По обыкновению, к половине седьмого Институт уже опустел. На своих постах осталась лишь пара вахтёров, которые уже пять минут как спорили, кому из них пойти выкуривать из лаборатории последнего припозднившегося сотрудника. Несмотря на бравый вид, ни один из них не рвался входить в комнату, помятуя о том, чем обычно заканчиваются подобные разборки.
Джок, совершенно нелитературно выругавшись, сорвал с себя наушники, замахнулся ими и осторожно уложил их на стол. Индикатор, подключенный к одному из транзисторов входного каскада всё так же горел красным, не говоря уже о том, что микрофон всё так же улавливал писк, которого не должно было быть. Джок вокруг транзистора чуть ли не с бубном плясал, но результат оставался всё тем же. С секунду он думал, что будет лучше: испепелить треклятый элемент дугой или обойтись статическим разрядом - , но в последний момент просто выключил питание стенда и откинулся на спинку рабочего кресла. Выдался не самый простой день.
Его что-то насторожило. В мерный гул расположенной по соседству вентиляционной камеры вкралось что-то ещё, что-то пугающее. Джок схватил свою трость и, придерживая дверь, осторожно выглянул в коридор. После шести вечера Институт превращался в жуткое место, особенно в вечера, когда с моря задувал шквал. Джок посмотрел в сторону вентиляционной камеры и не увидел в той части коридора ничего подозрительного. В конце же другой клубилась жуткого вида тьма, более того, тот новый, неприятный звук шёл именно оттуда.
В той стороне располагался монтажный цех. Джок на полном серьёзе считал его местным пристанещем вселенского зла, поэтому на первый раз тьма его не смутила. Но затем он понял, что она чем-то привлекала его взгляд, будто требовала не отводить глаза и чего-то дожидаться. Джок не был уверен, что прошло меньше пяти минут, когда здание Института буквально ухнуло, а коридор озарился лиловой вспышкой, поглотившей монтажный цех с бухгалтерией в придачу. Мимо пролетела пара камней, а за ними со всех ног неслись вахтёры, благим матом призывавшие делать ноги.
Джок решил, что, определённо, не может сразиться с той напастью с помощью имеющихся навыков и трости, поэтому счёл совет вахтёров весьма мудрым и своевременным. Накинув пальто и взяв портфель, Джок обесточил комнату, закрыл окно, забрал свою кружку и запер дверь на ключ. На мгновение он задумался, стоит ли сдавать ключи на вахту, если вахтёры панически бежали с поста, и в ту же секунду коридор охватила новая вспышка, на этот раз совсем рядом. Джока обдало мощной воздушной волной, ключи вырвало из его рук, и что-то больно ударило в его лицо. Почувствовав что-то тёплое на щеке, он решил, что судьбой ключей вполне может озаботиться и Дьявол, а ему же не стоит более задерживаться. Он еле успел выскочить на пожарную лестницу, когда за спиной родилась новая вспышка.
Джок вылетел из здания и, отбежав ярдов на сто, обернулся. Институт, охваченный жутким лиловым пожаром, казался чем-то ненастоящим, чем-то пришедшим из самых неприятных ночных кошмаров. Но, к величайшему своему сожалению, Джок знал, что не спит…
----------------------------------------
Прибыл куттер.
Сезон штормов день как попрощался с теми краями, через неделю должно было возобновиться судоходство, не раньше. В те дни суда прибывать не должны были, тем более, куттеры.
Его изящный корпус выскочил из туманного облака и, ведомый явно умелой рукой, направился к пирсу. Швартовочная команда, приняв концы, увидела на борту лишь одного человека. Высокий мужчина, облачённый в чёрный плащ, чёрную шляпу и, что говорить, во всё остальное чёрное, кивком приветствовал портовых рабочих, дал им монету в шиллинг и, цокая по пирсу тростью, зашагал к конторе управляющего гаванью.
- Лихо вы его, сэр, - бросил один из портовых. - Я о куттере, сэр.
Человек в чёрном на секунду замер, кивнул и зашагал дальше. Порторвые обменялись удивлёнными взглядами и по очереди пожали плечами. Незнакомец же, добравшись до конторы и миновав дремавшего секретаря, учтиво постучал в дверь, вошёл в обитель управляющего. Грузный мужчина, запакованный в добротный, но, увы, уже повидавший свои лучшие дни костюм, удивлённо посмотрел на посетителя.
- Добрый день, - проговорил он, попытавшись спрятать своё изумление. - Я могу вам чем-то помочь?
Незнакомец кивнул и расположился в стуле напротив.
- Мистер?..
Перед управляющим легла чёрная визитная карточка, на которой серебряными буквами было напечатано “О’Хара”.
- Мистер О’Хара, вы желаете нанять судно?
О’Хара помотал головой и кивком указал на виднеющуюся в окне мачту куттера.
- Ах, это вы прибыли сегодня? Как рискованно… Вы желаете заполнить портовую декларацию?
О’Хара кивнул и, получив перо, чернильницу и бланк, принялся заполнять требуемые графы. Управляющий считал своим святым долгом освобождать владельцев судов, вне зависимости от их тоннажа, от бумажной возни. Это было для него своеобразным развлечением - декларация заполнялась сама собой в ходе увлекательнейшей беседы. Здесь же управляющий не смел пойти против воли столь странного субъекта, чувствуя, как его ладони начинают потеть, воротничок впился в шею, а по спине забегали мурашки.
- Благодарю, - выдавил он из себя, получив от О’Хары бланк. - Дата постоя открытая, я правильно понимаю?
О’Хара кивнул и положил перед управляющим чек.
- На неделю вперёд? Что ж, - управляющих нервно улыбнулся, - это очень… сильно упрощает… формальности. Я поручу снять копию, оригинал будет доставлен на… “Альбатрос”, не так ли?
Кивок.
- Очень, очень хорошо, сэр, - управляющий ловко поставил все требуемые штампы и печати. - Добро пожаловать!.. Вам, полагаю, нужны адреса портовых гостиниц?
Мистер О’Хара кивнул и, взяв из протянутой руки невзрачного вида буклет, покинул контору. Выждав минуту, управляющий продолжительно выдохнул и вытер со лба испарину.
- Мистер Купер, - в контору просунул лицо секретарь.
- Ох, Джерри, помяни моё слово, быть беде, - мистер Купер достал из ящика стола флягу и отпил из неё.
- Но кто это?
- Не знаю, - управляющий бросил задумчивый взгляд в окно. - Но одно скажу точно, этот мистер О’Хара, кем бы он ни был, смело может пожать руку Морскому Дьяволу, приобнять Смерть, и ничего ему с этого не будет.
Джерри что-то прошептал, управляющий не смог разобрать, что, показывая на свой глаз, но мистер Купер лишь озлобленно махнул на него рукой.
- Займись лучше делом, а! Копию. С этого. Быстро!
----------------------------------------
Если бы мистер О’Хара обращал на окружающее пространство чуть больше внимания, чем считал нужным, то заметил бы, что редкие прохожие старались держаться от него в стороне и смотреть на него только тогда, когда оказывались за его спиной. Фигура в чёрном вызывала у горожан, самое малое, испуг, и в их глазах, город, не самый пёстрый на побережье, становился в сотни раз мрачнее. С последним утверждением мистер О’Хара не намеревался спорить, так как серые стены домой, облупившиеся вывески и закравшийся на улицы туман создавали о порте впечатление не самого живописного места. Да, мистер О’Хара счёл его обладающим определённой атмосферой, но не более.
Воспользовавшись буклетом, взятым у управляющего, О’Хара выбрал паб с гостиницей, имеющий наиболее сомнительные отзывы. В упомянутом ранее письменном труде, после изображения двух с половиной звёзд из пяти возможных, констатировался сам факт существовавния паба “Нагель”, а так же перечислялось всё то, что предоставляло заведение, обрамлённое с конца многообещающим “и некоторые другие услуги”. Лучшего варианта он и не видел.
Оказавшись в стенах названного заведения, мистер О’Хара увидел именно то, что и ожидал: мрачное и не самое опрятное помещение с еле тлеющим камином, несколькими столиками и барной стойкой, в которую было воткнуто несколько нагелей. Помимо бармена, средних лет мужчины с короткой стрижкой и моржовыми усами, переходящими в бакенбарды, в пабе находилось три крайне сомнительные компании. Первые две, расположившиеся по разным углам, друг от друга отличались лишь головными уборами: одни предпочитали плоские кепки, другие - котелки. В остальном же они представляли собой типичных господ, ведущих не самый законный образ жизни и ни коим образом этого не стеснявшихся. Третья же состояла из трёх работавших в пабе девиц, которые, помимо того, что разносили еду и напитки и вели задушевные беседы с гостями (когда была возможнсоть), предоставляли за определённое вознаграждение нечто, чего не указывалось в меню. Их макияж и наряды так затмевали общую убогость заведения, что у наблюдателя могло сложиться впечатление, будто ему в глаза светят дуговым прожектором.
Естественно, появление нового лица не могло остаться без внимания. “Котелки” и “кепки” одарили О’Хару крайне недружелюбными взглядами, в которых читалась хищная заинтересованность. Та же заинтересованность были проявлена и со стороны “девочек”, но они предпочли занять более гостеприимную позицию. Решив, что более его внимания это не заслуживает, мистер О’Хара прошагал к стойке и, надев на один из нагелей свою шляпу, нажал на кнопку звонка. Бармен, нехотя положив кружку, которую упорно протирал, без особого энтузиазма подошёл к новому посетителю и смерил его взглядом. О’Хара, несомненно, произвёл на здоровяка впечатление, однако он, насмотревшись за свои три с половиной десятка на всякое, не подал вида.
- Да? - бармен попытался прикинуть, что попросит новый гость, выпивку или гостевую книгу.
На стойку легла визитка, и, взвесив все доводы, бармен достал книгу, которую тут же принялся заполнять, как он считал, угадывая пожелания нового постояльца.
Будучи занятыми, ни бармен, ни мистер О’Хара не могли быть свидетелями оживлённых дипломатических переговоров, что проходили за их спиной. Используя язык жестов, подмигиваний и гримас, “котелки”, “кепки” и “девочки” пытались, что называется, разделить шкуру всё ещё живого медведя. Находясь в сильном контрасте с тем, с чем им приходилось иметь дело, мистер О’Хара произвёл на них впечатление однозначно богатого или хотя бы зажиточного человека, которого следовало освободить, полностью или частично, от груза состояния. Чем скорее, тем лучше. Если опустить все тонкости переговорного искусства между головорезами из разных банд и, фактически, проститутками, то выходила довольно банальная картина. “Кепки” и “котелки” решили прибегнуть к совершенно неизящному разбою, однако тут же получили ноту от “девочек” с требованиями им первым дать приложиться к карману новенького и с заверением, что остального хватит всем. Расценив ноту весомой и нетерпящей игнорирования, “котелки” и “кепки” приняли её и перешли ко второй части переговоров, результатом которых должно было стать понимание, кто именно будет грабить и, соответственно, обогатится. Попытка внести предложение объединить усилия провалилась с треском…
- Очень хорошо, сэр. Спасибо вам, сэр, - бармен захлопнул книгу и сгрёб в ладонь чаевые. - Прикажете послать за вещами, сэр?
О’Хара коротко кивнул.
- Не желаете ли виски с дороги, сэр?
О’Хара поднял вверх палец и повернулся в сторону столиков, что-то мимолётное привлекло его внимание. Бармен замер в почтенном ожидании.
Встретившись взглядами с остальными посетителями, мистер О’Хара тяжело вздохнул и, чуть дёрнув головой, помял набалдашник своей трости. “Кепки” и “котелки”, секунду назад готовые взяться за ножи, успокоились и почувствовали непреодолимое желание забиться в какой-нибудь тёмный угол. Лишь бы не видеть этого пугающего глаза (место второго занимала чёрная кожаная повязка).
- Могу ли предложить вам виски, сэр? - спрсоил бармен, как только О’Хара повернулся обратно. - Вписать в ваш счёт, сэр?
Ответом был вкратчивый кивок.
Внезапно оказавшись полностью вне конкуренции, группировка за номером “три” решила взять ситуацию в свои ручки и пойти на приступ. После скоротечного “военного совета” в атаку была брошена “элита”, Изабелла, брюнетка с томным взглядом и, по местным мерками, с идеально отточенными манерами. Подпархнув к стойке, Изабелла не стала тратить время зря.
- Дама будет крайне признательна, если джентльмен будет столь любезен и предложит даме что-нибудь…
О’Хара кивнул бармен, Изабелла уже праздновала первую победу, когда перед ней появился стакан с водой, произведший на неё крайне обескураживающее действие.
- Как это понимать? - хотела спросить она, но слова застряли в её горле, стоило О’Харе посмотреть ей в глаза.
От природы бледная Изабелла, как показалось, стала белее белого. Она почувствовала, что руки её затряслись, а в горле в момент пересохло. Она схватила стакан, махом осушила его на половину и поспешила ретироваться. О’Хара же допил виски, кивком поблагодарил бармена и поднялся в свой номер.
Повисла тишина, которая через пять минут нарушилась плачем навзрыд, вырвавшимся из груди Изабеллы. Когда её общими усилиями удалось успокоить, она чуть ли не провопила:
- Он на всех угробит!
- Нет, - отрезал на это бармен.
- Сэм, ты чего?! - один из “котелков” подался к нему. - Ты его глаз-то видел?!
- Да ему его сам Дьявол в глазницу вставил! - дополнил один из “кепок”.
- Никто вас не угробит, если не будете себя идиотами вести. Считайте, что мистер О’Хара под моей протекцией.
- Как там, Сэм?..
- Вот так. Зуб даю, он что-то собрался делать и не дай Бог ему помешать.
----------------------------------------
Примерно в миле от “Нагеля”, в куда более приличных и роскошных апартаментах, леди Мэриан Кроу, Его Величества Поверенная, проходившая службу в том городе, пыталась понять, правильно ли она поступает? С минуту на минуту в гостиной её особняка должна была состояться встреча с лордом Бримстоуном, сюзереном города и окрестных земель, и суть этой встречи всё ещё вызывала у неё некоторые сомнения и вопросы. Несмотря на общую прозрачность происходящего, призрак скепсиса витал в её мыслях.
Леди Кроу, дочь древнего, славного рода творцов заклинаний, свято верила в то, что волшебство займёт куда более достойное место среди сил, двигающих мир вперёд. В её святые обязанности входило сохранение фамильной реликвии, наделённой, по общему убеждению, некой силой, способной, по её представлениям, на многое как во благо, так и во вред. Мечтой её жизни было дать волю этой силе и направить её созидательным руслом, вот только одной ей это было не под силу. Шанс выпал, когда её представили лорду Бримстоуну.
В ходе многих встреч и задушевных разговоров леди Кроу пришла к выводу, что лорд проникся к ней симпатией, что, в конечном итоге, переросло в полноценные ухаживания. Поборов смущение, Мэриан с охотой стала принимать знаки внимания, хоть и чувствовала в побуждениях своего кавалера что-то, возможно, корыстное.
- Лорд Джонатан Бримстоун! - объявил дворецкий, распахивая дверь.
Секунда ушла у неё на то, чтобы убедиться, что облик её в полном порядке. Леди Кроу сцепила ладони перед собой и, чувствуя лёгкое волнение, замерла у своего кресла. В комнату бесшумно вплыло два фантазма, телохранителя лорда, созданные силой его магии. Во многих вопросах лорд крайне не доверял людям и, там где мог, заменял их рукотворными “дублёрами”. Фантазмам не требовался сон, они не знали усталости и не боялись грубой силы - развеять их можно было лишь достаточно сильным заклинанием.
Следом появился и сам лорд в сопровождении ещё двух фантазмов. Несмотря на возраст, его виски были чуть ли не серебряными от седины, с его слов, так на его внешнем виде сказывались частые занятие его ремеслом. В то же время, его лицо не потеряло живости, в глазах не угас огонь, и он разгорелся ярче, стоило ему увидеть хозяйку особняка.
- Леди Кроу! - лорд Бримстоун щёлкнул пальцами, в “руках” одного из фантазмов появился букет. - Прошу…
- О, ваша светлость, не стоило, - Мэриан смущённо улыбнулась.
Фантазм, тем временем, поставил цветы в одну из ваз.
- Прошу вас, просто Джонатан, - лорд улыбнулся.
- Прикажете подать чай, ваша светлость? - подал голос дворецкий.
- Да, Уилфорд, будьте любезны, - леди Кроу устроилась в кресле и кивком предложила лорду присесть. - Джонатан, вы каждый раз наносите визит ко мне с целой армией. Здесь вам,, будьте уверены, ничего не угрожает.
- Ах, Мэриан, это просто дело привычки. Я занимаю довольно нервный пост, который последнее время стал ещё более нервным. Но я чувствую, что в скором времени всё изменится.
Появился Уилфорд, вкативший чайный столик, и тут же неслышно покинул комнату.
- Изменится в лучшую сторону, я полагаю?
- Несомненно! Но разве вы сами этого не чувствуете?
- Да, некий радостный эфир витает в воздухе, но что-то ещё исходи и от вас… не могу верно выбрать слово… либо волнительное, либо взволнованное.
- Оба будут равно уместны, - лорд Бримстоун поставил чашку. - Мэриан, ваши заслуги перед всеми нами сложно оценить. Чего только стоят ваши работы по борьбе с туманом. Уверен, это спасёт не одну сотню моряков и не одну тысячу тонн грузов в новом сезоне навигации…
- Как мне известно, вы тоже работаете, не покладая рук…
- О, дайте мне закончить…
- Прошу прощения…
- Я мог бы долго и красочно говорить о том, чем я восхищён в вас и ваших свершениях, но на это уйдёт не меньше суток, а время повернуть вспять никто из нас не может. Но во всём этом есть нечто, что не даёт мне покоя. Что бы мы ни делали, это влияет лишь на город и самые ближайшие его окрестности. Я же слишком амбициозен, чтобы останавливаться на этом, надеюсь, и вы разделяете мои мысли на этот счёт. Я понимаю, вы думаете, что это - лишь новый разговор об объединении усилий, но я взял на себя дерзость пойти дальше. Вы знаете, я мало доверяю людям, однако вы - пожалуй, единственное исключение. С другой стороны, своих дурных привычек я не лишён, поэтому считаю, что наш совместный труд на благо нашего благородного дела должен быть дополнительно скреплён.
- Вы говорите о?.. - леди Кроу почувствовала, как её щёки начали заливаться краской.
- Я предлагаю заключить помолвку, Мэриан. И я не сомневаюсь, что её результатом будет великолепная свадьба, что даст начало череде совместных великих свершений, слава которых будет греметь в веках. Мы, Мэриан, живём одной мечтой - сделать этот мир лучше, применив лучшие из своих навыков. Конечно же, вы - вольный человек и имеете право наложить вето на моё предложение, но я считаю этот шаг жизненно необходимым. Итак, каким же будет ваш ответ, Мэриан?
Она еле совладала с волнением и дрожью в руках. Несколько мучительных секунд ушло на то, чтобы побороть страх и смятение, ещё столько же ушло на то, чтобы выбрать нужные слова.
- Лорд Бримстоун… Джонатан… я не скажу, что не ожидала от вас подобного предложения, но…
- Мэриан, - лорд Бримстоун подался к леди Кроу и взял её за руку, - я не смею давить на вас, но если вы требуете соблюдения традиционных формальностей, то…
- Я принимаю ваше предложение, Джонатан.
- Вы… да?
Мэриан кивнула.
- Я… о… это великолепно! - лорд Бримстоун вскочил на ноги. - Я немедленно приступлю к приготовлениям! Мэриан, я так рад! Я… прошу меня простить, разом столько дел, требующих моего незамедлительного участия!
И с этими словами лорд Бримстоун вместе со всеми своими сопровождающими покинул комнату и особняк. Выждав несколько минут, Мэриан дёрнула шнур звонка, в комнате появился дворецкий.
- Ваша светлость?
- Уилфорд, - леди Кроу тяжело вздохнула, - лорд Бримстоун предложил заключить с ним помолвку.
- Ваша светлость.
- И я ответила согласием.
- Я вижу радость на вашем лице, ваша светлость.
- Уилфорд, но почему меня что-то гложет?
- Столь внезапная смена условий может сбить с толку, ваша светлость, - Уилфорд отечески улыбнулся. - Но если вас интересует моё мнение, то я одобряю ваше решение и, думаю, ваша семья будет вами гордиться.
- Спасибо, Уилфорд, - Мэриан улыбнулась. - Можете идти.
Дворецкий, смиренно поклонившись, вышел из гостиной.
----------------------------------------
- Могу ли я узнать, увенчалось ли успехом ваше дело, сэр?
- Благодарю, Фрэнсис, всё прошло отлично, - лорд Бримстоун расположился в своём кабинете. - Я пальцам одной руки могу пересчитать моменты, когда испытывал столь неподдельную радость.
Фрэнсис Смит, единственный человек, работающий в дворце лорда, его личный секретарь, улыбнулся и кивнул.
- Пакет “А”, Фрэнсис, - Джонатан откинулся на спинку кресла, в его зубах появилась сигара с уже тлеющим кончиком. - Леди пожелала, чтобы было чин по чину, поэтому к выполнению - все пункты.
- Разумеется, сэр, - Фрэнсис извлёк из своей папки конверт, но, при этом, не сдвинулся с места.
- Я слушаю, Фрэнсис.
- Утром прибыл куттер, “Альбатрос”. На борту - один-единственный пассажир. Согласно портовой декларации, дата окончания постоя открыта. Я решил, что это может быть вам любопытно, сэр.
- А что за порт приписки? Что за команда на его борту?
- Известно лишь название. Пассажир, некий мистер О’Хара… это и есть команда, сэр.
- Выходит, - лорд выпустил густое дымное облако, - куттер с одним-единственным человеком на борту в штормовой сезон преодолевает некоторое водное пространство и благополучно прибывает в мой порт? Что скажешь, Фрэнсис?
- Этот… О’Хара очень хотел попасть сюда, сэр.
- Знать бы, зачем? Фрэнсис, отправьте в город пару фантазмов, пускай посмотрят и послушают. Пока мне нужны только сведения.
- Разумеется, сэр.
----------------------------------------
Ночь, проведённая в “Нагеле”, выявила главный и самый существенный его недостаток - неприлично тонкие стены. После ужина, уединившись в своём номере, мистер О’Хара прекрасно слышал все “аккорды” жизни паба, финалом для которых стали всхлипывания Изабеллы, как казалось, в одной из соседних комнат. Взвесив “за” и “против”, он решил, что вчерашняя “демонстрация” того стоила, к тому же, он ожидал, что будет хуже.
Чувствуя себя средне невыспавшимся, О’Хара умылся, оделся к завтраку (ни одной вещи цвета, отличного от чёрного!) и спустился в зал. Так, кроме Сэма, никого не оказалось, час был довольно ранним.
- Доброе утро, сэр. Я сварил кофе, - на стойке появилась здоровая кружка.
О’Хара кивнул, отпил и ещё одним кивком дал положительную оценку кофе.
- Прикажете завтрак?
Новый кивок.
- Сэр, - Сэм чуть подался вперёд и заговорил тише, - пока никого нет, могу перекинуться парой слов?
О’Хара приподнял бровь. По его собственным наблюдениям, бармен был единственным, в чью душу не вкралось ни тени ужала при его виде. Это, определённо, повышало в его глазах акции Сэма.
О’Хара кивнул.
- Сэр, - Сэм сцепил ладони пальцами и положил их перед собой на стойку, - для начала, выскажу вам своё восхищение за то, как вы загнали по углам тех недоносков.
О’Хара таким же образом расположил ладони на стойке и… Сэм бы сказал, что он изобразил улыбку.
- Но случай с Изабеллой меня чуть… заставил задуматься, сэр.
Человек в чёрном приготовился внимательно слушать.
- Я понимаю, ничего хорошего вы не замышляете, а девочки интересуют вас, как… они вас мало интересуют, сэр. Кому вы там собрались выпустить кишки - дело ваше, мне плевать, правда. Но, поймите, “Нагель” - мой дом. Девочки, поймите верно, - его часть. А вы здесь, официально, гость. Я ни в коем случае ничего не прошу и не требую, я лишь даю немного жратвы для ваших мозгов. А они у вас, уверен, ого-го! Так вот… всё, что так или иначе связано с “Нагелем”, оно мне как родное. Надеюсь, вы понимаете, к чему я, сэр.
О’Хара некоторое время барабанил пальцами по стойке, после чего сделал почтительно продолжительный кивок.
- Я в вас не сомневался, сэр, - Сэм хохотнул и обменялся со своим постояльцем рукопожатием. - Подам вам завтрак вон на тот стол. Прошу вас, сэр!..
----------------------------------------
- Конфеты, Сэм?!
- Да, - коротко ответил бармен, выстраивая боевые порядки из кружек и стаканов.
- Но от кого? Не припомню, чтобы мы обслуживали кого-то из тех, кому это по карману…
- Сами догадаетесь.
“Девочки” оставили коробку в покое и, вздёрнув брови, подняли глаза, каждый с крону, на Сэма.
- Он? - прошептала Изабелла.
- Да. Тот… букетик адресован тебе лично.
Изабелла взяла цветы и раскрыла вложенную в них чёрную карточку.
- “Премного извиняюсь за вчерашнее. Ведите себя хорошо, мисс”, - прочитала она. - Что всё это значит, Сэм?
- То, что нас он не угробит, как я и говорил. И голова у него на месте. Теперь взяли всё это и спрятали - команду пить чай я не давал.
----------------------------------------
Сделав пару пробных кругов по ближайшим кварталам, мистер О’Хара обратил внимание на то, что его плащ имеет странным образом действовал на горожан. Одного его вида было достаточно, чтобы очистить любую улицу на добрых два десятка ярдов от кого бы то ни было. Стоило же оставить плащ в номере, чуть сдвинуть шляпу набекрень и выпустить на лицо глуповатую улыбку, как мистер О’Хара терял для публики всякий интерес. Радости по этому поводу не было никакой, но общее положение дело заставило его примириться с подобной необходимостью.
Уладив некоторые дела в порту, О’Хара обзавёлся планом города и, задумчиво дымя трубкой (лак чёрный, мундштук чёрный, табак сорта Чёрный Кевендиш), прошёлся чуть ли не по всем улицам, делая на карте пометки карандашом. Город тонул в тумане, многое, отмеченное в плане, было скрыто его пластами, но человек в чёрном без особого труда нашёл все немногочисленные достопримечательности и насладился их видом. По крайней мере, так это выглядело со стороны. Решив, что намеченный план несколько перевыполнен, мистер О’Хара позволил себе удовлетворённо хмыкнуть и поспешил в “Нагель” в общество виски и одного из своих вечных спутников, книги.
Утро следующего дня принесло ему необычный сюрприз. Стоило ему оказаться внизу, как он был усажен за стол “девочками”, которые, будучи одетыми приличнее обычного, в полном молчании сервировали ему завтрак. Обратив внимание на обилие тёмных тонов в костюмах, мистер О’Хара счёл данную пародию весьма удачной, что обозначил довольной улыбкой. “Девочек” это привело в восторг. Покончив с завтраком, О’Хара перебрался к стойке, где получил порцию утреннего кофе от Сэма. “Девочки”, убрав со стола, сели за него же с чаем и принялись перекидываться в карты.
- Конфеты имели успех, сэр, - прошептал Сэм.
О’Хара кивнул.
- Я взял вам воскресную газету, сэр, - обозначенный предмет лёг на стойку. Увидев поднявшуюся бровь, Сэм добавил. - Сегодня воскресенье, сэр.
- Но завтраки будут по по будням, мистер О’Хара! - донеслось из-за стола.
