Похищенная Драконом. Хозяйка Гиблого замка

Глава 6 часть 2

Она бросила половник и, громко топая ногами, выскочила в коридор, хлопнув дверью. Да так сильно, что та слегка затряслась.

Благо штукатурка не отвалилась.

Подняла голову, рассматривая высокий потолок.

Отставила от себя миску, отодвинула хлеб и поднялась, заворачивая рукава рубашки, осматриваясь.

— Я тут сдохну от голода. Лучше к бабуле под крылышко.

Перевела задумчивый взгляд на Пуха, достав из кармана яблоко.

— Никаких бабуль. На, пожуй и сторожи повариху. Хоть чем-то займись.

Нацепила передник, устраивая продуктовую ревизию.

И что мы имеем. Картошку, пшеничную крупу, морковь, тухлый лук, кабачок, немного мяса.

О.

Идея пришла быстро.

Я могу сварить картофельное рагу. Обойдемся без лука. Это будет всяко вкуснее, чем та зеленая бурда.

Подошла к печи, подняв крышку кастрюли, принюхиваясь к жуткой похлебке.

— И что она варила?

Задумчиво наклонила голову и закрыла кастрюлю.

От греха подальше, поставила ее на пол в углу, рядом с рукомойником.

Но, сначала пришлось драить стол, потом котел, в котором буду варить ужин, потом рукомойник протерла. Не пропустила окна.

Когда стекла стали чистые, кухня словно преобразилась. Она стала светлее и уютнее.

Печь топилась. От нее исходило живое тепло.

Если прикрыть глаза, то можно представить, что я сижу в гостинной с бабушкой перед камином.

Представила я это так живо, что глаза защипало от подступающих слез. Сморгула их, приступив к работе.

Чип сидел у двери чавкая, наблюдая за мной, а я чистила картошку, нарезала морковь, кабачок, поставила мясо в воду, чтобы его уже отваренным нарезать.

Время летело быстро, а Мейв не желала появляться.

По кухне уже гулял прекрасный аромат. Желудок сжался от голода.

Я его мысленно успокаивала, обещая, что скоро поедим.

Зевнула, помешивая рагу.

Чип запищал.

Обернулась на звук, встречаясь взглядом с Заргосом.

Он стоял в проеме двери. Выглядел бодро и свежо. Черная рубашка, кие-то домашние брюки. Дракон не изменяет своей мрачной цветовой гамме.

Поджала губы, отвернувшись, скрывая эмоции.

Нет, во мне уже не осталось страха. Меня переполняло волнение и злость.

Я тут, знаете ли, бегаю за ним, обхаживаю лечу, ищу способы снять проклятие, а этот дракон лежит и в ус не дует. Еще выпендривается и раздражает.

Я понимаю на что я подписалась, но может я заслужила какую-то помощь с его стороны?

Ходит тут важный, только команды раздает.

— Пахнет вкусно, — бросил дракон.

Услышала как стул скрипнул под его весом.

«Хоть бы он сломался» - мрачно подумала.

Нет, не Заргос, я имела в виду стул.

— Для себя стараюсь, — кровожадно улыбнулась, продолжая помешивать рагу. — Увы, я не повар, чтобы подобным кормить господина, вдруг отравлю. Вам повор другое приготовила. Вон, кастрюля в углу стоит, — кивнула на алюминиевое изделие, внутри которого пряталось нечто.

Чип икнул, а потом громко заржал, похрюкивая.

— Я пробовал, изумительный вкус. Деликатес, не иначе, — выдал Чипух, прикрывая клюв крыльями, трясясь от смеха.

Прикусила внутреннюю щек, чтобы самой не засмеяться.

Заргос молчал. Долго молчал. Возможно переосмысливал жизнь, возможно придумывал способы моего наказания.

Я услышала как он поднялся, потом тихие шаги в сторону.

Проследила за ним взглядом, удивляясь, что он решился проверить свой ужин.

Тем временем, рагу приготовилось. Взяла тарелку, ложку, в предчувствии скорой сытости.

Облизнулась, накладывая заслуженный ужин.

— Я удивлен, что еда поварихи ухудшилась, — говорит дракон, беря из моих рук тарелку уходя к столу. — Она никогда такое не готовила. Странно.

Странно?

Он только что забрал мою еду. Наглый тип. Мог бы попросить, я бы, так и быть, поделилась бы с ним. А тут нагло забрал мою тарелку.

— Не подавись, — раздраженно бросила, беря вторую тарелку.

— Господин, осмотр закончен. Не ожидал вас здесь найти.

Вошел на кухню Раун.

— Сам не ожидал, что сюда приду, — ответил ему Заргос, продолжив вкусно есть.

Закатила глаза, повернувшись к столу, держа в руках тарелку.

— Давай я тебе помогу, — добродушно улыбнулся Раун, принимая из моих рук посуду, присаживаясь за стол. — Спасибо.

Подняла брови в удивлении. А бешенство подкрадывалось все ближе. Моего терпения осталось, буквально, на донышке.

— Фиона, ты просто волшебница. Готовишь выше всяких похвал, — с улыбкой похвалил меня дядечка, пробуя рагу.

Вздохнула, натянув улыбку.

Ладно, пусть живут.

В кои то веки я смогла поесть, пускай и с третьего раза, но желудок напила, сыто откинувшись на спинку деревянного стула.

Заргос, молча пил чай, Раун довольно морщился, доедая ужин. Чипух молча притаился за дверью, догрызая фрукт. А Мейв, где-то ползала.

Думаю, вечер не прошел зря.

Поднялась, пожелала всем добрых снов, подхватила Пуха и ушла к себе в комнату.

Поднималась по лестнице, радуясь, что сегодня буду спать на кровати. Большой и мягкой.

Зашла в спальню, скидывая обувь, опершись ладонью о стену, замерев, прислушиваясь к своим ощущениям.

Кажется, я чувствую странное дрожание стены.

Кажется у меня переутомление.

Шкаф, к счастью стоял в двух шагах от двери. Я снова заглянула, выискивая что-то для сна.

Позже, помывшись, переодевшись, легла на кровать, раскинув руки и ноги, устало прикрывая глаза, тут же проваливаясь в сон, так и не дослушав рассказ фамильяра про муравьев.

И снова странный сон.

Женщина - все та же. Гуляет по саду, поет, в руках какая-то книга.

Я в теле этой женщины, опускаю взгляд. Это книга проклятий.

В саду больше никого нет. Начинают проступать ощущения одиночества, а потом сад сереет, краски стираются.

Проснулась в холодном поту, смотря в потолок.

«Почему я вижу ее во сне?»



Отредактировано: 13.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять