Когда незнакомец передал ей посох и не без труда забросил мешок на плечо, Лира сообразила, что можно было тащить овцу магией. Но поскольку выглядеть еще глупее, чем уже успела показаться, она не хотела, то налегке направилась в сторону пастбища, тайком изучая спутника. По виду Аливер был всего на несколько лет ее старше, а выше почти на две головы. Выраженной мускулатурой не обладал, и оставалось только догадываться, насколько ему тяжело. Его одежды были небогатые, но аккуратные и чистые, отчего казалось, что в дороге он от силы пару часов.
— Так кто вы, — решив, что смотрит на него слишком пристально, Лира потупила взгляд, — если не принц?
— У меня много имен, — усмехнулся Аливер. — Много названий. Чаще всего приходится слышать «странник» или «сказитель».
— Так вы собиратель легенд! — Лира по-новому взглянула на него, восхищенно прижав руки к груди. Воспоминания налетели ураганом, и она почти чувствовала тепло очага, запах жареного мяса и низкий голос старца-рассказчика в таверне из детства. — Верно, идете на ярмарку в Сушград?
— Нет-нет, я иду в другое место, — живо отреагировал Аливер.
Лира увереннее осмотрела его с головы до ног. Ни ножен, ни лука, ни стрел. Взглянула на палку в своих руках, оценивающе взвесила. Теплое дерево, но не более.
— Такой опасной дорогой? — она недоверчиво сощурилась. — Совсем один, без лошади и оружия?
— Почему это кажется странным? Кроме жизни, у меня и взять-то нечего, — усмехнулся он. — Кроме жизни и моих историй. К счастью, истории разбойникам ни к чему. Подумать только, насколько опаснее стал бы мир, если б они добывали не деньги, а знания.
Лира довольно хмыкнула и огляделась в поисках лишних ушей. Но ни случайных прохожих, ни детей, ни даже зверья не было видно.
— А вы так много знаете? Что-то не верится. Слишком молоды и беспечны. Меня вот не боитесь, хотя на ведьм охоту ведут.
Сказала и тут же себя одернула. Дура! И о чем только думает! Этот заигрывающий голос, эти слова. Хочет, чтоб он первых встречных Карателей на нее вывел?
— Ну, для начала, мне приходилось общаться с магами, а потому я лучше других знаю, что страх перед ними говорит о людском невежестве и не желании разобраться, — усмехнулся Аливер, замедляя шаг. Лира тоже остановилась, а он опустил мешок и потер плечо. — Что до моих лет, Лира, научиться слушать можно в любом возрасте. Откуда, по-вашему, берутся истории? Из наблюдений и слухов. Вы тут меня спутали с принцем, — он улыбнулся, и Лира вновь начала краснеть, — но если хотите увидеть настоящего королевского наследника, то не планируйте покидать страну в ближайшее время.
— О чем вы? — не поняла Лира.
— Сама принцесса Бенгрийская Тиш сейчас тайно путешествует по Трелучию в компании небольшого отряда, — победно завершил он.
Лира округлила глаза. Она слышала о Бенгрии, независимом городке на границе с Трелучием, о неприступных скалах, которые его окружают, и правителе Лучиане Бенгрийском по прозвищу Славный. О том, что у короля есть дочь, она не знала. Да и сдалось ей это знание. А вот путешествие особы королевских кровей — событие, достойное внимания. Особенно внимания разбойников. Для тех так вообще золотая жила.
— А ведь это ее первая самостоятельная поездка. И о ней особо не распространялись ни в Бенгрии, ни в Трелучии, — заверил странник. — Бенгрийцы вообще закрытый народ. Боготворят своего короля, с радостью уходят служить, но о своем благополучии мало рассказывают и чужаков не терпят. Вот узнали бы жители Вестории, что где-то правители раздают на площади конфеты ребятишкам, такой бы бунт подняли! Или убежали бы в Бенгрий со своими проблемами.
— Не думаю, что убежали бы, — вздохнула Лира. — Не смогли бы подняться от голода. Да и Орден караулит, старается никого не выпускать за границу. Бежишь — значит, ведьма. А если нет, то чего бежишь?
Аливер пожал плечами, с усилием поднял мешок и двинулся дальше. В тени леса было прохладно, и Лира не хотела возвращаться в поле. Впервые за долгое время она встретила достойного собеседника. А уж сколько всего он может ей рассказать! Тут у нее перехватило дыхание. Если ему известны даже такие тайны, как путешествие принцессы, то, быть может…
— Послушайте, Аливер, — вскрикнула Лира. — Вы знаете что-нибудь о Заколдованном острове?!
Улыбка исчезла с его лица.
— Каком острове? — он взглянул на Лиру так, словно она призналась, что родом из преисподней. — Это тот самый, где живет… Мудрейший?
Он подкинул сползающий мешок. Пальцы от напряжения сделались белее.
— Именно! — она гордо выпрямилась. — По одной из версий он находится где-то здесь в Трелучии! Мудрецу, который живет там, больше тысячи лет, и он может ответить на любые вопросы того, кто доберется к нему, преодолев все преграды!
Аливер горько улыбнулся.
— Но знаете ли вы, что в числе преград того острова твари, с которыми далеко не каждый человек может справиться?
— А я не из пугливых, — отмахнулась Лира. — Я ведь колдунья, и обучали меня лучшие из лучших! Я справлюсь. Мне бы только туда попасть…
Он промолчал. Лира терпеливо ждала ответа, прислушиваясь к его тяжелому дыханию. Думает стоит ли помогать, или просто устал? Или ему стыдно признаться, что не может помочь?
#7223 в Фэнтези
#2019 в Приключенческое фэнтези
#777 в Разное
#170 в Юмор
юмор, говорящий кот, продуманный мир и пе...
16+
Отредактировано: 16.11.2025