Поймай меня, Мотылек

Глава 1

Часы на тумбочке мигали — 7:12 утра. А автобус отходит ровно в семь сорок.

Черт, черт, черт!

Я махом выбралась из-под одеяла, почувствовав холод деревянного пола под босыми ногами. Зеркало отражало лицо с распущенными волосами, еще не проснувшееся, но уже пылающее волнением и паникой. Подумать только, сегодня мой первый день в полевом отделении ФБР. И вот теперь я сильно опаздываю. Я уже наслышана, что мое досье досталось агенту Ричарду Хантеру. Поговаривают, что он та еще задница. Иисусе, если я не приду вовремя…

Я схватила зубную щетку и начала интенсивно чистить зубы, одновременно пытаясь собрать мысли в кучу. Успокойся, возьми себя в руки, Эйви! Ты была лучшей на курсе криминологии, вошла в тройку лучших во время прохождения специальной подготовки в Куантико. Ты просто не можешь облажаться!

Волосы быстро собрала в тугой хвост. На вешалке аккуратно висела рубашка, идеально выглаженная, и строгая юбка — вчера я выбрала себе наряд на первый день стажировки. Натянув рубашку, я застегнула пуговицы, не глядя, поддернула юбку на нужную длину и буквально влетела в туфли, забыв про колготки. Чертыхнувшись не знаю какой раз за утро, я задрала юбку и надела колготки, стараясь не терять драгоценные секунды. Я изучила дорогу, как добраться до офиса. У меня осталось не так много времени, иначе меня выгонят, даже не дав возможности проявить себя.

Дверь за мной хлопнула с резким звуком, я сбежала по лестнице на улицу. Горячий воздух ударил мне в лицо, август в Милуоки не щадил меня. Я завернула за угол дома, где я снимала студию, и побежала в сторону автобусной остановки. Мне ужасно неловко и стыдно, что мне пришлось не пропустить бабулю к лотку с газетами. Иначе бы я буквально сбила бы ее, как однажды на школьном матче по футболу. Тогда, стараясь перехватить мяч, я так врезалась в соперника, мы свалились оба, но я смогла забить мяч. Я получила пару синяков, а он насмешки от команды, потому что его сбила девчонка. Сейчас же я едва не сделала то же самое с доброй женщиной.

К счастью, автобус появился на горизонте, и водитель, заметив мою спешку, медленно сбросил скорость и остановился. Мужчина лет шестидесяти в фирменном жилете MCTS и в кепке с тем же логотипом, коротко кивнул, и я, сбивая дыхание, села, уже предвкушая предстоящий день, полный испытаний и новых знаний.

Автобус тронулся, мягко катясь по улицам Милуоки, и я, все еще пытаясь прийти в себя, уставилась в окно. Казалось, что знаю этот город всю жизнь — я ведь выросла в штате барсуков*, и Милуоки не был для меня чем-то новым. Но сейчас я смотрела на него, словно впервые.

Утреннее солнце бросало длинные тени на высотки, отражаясь в стеклах и играя бликами на поверхности реки Милуоки, что лениво петляла через город. Вдали — портовые краны, в воздухе витал запах горячего асфальта, смешанный с ароматом свежеобжаренного кофе, доносящимся с небольших уличных кафе. Я даже не успела позавтракать. Искренне надеюсь, что я не свалюсь в голодный обморок. Вот позорище будет…

Проезжая мимо старых кирпичных фабрик, превращенных теперь в стильные лофты и творческие мастерские, я ловила себя на мысли, что город живет своей жизнью — будто отдельный организм, дышащий и меняющийся. Здесь и там мелькали прохожие, спешащие по своим делам, дети с рюкзаками, старики на скамейках — все это выглядело как кадры из знакомого фильма, который всегда хочется пересмотреть.

Но что-то в этой утренней прогулке на автобусе заставляло меня чувствовать себя чужой. Я совсем недавно приехала, веря, что задержусь на стажировке. И стану полноценным членом команды. Автобус плавно свернул на соседнюю улицу, и я почувствовала, как напряжение в теле немного ослабло. Впереди, на фоне голубого неба, вырисовывалось здание ФБР. Я видела его раньше, проезжала однажды мимо, но сейчас оно казалось другим.

Здание стояло на берегу озера Мичиган. Высокое, современное, с фасадом из стекла и бетона, оно отражало утреннее солнце, поэтому я прищурилась, пока я жадно впитывала каждую деталь. Внутри скрывались десятки тысяч футов пространства, тщательно спроектированного для нужд Федерального бюро расследований. Интересно, я когда-нибудь дорасту до своего кабинета?

Водитель затормозил напротив здания на автобусной остановке, я поблагодарила его взглядом и поспешила выйти. Я проверила часы на запястье — у меня в запасе еще четыре минуты. Надо бы поторопиться.

Разгладив складки на юбке, я направилась прямиком к главному входу. В инструкции сказано, что надо пройти через систему безопасности, где меня встретит один из агентов.

Зайдя внутрь, я начала задыхаться от волнения, сердце застучало в груди быстрее. В Куантико я думала, что преодолела свою тревожность. Но сейчас… К черту! Я зашагала к мужчине с короткой стрижкой в костюме, который сидел за стойкой с пропускными пластиковыми воротами.

— Документы? — спросил он, не поднимая глаз. Я подала ему аккуратно сложенные бумаги и пропуск, который мне выдал куратор в академии ФБР. Мужчина внимательно посмотрел на них, потом взял специальную карту и провел меня через турникет, приложив карточку к считывающему устройству.

— Добро пожаловать, стажер Кларк. — сказал он и протянул мне новый бейджик, который я тут же пристегнула к краю рубашки, ощущая, как он тяжело ложится на ткань, словно символ новой ответственности. Мы направились к лифту и поднялись на третий этаж.

Когда двери лифта открылись, волнение достигло критической отметки. Я сглотнула и сделала первый шаг в мир, который обещал стать для меня испытанием и шансом изменить все. В глубине души я знала, что этот путь для меня не просто выбор профессии, а продолжение семейной династии. Мой отец служил в разведке США долгие годы и уже вышел на пенсию. Он всегда поддерживал меня, хоть и переживал, что я не выбрала более спокойный путь, как мама, которая всю жизнь проработала экономистом. Сейчас они переехали в пригород и наслаждаются своим садом и небольшим участком с овощами и козочками.



Отредактировано: 22.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять