Поиски первые. Ведьма-недоучка и надоедливый кот

Глава 7.4.

— Что? — не поняла Лира, обернувшись на Эвиса в поисках подсказки. Но тот, по всей видимости, понял еще меньше. — Но я же задала только два!

— Как же два? Три. — Дракон устало зевнул. — Первый — как снять проклятье, второй — откуда я услышал о нем, и третий — как найти Сферато. Все честно.

Лира скрипнула зубами. Лицо окинуло жаром, а с губ едва не сорвалось проклятие.

— Но второй вопрос не я задавала, ты сам хотел рассказать историю, разве нет?

— Ты обвиняешь меня во лжи? — улыбка сошла с морды ящера.

Эвис приоткрыл рот, круглыми глазами глядя на Лиру. А она шагнула вперед, сжимая руки в кулаки. В груди пылал комок негодования. И усталость, такая усталость. А в голову снова пробрался настырный кот и заговорил, не ведая о том: «Несдержанная!» Лира остановилась. Лицо обдало холодом.

— Нет, я не обвиняю, — спокойно завершила она, на что Эвис поперхнулся. — Ведь это моя невнимательность. Я лишь хочу поблагодарить тебя за ответы. Они оказались полезны.

Она поклонилась дракону, и тот замер с отвисшей челюстью. Лира отошла в сторону, не глядя на наемника. Она сглотнула и облизала сухие губы.

— Какая прелесть! — дракон прислонил лапу к груди. — Какие поразительные вежливость и смиренность! Надеюсь, ты найдешь Сферато и зайдешь однажды, чтобы рассказать о своих приключениях. А мы продолжим. Загадка вторая.

Дракон откашлялся, прочищая горло, и снова пропел:

Разумен я. Читать, писать меня учили еще в детстве.

И рифмы легкие слагать, а также петь и танцевать,

Земля мои бои видала, и побеждал, клянусь, не раз.

Страшны мой рык и вид оскала, и острый соколиный глаз.

Я стар и опытен, но рьян, как молодой, и силен духом.

Но есть один только изъян в моих умениях, по слухам.

— Какой это изъян? — Глаза дракона смеялись.

Лира за мыслями о Сферато услышала только последние слова. Что в загадке? Какие слухи? Справится ли Эвис? Она взглянула на него: наемник отбивал ногой дробь, почесывая бороду и напряженно глядя в пол. Он стал заметно бледнее. Лира тяжело вздохнула, а дракон прочитал стихотворение снова, наслаждаясь звучанием собственного голоса. Эвис даже не слушал. Лира же на этот раз внимала каждому слову, бегло осматривая Мудрейшего с нового ракурса. Тот завершил, готовый выжидать всего ничего. Эвис начал покусывать костяшки пальцев.

— Если не знаешь, придется остаться здесь, — напомнил дракон, после чего выражение лица Эвиса стало еще задумчивей. Казалось, его мозги вот-вот вспыхнут алым пламенем и вытекут из ушей. Он прикусил большой палец руки, нашептывая предположения. Но Лире показалось, что он вспоминает молитву. Она еще раз взглянула на ящера. Массивное тело, блестящая чешуя, грозные когти, острые зубы, небольшие крылья, мудрый взгляд. Мудрый и печальный. Ответ слетел легко, словно парящий в ночи мотылек:

— Ты не можешь летать.

— Что, прости? — дракон вздрогнул, будто очнувшись ото сна.

— Твой изъян — твои крылья, — упиваясь собственной наблюдательностью, повторила Лира. — Я подумала, они слишком малы для полетов. Но ведь все драконы умеют летать, не так ли?

— Ох, ужасная участь, — произнес дракон расстроенно. — И ты снова права, умная девочка. Вот они. — В доказательство он расправил кожистые крылья, которые по размеру подошли бы крупному гусю. — Мои загадки не такие сложные, верно? Ты легко справилась с ними.

— Это было непросто, — Лира медленно терла ладони. — И я уверена, что твоя мудрость не оставит нас без заслуженных ответов.

— Но как мне быть? — Дракон схватился за сердце, словно оно готовилось разорваться от невыносимой дилеммы. — Я не могу отвечать на твои вопросы снова.

— А я и не прошу, — улыбнулась Лира. — Мы сделаем вид, что это Эвис отгадал загадку, и ты ответишь на его вопросы.

— Ох, думаю, это возможно, — обрадовался дракон, а Лира подумала, что в молодые годы он был куда мудрее. — Я дарю тебе один вопрос, юноша.

— Один? — не поняла Лира.

— Но ведь это не он отгадал загадку, — ящер хитро улыбнулся. — Одного вопроса и сохраненной жизни хватит за такое недоразумение. Только из уважения к твоей скромности, девочка.

Лира скрипнула зубами, но тут Эвис обрел дар речи:

— Меня все устраивает!

— Тогда я слушаю тебя, мальчик, — Мудрейший заинтересованно склонил голову.

— Так это… — Эвис почесал затылок, глядя на дракона. — Мне бы узнать…

Он глубоко вздохнул, обернулся на Лиру. Вскинув руку, потер затекшую шею и взмахнул свободной рукой.

— Так, где искать человека, который уже находил Сферато?

Щеки Лиры окрасились в пунцовый цвет. Сердце заныло в груди. К чему эта жертва, Эвис?! Зачем? Как говорил Тиан, все человеческие поступки продиктованы либо глупостью, либо любовью. Неужели он успел привязаться к ней за столь короткий срок?

— Хм, я знаю столько тайн мироздания, а вас двоих интересует только эта сумасбродная ведьма? — тяжело вздохнул дракон. — Что ж, насколько мне известно, сейчас она живет на Тридесе. Из-за Ордена Ворона туда в последние годы эмигрировали многие маги.



Отредактировано: 16.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять