Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная!

Глава 18

Рейн криво улыбнулся, не разделяя моего веселья. Я же считала, что трактирщик наказан за дело, если, конечно, сработали мои пожелания. Потому что, даже если это не мой дар, а удачное стечение обстоятельств, я намерена воспользоваться ими. И пока не вытрясу из этой наглой семейки всё, что они у нас забрали, из трактира не уйду.

Мы медленно шли к общему залу. Рейн намеренно отстал и дышал мне в затылок.
Нервничая от его близкого присутствия, я повернулась к нему.

― Давай поспешим, а то ужин остынет, ― попросила я, а он лишь слабо улыбнулся.

Я даже не помню, как выглядел этот обеденный зал, хотя попала сюда именно оттуда. Да и дорогу от него до своей комнаты не знаю. Я просто шла по коридору вперёд, надеясь, что самый лёгкий путь и есть самый правильный. Не могли же мы тут заблудиться.
Дочь трактирщика убежала вперёд, а я всё думала, а вдруг это не моё проклятие и оно не уйдёт. Девчонка продолжит бегать, едва мы поужинаем. Тогда как мне возвращать сто золотых?

― Послушай, Рейн, я, конечно, доверяю тебе, как магу, но…

Я взглянула на его заинтересованное лицо и продолжила:

― Но, я боюсь, что ты ошибаешься насчёт моего дара, ― он порывался возразить, то я остановила. ― Нам нужно забрать деньги, пока они верят, что это я их прокляла.

Рейн закатил глаза. Ненавижу, когда он так делает. Как будто я какой-то неразумный ребёнок.

― Аманда…

― Не называй меня так, просила же, ― раздражённо прервала его я.

― Аманда, ― вот же упёртый гад, всё равно называет меня, как сам хочет. Я злобно на него зыркнула, ― Ты не веришь в свои силы, а это снижает…

Как же он меня разозлил не передать словами. Так и хотелось пнуть его сапогом по голени. Но я сдержалась.

― Не смей меня больше перебивать, понятно? ― и добавил, гад такой. ― Аманда.

― Да раздери тебя гаргулья, ― взорвалась я. ― Ты вообще способ разговаривать нормально? Я тебе про одно, ты мне про другое. Я тебе талдычу, что деньги нужно вернуть. Наш путь только начался.

― Какая ты нервная, ― рассмеялся он. Схватил меня за запястье и притянул к себе. Он был так близко от моих губ, что я от неожиданности моргнула. ― Не надо провоцировать меня, Аманда. Когда ты мне перечишь, то становишься ужасно привлекательной. Твой горящий взгляд разжигает во мне…

― Прошу, остановись, ― растерянно прошептала я. ― Я поняла, что когда я слишком близко, то ты думаешь не головой, а тем, что южнее и упирается мне в бедро.

Он рвано вдохнул и лишь сильнее прижал меня к себе. Когда он проявляет ко мне такое повышенное внимание, становится не по себе. Мне кажется, что он смеётся надо мной. Кто может так желать проклятую?

― Аманда, побольше уверенности в себе и всё получится, ― прошептал он мне на ушко, волнуя меня. Он так это произнёс, как будто говорил не об уверенности в даре, а о моей женской вере в себя.

Этот Рейн такой непонятный, странный и…волнующий. Надо держаться от него подальше. Да только как это сделать, если он постоянно находит повод оказаться рядом, обнять, поцеловать. Я теряюсь и не знаю, как правильно реагировать, без агрессии. Нормальных слов он не понимает. Вот и сейчас важный разговор, а он всё свёл к объятиям. Неужели они для него важнее денег?

― Хочешь, я вытрясу из трактирщика все деньги да ещё с процентами, ― лукаво улыбаясь, предложил он и очертил пальцем контур моего лица.

― Это будет быстрее моего проклятия? ― Спросила я, не обращая внимания на его флирт, хотя сделать это было непросто.

Он кивнул. Я обрадовалась. С удовольствием переложу на его плечи заботу о возвращении золота. Он мужчина, к тому ещё и дракон, вот пусть и разбирается.

― Только за поцелуй, ― прошептал он в губы. ― Ты сейчас добровольно меня целуешь, и я решаю проблему.

― А без поцелуя ты проблему не решишь? ― Попыталась отодвинуться от него я. Но это равносильно, что толкать стену.

― С поцелуем гораздо быстрее, эффективнее и гораздо приятнее, ― убеждал меня он. ― И вообще, героям положена награда.

― И кто ещё у нас тут герой. Это, между прочим, я тебя дотащила до трактира. Связала из веток, будь они неладны, волокушу и дотащила.

Я опять разозлилась. Рейн просто мастер заводить меня с пол-оборота. Никому ещё не удавалось меня так мастерски бесить.

― Молодец, ― искренне похвалил меня он, ― видишь, как здорово получается, что награду получим сразу оба: и ты, и я. А всего лишь один поцелуй.

― Но я тебя должна поцеловать, ― обвиняюще произнесла я. Мне надо прикусить язык, а то мои слова звучали как обвинение в том, что он не хочет меня целовать.

Вот как Рейну удаётся всё вывернуть в свою сторону. Поразительное качество.

― Ты права, это несправедливо, что я получу награду, а ты нет, ― он расстроенно вздохнул, и я этот вздох почувствовала всем телом. ― Тогда сделаем так: сначала ты меня поцелуешь, а потом я тебя.

Я аж задохнулась от такой наглости. А глаза Рейна горели от предвкушения, он наклонился ещё ближе, облегчая мне задачу.

Я глубоко вдохнула, затаив дыхание, закрыла глаза, словно готовилась прыгнуть в воду и прильнула к его губам. Таким твёрдым и нежным, со вкусом яблок и сливок, того самого десерта, который я однажды попробовала в детстве и не могла забыть до сих пор. Вкуснее ничего не ела.



Отредактировано: 17.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять