Похититель магии

Глава 25

— Александр, ты хоть знаешь, куда идти? — спросил Игнат, дёргая его за рукав и проталкиваясь сквозь толпу прохожих.

Александр остановился, растерянно озираясь по сторонам. Он никак не мог найти магазин ведьмы с магическим шаром.

— Александр, я понимаю твоё волнение за дедушку, но он бы не одобрил то, что ты пытаешься его спасти, — произнёс Игнат.

— Я не могу его бросить! — твёрдо ответил Александр.

— Но так ты просто попадёшься в его руки! Александр, будь благоразумным. Тёмный только и ждёт момента, чтобы поймать тебя.

— Именно этого я и хочу. Убери руки — ты ведь знаешь, на что я способен.

Игнат отступил, убрав ладони с его плеча.

— Хорошо, ладно. Дедушка дал мне адрес одного человека, который может помочь, но есть одно «но» — он работает на Мортевара Даркмора.

Игнат достал из кармана рубашки сложенный листок. Александр молниеносно выхватил его.

— Отлично, туда мы и направимся, — решительно заявил Александр.

Но в этот момент раздался женский голос:

— Вот мы и нашли тебя, Анасандр…

Александр резко обернулся на голос, и его глаза расширились от ужаса — со всех сторон их окружили женщины в чёрных мантиях. Их было не меньше десятка. Прохожие проходили мимо и не понимали, что происходит; люди от страха разбежались, и в этот момент на улице стало пусто.

— Мы ждали тебя, — прошипела та самая женщина, что заговорила первой. Её глаза светились неестественным зелёным светом. — Хоть ты и защищён магией, но всё же мы чувствуем, как из тебя течёт сила.

Игнат встал впереди, защищая Александра.

— Вы служите Мортевару Даркмору? — голос Александра предательски дрогнул.

— Мортевар Даркмор нам не хозяин, — ответила главная ведьма, медленно приближаясь. — Твой дар… твоя сила…

— Вы её не получите, — раздался откуда-то грубый мужской голос. Александр и Игнат обернулись. Александр сразу узнал того мужчину из деревни Н.

— Хантер Квинт, прочь с дороги, мальчишка мой, — сказала ведьма, собираясь схватить Александра, но её опередил здоровенный мужчина и оттолкнул её. Её сёстры тут же набросились на него.

Александр и Игнат нашли подходящий момент, чтобы сбежать. Но Александр никак не мог решиться.

— Да уходим? — сказал Игнат, и вместе с Александром они повернули за поворот.

— Это были ведьмы?

— Ага, если бы не тот здоровяк, они бы нас поймали.

Александр и Игнат долго не могли найти нужное место. Они прошли много улиц и наконец добрались до городской библиотеки. У Александра забилось сердце. Они вошли без стука. Внутри было тихо и спокойно, никого не было.

— Ау, здесь кто-то есть?

— Да-да! — раздался знакомый голос, и Александр поспешил на звук.

— Соня?! — воскликнул он, увидев Софию Васильеву.

София бросилась к нему с распростёртыми объятиями, но в последний момент Александр резко оттолкнул её с такой силой, что она едва не влетела в книжный шкаф у стены. Книги задрожали, несколько томов с грохотом посыпались на пол.

София отшатнулась, прижав руку к груди, её глаза наполнились болью и недоумением.

— Что… что это значит? — прошептала она, едва сдерживая слёзы.

Александр отступил на шаг, его лицо оставалось непроницаемым.

— Прости, — произнёс он.

— Вы переехали, даже не попрощались со мной, — по её щеке скатилась слеза.

— Пришлось уехать, — ответил Александр. — Прости, что не попрощался. Ты здесь каждый день бываешь.

— Это библиотека моего отца, — напомнила София. — Я же тебе говорила, или ты забыл?

Сердце Игната ушло в пятки, когда на пороге он увидел того самого человека, которого ведьма называла Хантер Квинт. Дрожа от страха, он подошёл к Александру.

— Папа пришёл! — Соня бросилась к отцу и крепко обняла его. — Познакомьтесь, это мой папа, Эдуард Владимирович. Пап, это Александр, он жил с нами по соседству. Я тебе про него рассказывала.

Александр, собравшись с духом, протянул руку для рукопожатия. Игнат, стоявший рядом, его глаза выдавали явное беспокойство. Но Александр решил не отступать и проверить реакцию отца Софии.

Эдуард Владимирович окинул его удивлённым взглядом, но всё же ответил на рукопожатие — настолько крепко, что Александр почувствовал, как пальцы едва не хрустнули.

— Приятно познакомиться, — процедил сквозь зубы Эдуард Владимирович.

Игнат поспешно прервал рукопожатие.

— Я Игнат, — представился Игнат. — Очень приятно.

— Соня, милая, — хозяйка дома обратилась к девушке с мягкой улыбкой. — Сбегай в магазин, купи что-нибудь нашим гостям. Они, наверное, проголодались с дороги.

Соня, не медля ни секунды, схватила сумку.

— Сейчас всё будет! — весело откликнулась она и, прежде чем кто-либо успел что-то добавить, уже исчезла за дверью. Только тихий скрип дверных петель нарушил напряжённую тишину.

Александр сглотнул ком в горле. Он никак не ожидал, что Соня окажется его дочерью. Мускулистая фигура Эдуарда Владимировича выдавала в нём не только любителя книг, но и серьёзного спортсмена.

Игнат бросил на Александра тревожный взгляд. Никто из них не решался нарушить повисшее в воздухе напряжение, пока Александр не перебил Эдуарда, который собирался что-то сказать.

— Я пришёл найти Мортевара Даркмора. Вы же знаете, где он держит моего дедушку Аркадия? — начал Александр. Его голос дрожал от волнения, а руки предательски сжимались в кулаки.

— И как же ты собираешься спасти своего деда? Просто возьмёшь и сдашься? — Эдуард Владимирович склонился над мальчиком, его глаза сверкнули холодным блеском. Александр невольно отступил на шаг назад.

— Это не ваше дело! — голос Александра дрожал от ярости и отчаяния. — Я должен спасти своего дедушку, а вы — всего лишь охотник, которого Мортевар нанял, чтобы выследить меня. Так что зовите своего хозяина!

Эдуард Владимирович холодно усмехнулся. Молниеносным движением он схватил Александра за шиворот, прижав к стене с такой силой, что пыль посыпалась с потолка.



Отредактировано: 01.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять