— Луминор! — скомандовала Лира, оказавшись на пороге. В ее руке вспыхнул свет, отблесками отражаясь от потолка и стен. Оказывается, пещера только снаружи выглядела мрачной и серой. Изнутри же была покрыта россыпью алмазов и рубинов. От блеска драгоценных камней зарябило в глазах. Эвис сощурился. Лира легко могла предугадать его алчные мысли. Видел ли он прежде столько сокровищ? Но, взглянув на воина, она узрела только усталость.
Ориентируясь по карте, Лира выбрала один из ближайших ходов. Их в первом коридоре оказалось так много, что случись искать нужный наобум, на это могла уйти целая жизнь. Они двинулись во мрак. Здесь стены уже не таили в себе драгоценного блеска — лишь серый камень. Узкий проход вел их все дальше, в душную тьму. Лира и Эвис всматривались вглубь, насколько позволяло заклятье. Стены и потолок украшали острые выступы, из-за чего приходилось идти медленно, чтобы не пораниться.
Пещера походила на лабиринт, извивающийся подобно клубку змей. Раз пять или шесть ходы раздваивались, взывая к выбору. Лира освещала свитки, внимательно сверяла цифры и следовала точно по линии, отраженной в картах. Широкие проходы сменялись узкими. То и дело преграждали путь остроконечные скалы и валуны размером с коровью тушу. Никаких звуков не было слышно — только собственные шаги по каменному полу и сбивчивое дыхание. Наконец они уперлись в бугристую стену.
— Тупик? — удивился Эвис, заглядывая через ее плечо в свиток.
— Не может быть. — На мгновение Лира засомневалась, что рисунок верен. — Мы не могли заблудиться. Я точно вела нас по карте. Видишь, здесь линия продолжается. И никаких стен...
Эвис поднес свиток так близко к глазам, будто собирался промокнуть им лицо.
— А это что? Надпись?
— Где? — раздраженно откликнулась Лира, отбирая карты. Если там и была надпись, она бы давно заметила. Только то, что она посчитала прорисовкой ходов, теперь походило на стертые временем буквы. Настолько стертые, что невозможно прочесть. — Ничего не понятно! Только «ец» в конце.
— Может, «молодец»? — предположил Эвис. — Молодец, если дошел…
— …до тупика, — завершила Лира.
— Тогда, может, — наемник мрачно уставился в пол, — это «конец»?
Лира сглотнула, отгоняя нехорошие мысли. Спрятав свитки, она ощупала стену в поисках рычага или любой другой зацепки. Пришлось пояснить Эвису, что в легендах так часто бывало — тупик оказывался дверью, если герой находил скрытый рычажок. Даже камень, неплотно прилегающий к стене, мог оказаться зацепкой. Наемник тут же подключился к поискам и первое время выглядел заинтересованным. Только никакого рычага здесь и близко не было. Стена казалась сплошным булыжником, скрывшим проход. Они довольно долго ходили взад-вперед, толкали стены и смотрели в карту, будто рисунок на ней мог измениться.
— Нет, это все-таки ловушка. — Эвис устало сполз на пол. — Здесь не так много места, а мы каждый камушек уже обшарили. Может, у тебя есть какое-нибудь заклинание, чтобы разрушить все это?
— Есть, — кивнула Лира. — Только после него мы останемся погребены здесь навечно.
Эвис издал протяжный гортанный звук, который мог значить лишь одно — путешествие ему опротивело. Лира ходила вдоль стен, освещая их заклинанием и касаясь отдельных камней. Но время шло, а тайна, подобно строптивой деве, не желала раскрываться и пускать путников в свои объятья. Наконец и Лира плюхнулась на пол, обхватив колени руками. Эвис выждал немного и произнес:
— И что дальше?
— Мне почем знать?! — отрезала Лира так, что он вздрогнул. — Я устала вытаскивать нас из передряг, сражаться и думать! Приложи и ты хоть немного усилий, это все-таки общая авантюра!
Эвис замер, точно прирос к полу. Он несколько раз открыл рот, словно пытаясь оправдаться.
— Это что же, я, по-твоему, бесполезен? — прорычал Эвис. — Я?! Тот, кто сразил стольких тварей?
— Без меня ты давно бы пропал, — продолжила Лира.
— Да как ты… — Эвис вскочил на ноги, то и дело сжимая руки в кулаки. — И это после того, как я спас тебя от… — он запнулся.
— От кого? — Лира растянула губы в зловещей ухмылке. Она не помнила никаких спасений. — Лодку сделала я, переправила на остров нас я, уничтожить песочную клешню додумалась я, твои веревки распутала тоже я, и дорогу нашла, и…
— Я спас тебя! — вскрикнул Эвис, хотя и не выглядел уверенным в этом.
— Да от кого же? — повторилась Лира. Оба не знали ответа.
Тишина нависла над ними. Лира смотрела устало и угрюмо. Эвис — пораженно и зло. Стены молчали. Светящийся шар бросал блики на потные лица.
— Иди ты к черням, — тихо заключил Эвис и развернулся, шагнув к выходу. Лира ничего не ответила. В темноте лабиринтов он пропадет, не найдет обратной дороги. Ненужное чувство, что она наговорила лишнего, мешало думать. Этот балбес ни на что не годен! Даже сейчас он сел отдыхать, когда она продолжала биться с несокрушимой стеной. Ну какой с него толк?
Эвис уходил медленно, глядя под ноги. Мрак постепенно поглощал его. Там, дальше, придется идти на ощупь. Но если заблудиться…
— М-м? — Эвис замер, глядя в пол. Может, теперь он даст волю слезам? Лира сама не знала, почему ждала этого. — Крысы?
#6135 в Фэнтези
#1691 в Приключенческое фэнтези
#621 в Разное
#129 в Юмор
юмор, говорящий кот, продуманный мир и пе...
16+
Отредактировано: 16.11.2025