто сбежать и забыть об этом. Мы должны были выяснить, кто или что преследовало нас. Я решила: ночью, когда все заснут, отправлюсь туда, поскольку не хочу, чтобы Эдвард получал ранения от каждой проблемы.

И вот ночь наступила. Эдвард долго не спал, но когда он заснул, я осторожно выбралась из его объятий, переоделась в спортивную одежду, чтобы, если что, можно было легко сбежать.

Я тихонько подошла к двери номера, прислушиваясь к дыханию спящего Эдварда. Сердце колотилось в груди, как пойманная птица. Я знала, что это рискованно, но чувство долга и желание защитить близких пересиливали страх. Осторожно повернув ключ в замке, я выскользнула в коридор. Тишина отеля казалась зловещей, каждый шорох отдавался эхом в моих ушах. Я двигалась бесшумно, словно тень, направляясь к выходу. Мне нужно было вернуться туда, где всё началось, и найти ответы. Я не могла позволить прошлому преследовать нас вечно.

И я вызвала такси до нашего старого дома. Как только я вышла из такси, сразу стала очень тихой, чтобы меня никто не слышал.

Подкрадываясь к дому, я чувствовала, как мурашки бегут по коже. Воспоминания нахлынули волной – страх, беспомощность, леденящее ощущение чьего-то присутствия. Я старалась дышать ровно, контролируя панику. Тишина вокруг давила, казалось, даже сверчки затихли, наблюдая за мной. Медленно, стараясь не издавать ни звука, я обошла дом, осматривая каждый угол. Окна зияли тёмными провалами, словно пустые глазницы.

Я увидела дверь, которую выбил Эдвард, и направилась дальше, несмотря на страх. Когда я зашла в дом, мне показалось, что кто-то зашёл за мной. Мне показалось глупо идти дальше и не посмотреть, кто же это. Я развернулась и увидела.

Я увидела силуэт, застывший в полумраке коридора. Сердце замерло. Это был не Эдвард. Фигура была выше, шире, и от неё исходила какая-то зловещая аура. Я не могла разглядеть лица, но чувствовала, что меня изучают. Страх сковал тело, но инстинкт самосохранения заставил меня отступить.

"Кто вы?" — прошептала я, голос дрожал.

В ответ раздался тихий, низкий смешок, который, казалось, исходил из самых глубин дома. Он был полон насмешки и чего-то ещё, чего я не могла определить, но что заставляло меня содрогаться.

"Ты думала, что сможешь просто сбежать?" — прозвучал голос, глубокий и резонирующий, словно он принадлежал самому дому. "Ты ошибаешься, Алия. Ты не уйдёшь так легко."

Я отшатнулась, ища глазами путь к отступлению. Но коридор казался бесконечным, а выход – недостижимым. Фигура начала медленно двигаться ко мне, и я наконец смогла разглядеть черты лица. Это был мужчина, одетый во всё чёрное, с холодными, пронзительными глазами, в которых не было ни капли человечности.

"Что вам нужно?" — снова спросила я, пытаясь звучать увереннее, чем чувствовала себя на самом деле.

"Мне нужно то, что принадлежит мне", — ответил он, приближаясь. "И ты, Алия, теперь принадлежишь мне".

Я знала, что не смогу справиться с ним в одиночку. Мои руки дрожали, но я крепко сжала кулаки. Я должна была найти способ защитить себя и Айка. Я должна была вернуться к Эдварду.

Внезапно из глубины дома раздался звук. Это был не стук, не скрип, а что-то похожее на приглушенный стон. Мужчина замер, его взгляд на мгновение отвлекся. Это был мой шанс.

Не раздумывая, я бросилась вперед, проскользнув мимо него в темноту коридора. Я бежала, не разбирая дороги, спотыкаясь о мебель, чувствуя, как мое сердце колотится в груди, готовое выпрыгнуть. Я слышала его шаги за спиной, но они казались замедленными, словно он играл со мной.

Я выбежала из дома, не оглядываясь. Такси все еще ждало меня у обочины. Я запрыгнула внутрь, задыхаясь.

"Быстрее! Уезжайте!" — крикнула я водителю.

Машина рванула с места, оставляя позади темный силуэт дома и преследователя. Я прижалась к сиденью, пытаясь отдышаться. Я не знала, что это был за человек, но я знала одно: он не остановится. Он найдет нас. И я должна была быть готова.

Как только я приехала, я увидела стоящего Эдварда. Было видно, что он зол, ведь мы собирались организовать всё вместе. Как только я подошла к нему, он со злостью сказал:

— Зачем, Алия? Ты не понимаешь, что с тобой может что-то случиться? А тебе я это не первый раз говорю. Так что задумайся! — В его глазах читались беспокойство и злость, что я без разрешения рискую жизнью.

— Эдвард, не обижайся, пожалуйста, просто я не могу рисковать тобой и Айком! Ты понимаешь, я устала ныть. Так что на тебя Айк и не надо мной контролировать. — Эдвард ушёл в отель, уехав на лифте, не подождав меня. Ну ладно, пока сойдёт, я же знаю его обиды. Через час прибежит мириться.

Когда я поднялась, Айк лежал в кроватке. А Эдвард стоял на балконе, не желая меня выслушать. Мне было всё равно, ведь мне уже не страшно, я могу за себя постоять. Чего он не знает.

Я подошла к нему, чувствуя, как напряжение последних часов медленно отступает. "Эдвард", — начала я мягко, но он резко обернулся, его лицо было суровым.

"Ты снова это сделала, Алия! Ты снова поставила себя под удар, не сказав мне ни слова! Ты думаешь, я не волнуюсь? Ты думаешь, мне легко знать, что ты там одна, в темноте, когда я здесь, в безопасности?" Его голос дрожал от сдерживаемой ярости и страха.

"Я знаю, что ты волнуешься, Эдвард. И я ценю это. Но я не могла ждать. Я не могла просто сидеть и ждать, пока он найдет нас снова. Я должна была узнать, кто он, что ему нужно. Я не хотела, чтобы ты рисковал своей жизнью, пытаясь защитить меня. Я могу постоять за себя."

Я старалась говорить спокойно, но внутри меня бушевала буря.



Отредактировано: 14.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять