Я вскинула голову и уставилась на источник шума. Мой фамильяр увеличился в объеме вдвое, его шерсть искрилась и топорщилась, клыки удлинились, а глаза словно пульсировали магическим светом.
«Предложил стать первым мужчиной?! Обойдется!» — моё сознание полоснул ментальный рык, и я поёжилась, наблюдая за взбешенным Расселом.
«Не понимаю, ну чего он так разозлился?»
— Рассел, у меня, кажется, нет выбора, — я тяжело вздохнула.
Я уже успела проанализировать случившееся, обдумать последствия и, скрипя сердцем, согласиться с безвыходной ситуацией.
— Гримуар со мной полдня, а я уже веду себя, как кошка по весне. И это, как я поняла, только начало. Да и если судить по Викто́ру, парней тоже будет подклинивать рядом со мной. А оно мне нужно?
С отвращением вспомнила родной мир Даркан. Меня передернуло. Обняла себя руками, пытаясь унять дрожь от нахлынувших воспоминаний, и тихо добавила:
— И я не хочу, чтобы меня принуждали к… — сглотнула не в силах произнести дальше.
«Тебя никто не будет принуждать!» — раздалось в моей голове, и образ рыси на моих глазах поплыл. Я даже пикнуть не успела, а вместо моего рыси-фамильяра в центре гостиной стоял злой капитан Круд. Очень злой капитан.
— Я никому не позволю тебя даже пальцем тронуть, Алиса! — продолжил рычать Рассел. Он, словно зверь в клетке, метался по комнате.
«Хорош! Как же хорош!», — радостно повизгивала моя внутренняя ведьма, и я почувствовала, как сущность довольно потирает лапки. Капитан Круд и в полицейской форме вызывал восхищение. Такой полураздетый, двигающийся с грацией хищника мужчина, сражал наповал.
— Рассел, — я тихо позвала мужчину. — А ты опять перекинулся.
— Что?.. — переспросил капитан Круд и сбился с шага.
— А ещё на вас сохранилась одежда, — с удивлением произнесла я, пялясь на ягодицы капитана в штанах бывшего.
— Забавно…— задумчиво произнёс Рассел. — Я даже не понял как перекинулся. Хм… Прекрасная новость, что сохранилась одежда.
— Это да, — согласилась я и подумала, что капитану срочно нужна одежда, иначе я не удержу свою ведьминскую сущность в узде.
— Жаль только, что я не перекинулся, когда был Викто́р, — с досадой произнес капитан Круд. Он прошел и сел в кресло, в котором до этого сидел Робéр, покосился на пустые тарелки, вздохнул и потянулся за кофейником. — Я вообще не могу понять из-за чего оборачиваюсь. Хотя меня радует, что первый оборот был не последним и единственным. Это внушает надежду. Но если мы поймем причину оборота, то сможем управлять им осознанно.
— Капитан Круд, а если нам попробовать создать зелье?.. — предложила я, задумчиво изучая уголок гримуара, что выступал из моей сумки.
— Какое зелье? Ты о чем? — капитан оторвался от долгого заглядывания в пустой кофейник и поднял на меня непонимающие глаза.
«Что он там на дне хочет увидеть? Или он гадает на кофейной гуще?», — мне стало любопытно, но я принялась пояснять, кажется, сумасшедшую мысль.
— У меня есть настоящий гримуар, — я махнула рукой в сторону фолианта. — Это знание и мудрость многих поколений белых ведьм. Мне кажется, что книга сможет нам помочь.
— Ну… — задумчиво протянул капитан Круд и все же поставил кофейник на стол. — Это может сработать.
— Значит, пошли на кухню, — усмехнулась я на явно голодного мужчину.
Встала и начала спорно складывать грязную посуду на поднос. Но нести мне его не позволил капитан, перехватил со словами: «Я сам отнесу», и отправился вперёд, не дожидаясь меня.
А я зависла, провожая его взглядом и созерцая широкие плечи, мощную спину, узкие бёдра и длинные, стройные ноги.
«Нет, с этим нужно что-то делать», — мотнула я головой, подхватила сумку с гримуаром и поспешила на кухню, где капитан уже гремел посудой.
— Алиса, нам нужно будет попасть ко мне домой, взять одежду и предметы гигиены, — сообщил Круд, стоило мне зайти на кухню.
— Согласна. Когда поедем?
Я пристроила сумку на табуретку и пошла ставить чайник, заодно и проверить, что у меня есть в холодильной камере и чем я смогу накормить мужчину.
— Когда я опять перекинуть в рысь. Не могу же я раздетым по городу ходить.
— Мне показалось, что в ипостаси рыси вы плохо помните человеческую информацию.
— Есть такое, — раздался сзади тяжелый вздох.
— Тогда запишите все, что мне нужно знать, чтобы попасть к вам домой. Принадлежности для письма по-прежнему в кабинете, — не обращаясь, предложила я, снова делая сырную и мясную нарезку. Другого я ничего капитану не могла предложить.
— Алиса, ты просто чудо! — услышала я радостный возглас капитана и удаляющиеся шлепки босых ног.
Я успела накрыть стол, заварить ароматный чай и достать из пакета артефакты со стазисом. По кухне поплыл умопомрачительный аромат выпечки. Не иначе как на этот запах пришел капитан Круд со словами:
— Я всё подробно там написал. Ты справишься.
— Постараюсь.
#696 в Детективы
#437 в Магический детектив
#6848 в Фэнтези
#1877 в Приключенческое фэнтези
любовь и страсть, магический детектив, настоящий мужчина
16+
Отредактировано: 10.12.2023