Мистер О’Хара чуть пошевелил губами и, потягивая кофе, зарылся с носом в газету. Сэм, чувствуя, что может в ближайшее время понадобиться, коротал время, выстраивая из разных стаканов нечто, отдалённо напоминающее дредноут. Услышав слишком оживлённое шуршание, бармен поднял глаза и застал своего постояльца в некотором возбуждении. Встретившись с Сэмом взглядом, О’Хара расстелил газету на стойке и отбарабанил пальцами по одному из заголовков. Наклонившись, Сэм прочёл:
“В ГРЯДУЩИЙ ВТОРНИК
В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ РАТУШИ
состоится заключение помолвки
сюзерен-лорда ДЖОНАТАНА БРИМСТОУНА
и
Леди МЭРИАН КРОУ!”
- Что тут сказать? - Сэм протяжно выдохнул и почесал затылок. - Совет им да любовь, сэр.
О’Хара наградил бармена холодным взглядом и стукнул по заголовку всеми пальцами левой руки.
- А, вот в чём дело? - Сэм посмотрел по сторонам, запер входную дверь и заговорил в меру тихо. - Про эту фифу лучше у девочек спросте, сэр. Все уши вам прожужжат. Что же касается всеми нами любимого сюзерен-лорда… Вы человек умный, меня поймёте, лорд-то он, конечно, лордом, но потом. А началом он капиталист, да похуже самого жадного фабриканта. Ширма-то у него отменная! “Сделаем порт портретом прогресса”! Это его секретарь придумал, вроде. Там, где гнулись спины и бросали в топку уголь, теперь гоняют этих фиолетовых чертей, да закидывают склянки производства фабрики его светлости. При этом на человеческий, механический и, не приведи, Господи, электрический труд повсеместный запрет. Хочешь держать док, где ремонтируешь баржи? Плати его светлости за чудеса с его фабрики. Хочешь работать по-старому? Дуй за решетку. И надо ли говорить, что стрижёт он за это дело, что ваш садовник. Вон даже те разбойницы в сравнении с ним, так…
- Сэм!..
- … шалят мало-помалу. Порт-то большой, но денег мы тут не штампуем. Так что… так что вот. А так-то, да, впереди всего королевства, а там и остальных заставим пыль глотать… Мне-то что, я просто пиво разливаю, да мне за портовых обидно, прямо до боли в сердце, сэр!..
- Мистер О’Хара, берите свои скучные бумажки и идите к нам! - позвала Изабелла.
Сэм пожал плечами, О’Хара ответил тем же и занял место у стола, выложив на него газету. “Девочки” с секунду посмотрели на заголовок, после чего слово взяла Элизабет, шатенка с крайне серьёзным лицом и только сейчас появившимися очками.
- Чтобы не сбивать вас с “экономической” ноты, мистер О’Хара, стоит упомянуть о нынешнем состоянии городских предприятий…
- Ой, Бет, ты опять умничаешь, - третья девушка, блондинка Флоренс, покачала головой.
- Примерно половина активов порта и города были сосредоточены в частных руках, если говорить о состоянии до начала деятельности Бримстоуна. Эти предприятия вынуждены подчиняться городским законам и предписаниям, что, как верно отметил Стив, является довольно затруднительным с финансовой стороны вопроса. Если вы откроете деловую колонку, то обратите внимание на то, что порядка тридцати процентов активов успешно перекочевало в руки его светлости. Другие же активны города имеют же на соответствующих бумагах королевскую печать и являются зоной ответственности леди Кроу.
Мистер О’Хара сделал вид, что хмыкнул.
- Бет, она большая умница, - “влезла” Флоренс, взяв подругу за руку. - Она, когда освобождается, не расстаётся с книгами, а это случается по ночам, поэтому у неё глазки (покачивание головой, полное сострадания)... Пускай лучше Белл расскажет о самой леди! А то эти сложные страшные слова… я так устала…
- Спасибо, Фло, - огрызнулась Элизабет.
- Кроу - один из самых древних родов не просто в королевстве, но и на побережье, - Изабелла вцепилась в чашку. - Но кому я это рассказываю?.. Леди Мэриан Кроу - величайший образец добродетели за последние годы. Её помыслы, её стремления, они чисты, мистер О’Хара. Маяки, что видны сквозь туман, очистка улиц от паразитов…
- Тут такие твари обитают, ой-ой-ой, - согласилась Флоренс.
- … новые, основанные на волшбе, методы лечения - это лишь малое, что сделала эта благородная дама, и на что она способна!..
- Мисс Флоренс имела честь проходить курс лечение от довольно глупой хвори в одной из этих клиник, - заметила Элизабет, поднимая подбородок.
- Гхм! - Флоренс залилась краской.
- Если же говорить о грядущем союзе его светлости и её светлости, то мы, несомненно, рады, как любая женщина будет рада узнать, что кто-то намеревается выйти замуж. Но, хоть мы даже, как бы глупо ни звучало, и не знакомы, за леди Мэриан мне немного страшно.
