Утро в Грейпорте начиналось одинаково — с дождя, который, казалось, шёл ещё до того, как кто-то успевал его заметить. Эллисон шагала через парковку к зданию морга, пряча руки в карманы пальто и стараясь не думать о том, что этот день снова будет похож на предыдущий.
Это успокаивало.
Внутри пахло холодом и чистящими средствами. Она повесила пальто, привычно надела халат и только потом посмотрела на тело, накрытое простынёй.
— Доброе утро, — сказала она вслух, не ожидая ответа.
Тело принадлежало молодой женщине. Брюнетке. Волосы были тёмными, почти чёрными. Аккуратно убраны — не растрёпанные, не вырванные, как это часто бывало при насилии. Эллисон отметила это сразу, ещё до того, как откинула простыню полностью.
— Снова, — пробормотала она.
Разрез был точным. Слишком точным для спонтанной ярости. Лезвие вошло под углом, уверенно, без колебаний. Эллисон наклонилась ближе, прищурилась.
— Левша, — сказала она тихо. — Или очень старается им казаться.
Она выпрямилась и сделала пометку в блокноте.
Когда через час в морг зашёл Харпер, она уже знала, что скажет ему.
— Ты сегодня рано, — заметил он, подходя ближе.
— Ты тоже, — ответила Эллисон. — Это плохой знак.
Харпер криво усмехнулся, но улыбка быстро исчезла, когда он посмотрел на тело.
— Та же схема?
— Почти. — Эллисон сняла перчатки и скрестила руки. — Женщина. Брюнетка. Возраст — плюс-минус одинаковый. Аккуратный разрез. Минимум следов борьбы.
— Он становится увереннее, — сказал Харпер.
— Или спокойнее, — поправила она. — Это не вспышка. Это последовательность.
Харпер вздохнул и потер переносицу.
— Что ещё?
Эллисон на секунду задумалась.
— Он не ненавидит их, — сказала она наконец. — Не так, как это обычно бывает. Здесь нет злости. Скорее… обида. Холодная. Как будто ему снова и снова отказывают.
— В чём?
— В признании. Во внимании. — Она пожала плечами. — Это предположение. Но я бы проверила сайты знакомств. Переписки. Отказы. Совпадения по времени.
Харпер недоверчиво хмыкнул.
— Ты хоть знаешь, сколько существует сайтов знакомств? Я уже не говорю про вечера быстрых свиданий.
Эллисон пожала плечами.
— Явно больше, чем трупов, — сказала она спокойно. — Но это лишь вопрос времени, если его не поймать.
Харпер посмотрел на неё поверх стола — долго, внимательно, так, как смотрят не на эксперта, а на человека, которому верят.
— Ты умеешь говорить такие вещи так, будто это прогноз погоды, — сказал он.
— Просто статистика, — ответила Эллисон. — Пока.
Харпер посмотрел на неё внимательно.
— Ты уверена?
— Настолько, насколько вообще можно быть уверенной, глядя на мёртвых, — ответила она.
Он кивнул.
— Ты знаешь, что он выбирает один тип?
— Знаю. — Она на секунду замялась. — Брюнетки. Примерно как я.
Фраза прозвучала буднично, без драматизма. Харпер заметил это — и ему это не понравилось.
— Элли, — сказал он тихо. — Ты ведь понимаешь, что это значит?
Харпер смотрел на неё и ловил себя на неприятной мысли: Эллисон всегда стояла по эту сторону — между телом и ответом, между фактом и выводом. Она была той, кто называл вещи своими именами и не позволял делу расползаться. Он привык думать о ней как о чём-то надёжном, почти неизменном, и именно поэтому сейчас его тревожило, с какой лёгкостью она вписала себя в этот ряд. Будто речь шла не о ней, а о ещё одном совпадении в таблице.
— Понимаю, — ответила она. — Но я не его тип. Я не хожу на свидания.
Харперу не понравился этот аргумент. Слишком рациональный для ситуации, где рациональность редко спасала. Он знал: именно такие люди чаще всего и не успевают отреагировать — потому что привыкли считать себя наблюдателями, а не частью истории.
— Он может и не знать этого.
Она посмотрела на Харпера — и впервые за утро увидела в его взгляде не профессиональную собранность, а беспокойство.
— Со мной всё будет в порядке, — сказала она. — Ты же знаешь.
— Именно это меня и пугает, — пробормотал он.
Они молчали несколько секунд. Потом Харпер выпрямился.
— Я поговорю с ребятами из отдела. — Он надел плащ. — И, Элли…
— Да?
— Если что-то покажется тебе странным — сразу звони. Даже если это будет казаться глупым.
Харпер задержался у двери чуть дольше, чем требовала вежливость. Он знал Эллисон много лет — достаточно, чтобы не считать это просто профессиональной связью. Она была ему не сестрой, но кем-то очень близким, тем, кому он доверял без оговорок. Его правой рукой.
Он вспомнил одно из первых дел, над которыми они работали вместе: тогда всё указывало на случайность, и он уже почти закрыл папку. Эллисон долго молчала, разглядывая отчёт, а потом вдруг сказала, что тело «не согласуется с историей». Так и сказала — спокойно, будто речь шла о неправильной запятой. Через двое суток они нашли убийцу. Харпер с тех пор не помнил случая, чтобы она ошиблась.
Она умела, словно шаман, долго копаться в чужом внутреннем мире — терпеливо, без эмоций, — а потом выходить с ответом, от которого уже невозможно было отмахнуться.
Возможно, поэтому тревожиться за Эллисон со временем стало для него не реакцией, а состоянием. Почти частью характера — как привычка проверять замки или оглядываться на пустынной улице.
Она смерила его внимательным и тёплым взглядом, после чего кивнула.
— Обещаю.
Вечером дождь не прекратился.
Грейпорт медленно темнел, будто кто-то снижал яркость мира вручную.
Вечером Эллисон зашла в квартиру и первым делом включила свет в коридоре, хотя за окнами было ещё не совсем темно. Она всегда делала так — не из страха, а из желания, чтобы пространство сразу стало понятным.
Куртку она повесила строго на край вешалки, обувь поставила носками к стене. Эти мелочи успокаивали сильнее, чем чай. Мир, выстроенный по линейке, не задавал вопросов.
#10265 в Попаданцы
#8098 в Попаданцы в другие миры
#57030 в Любовные романы
#18653 в Современный любовный роман
развитие героини, неозвученные чувства, развитие любви
16+
Отредактировано: 09.04.2026