Похитительница снов

Похитительница снов

Старик поставил небольшую стремянку у высокого резного шкафа и, осторожно начал забираться наверх, ступенька за ступенькой. Огромные стеллажи с дверцами, украшенные изображениями фантастических существ, доставали до самого потолка верхнего яруса башни. С гравюр на него смотрели змееподобные наги, большекрылые грифоны, драконы, василиски и пегасы. Тусклый свет свечи отражался от их тел, и когда пламя вздрагивало, казалось, что они, словно настоящие, двигались и жили своей тайной жизнью. Старик добрался до самого верхнего шкафа, и только он открыл дверь, сверху посыпались свитки, небольшие металлические сосуды со звоном падали на деревянный пол. Лавина чудом не смела за собой дряхлого старика, а после из шкафа выпало что-то крупное и с визгом плюхнулось в кучу пергаментов, которые смягчили падение. Старик ошарашенным взглядом посмотрел на пол.

- Это что такое? Ты как тут очутился?

Огромными глазами на него смотрел маленький мальчишка.

- Старче! Расскажи сказку!

- Я тебе сейчас расскажу! Я тебе сейчас покажу! Ишь, паршивец, ты как туда забрался? – разгневался старик.

И не успел он схватить маленького озорника за загривок, как нижние дверцы шкафов начали распахиваться и оттуда, словно яблоки, из корзины начали вываливаться друг за другом зеленоглазые и кареглазые, кудрявые и с косичками, все в пыли и паутине…

- Гром небесный! – округлил глаза Старик – Да сколько же вас там?

Последним из самого нижнего шкафа вывалился самый маленький в широченных штанах, о которые в итоге и споткнулся, шлёпнувшись на пол. Но тут же встал и, задрав нос, встал рядом с остальными.

- Скааазку! – завопили они все в один голос.

- Ох… Да что же это такое… - схватился за голову Старик. А дети всё смотрели на него ожидающе. Он почесал свою длинную седую бороду, походил вокруг стремянки, что-то бурча себе под нос, но потом на его лице появилась едва заметная улыбка.

- Что же – вздохнул он – Деваться некуда. Идёмте за мной.

Дети последовали за ним, держась друг за дружку, как будто впервые оказались в башне старого волшебника и всё вокруг им было в новинку. Свеча осветила тёмный лестничный проход, который закручивался словно змея у стен башни. Спустившись на нижний ярус, Старик расположил детей на длинной деревянной лавочке, перед которой в стене из цельного камня был вырублен большой камин в форме арки. Арку эту держали две больших крылатых гаргульи, недружелюбно скалившихся во мраке. Старик глубоко вдохнул и резко дунул в сторону камина. Тут, словно из ниоткуда, взвились языки яркого пламени, осветив комнату. Дети вздохнули и захлопали в ладоши, словно на представлении фокусника. Старик широко улыбнулся. Сколько бы хлопот не приносили ему эти детишки, а их восхищение волшебством никогда не перестанет удивлять.  Поэтому он частенько проворачивал какой-нибудь незамысловатый фокус на радость ребятишкам. Уже много лет он жил в башне на окраине могучего соснового бора, неподалёку от маленького городка. Часто проводил время за книгами и магическими свитками, но иногда и навещал городок, где к нему относились с уважением и добротой. Много людей жило в городе, но волшебник был уже так стар, что никто и не помнил, откуда он пришёл, и как его звали. Все кто застал его появление, уже  давно были в ином мире. Поэтому и звали его просто – Старик или Старче. И хоть жил он как отшельник в своей башне, люди знали, что он добр и гостеприимен в тех случаях, когда его не отрывают от важных дел. Не боялись они отпускать к нему своих детишек, ведь они так любили слушать его сказки и истории. Правда, иногда они врывались в башню в самый неподходящий момент. Дверь в башню волшебника была открыта для всех – для всех, кто заходит в неё с добрыми намерениями. Для злодеев и разбойников пройти через эту дверь было невозможно, как бы они ни старались. Дети же с лёгкостью пробирались в башню и иногда доставляли хлопоты, как и в этот раз. Однако, как бы ни серчал Старик, не мог не принять у себя и не побаловать сказкой. В глазах старика мелькнул отблеск пламени, и он произнёс:

- А слышали ли вы легенду об аловолосой деве – Похитительнице снов?

Дети переглянулись и покачали головами:

- Нет, старче…

- Ох, и давно же это было – улыбнулся Старик и начал свой рассказ – Жил был мальчик по имени Лир. И были у него родители и дом родной, который стоял возле глубокого чистого озера. Его родители были искусными волшебниками, известными во всех окрестных землях. Но, увы, даже в такой семье бывают…

Старик вдруг запнулся и как будто задумался о чём-то.

- Что старче? – спросили дети.

- У отца мальчика был брат. И он тоже был магом. Только совсем не таким, как его отец. По тёмной дороге он пошёл. И где бы он ни ступал, его магия несла только разрушение. Лютой ненавистью ненавидел он отца Лира, хоть и жил далеко от их дома. Иногда он приходил в гости к семье мальчика и всегда приносил склоки и разлад. Завидовал он своему брату, что любят того люди и всё у него получается как нельзя лучше. Он хотел быть могучим магом, владеть великой силой, а случилось так, что брата его почитали намного больше. И вот однажды, когда вновь они встретились, в гневе, тот бросил проклятье на сына своего брата и сказал, что он ещё познает горе. С тех пор его больше никто не видел, а Лир стал совсем не свой. Не смеялся он больше, не выходил веселиться со своими друзьями, почти не разговаривал с родителями, а ночью просыпался от своего же крика. Ему снились ужасные кошмары, каждую ночь, и не было им конца. Они всё множились и приходили несколько раз на ночь. Лир стал слабым и стал часто болеть. Родители хоть и владели магией, были бессильны. Кошмары не прекращались, и когда родители поняли, что скоро они просто убьют их сына, решили идти в горы, чтобы просить помощи горной ведьмы. А вы знаете, что ведьмы добрыми не бывают и просто так руку помощи не протянут. Никто не знает, что за цену заплатили ей родители Лира, но поведала она им древнюю легенду о Кейре – Похитительнице снов, потусторонней деве, что приходит ночью во сны детей и избавляет их от кошмаров. Но призывать силы из других миров это опасно. Никто не знает, что они принесут с собой: благо или зло. Никто не знает, что за странные существа блуждают там - среди миров, и что они могут сотворить с нашим миром. Поэтому призывать потусторонние силы строго настрого запрещено любому волшебнику. И за это грозит страшная кара. Но делать было нечего. Родители Лира не могли спокойно смотреть, как сын погибает у них на глазах. В ночь полнолуния они пошли против запретов и сделали то, что сказала им ведьма. Дева Кейра путешествует среди мира снов через зеркала. А зеркала ведь были в те времена большой редкостью. Но как бы то ни было, судьба благоволила родителям Лира. У одного антиквара отец купил старенькое маленькое зеркало с золотой ручкой. Вечером он поставил его у постели сына и магической алой краской нарисовал на нём знак, который призывает деву Кейру. Вскоре Лир уснул…



Отредактировано: 01.10.2017