- Понимаете, мистер О’Хара, лорд Бримстоун, кон, конечно, красавчик, но он весь такой бррр, - Флоренс скорчила гримасу, но тут же просияла. - Мистер О’Хара! А вы прибыли сюда, чтобы?.. ну, знаете… герой, хоть мрачный и одноглазый, спасает прекрасную даму из лап!..
Встретив взгляд из-под брови, Флоренс сникла.
- Простите, я увлеклась, - проговорила она. - Мистер О’Хара… а у вас есть кто-нибудь?..
Мистер О’Хара понял, что оказался в затруднительном положении, в связи с чем округлил глаз.
- Девочки, дайте гостю спокойно допить кофе! - пришёл на выручку Сэм. - И мистер О’Хара такими темпами до спортивной колонки никогда в жизни не доползёт!..
----------------------------------------
Город, всё ещё укутанный туманом, постепенно начал приходить в оживление. Воскресенье ушло на то, чтобы переварить отпечатанную во всех газетах новость, понедельник же заставил горожан наполнить воздух взволнованно радостными беседами на новую тему. О свадьбе речи пока не шло, но она, как было решено общим мнением, была лишь вопросом времени. Как бы настороженно все не относились к сюзерен-лорду, по общим ожиданиям предстоящее торжество должно было стать первым светлым событием в этом году. А за ним, гляди, и жизнь озарится новыми, куда более пёстрыми красками!
Леди Кроу было тяжело не поддаваться всеобщему возбуждению, тем более, что прокатившаяся по городу новость касалось её непосредственным образом. Поздравления с предстоящей помолвкой стали приходить с самого утра, их поток не иссяк и к вечеру. Леди Кроу, не любившая излишнего внимания к своей персоне, не знала, как ей быть, более того, она не представляла, как приглушить расцветающую без высшего на то дозволения радость в её груди.
Насладившись утренним кофе, Мэриан закуталась в накидку и замерла у перил балкона. В тумане она могла сойти за статую. Мэриан прекрасно ощущала, что за вторником начнётся удивительно яркая, светлая полоса. Не сразу, но начнётся. В то же время, она чувствовала тревожную напряжённость в воздухе, как перед грозой. Леди Кроу отчего-то пришла к выводу, что это может быть связано и с ней. Семя тревоги упало в её душу, но росток был довольно слабым и робким. Решив, что это может пройти само собой, Мэриан выпустила на лицо немного грустную улыбку и вернулась в дом.
----------------------------------------
- Не могу поверить, что у него никого нет, - Флоренс прижала к себе тарелку и задумчиво посмотрела на тлеющие в камине угли.
Мистер О’Хара ещё не успел спуститься, подготовка к завтраку шла полным ходом.
- Наш гость довольно угрюм, - сказала Элизабет.
- И не слишком разговорчив, - во вздохом дополнила Изабелла, разложив на столе приборы.
- Мне кажется это неправильным, - Флоренс поджала губы.
- Это - выбор мистера О’Хары, и мы не в праве выносить суждения по этому поводу.
- Если хочешь, можешь попытаться его переубедить, - Изабелла подмигнула ей.
- А что, - глаза Флоренс заискрились, - чёрное мне бы просто отлично пошло!..
- Ох, Фло, ты неисправима, - Элизабет покачала головой.
Флоренс уже хотела предположить, что фамилия “О’Хара” может неплохо сочетаться с её именем, но раздался скрип входной двери, заставивший их прекратить разговор. В паб вошло два джентльмена в почти одинаковых коричневых костюмах.
- Доброе утро, джентльмены! - к ни вышла Изабелла, но они, не обратив на неё ни капли внимания, молча прошли к стойке. Изабелла бросила на своих подруг непонимающий взгляд, Флоренс и Элизабет лишь пожали плечами.
- Да? - Сэм поднял глаза на гостей.
- Стакан виски, - хором ответили джентльмены, смотря мимо бармена.
Сэм удивлённо посмотрел на “девочек” (те лишь развели руками) и принялся осторожно наливать виски. На лестнице послышались шаги и, мерно постукивая тростью, на нижнем пролёте появился мистер О’Хара. Увидев лица бармена и “девочек”, он остановился и, зажав трость в левой руке, внимательно посмотрел на новых гостей. Видимо, почувствовав взгляд, те разом повернулись к нему и принялись пристально смотреть. Мистер О’Хара неспеша сошёл с лестницы и, подойдя ближе, протянул джентльменам свою визитку.
Сначала ничего не происходило. О’Хара держал визитку, никто из джентльменов не пытался её взять, продолжая всё так же пристально смотреть на человека в чёрном. Неожиданно визитка задрожала, по её канту и буквам начали бегать маленькие голубые молнии. О’Хара опустил брови и посмотрел в глаза посетителей, они вдруг стали гореть лиловым. Ближайший джентльмен потянулся к нему, но О’Хара отскочил назад, выбрасывая вперёд свободную руку. Раздался хлопок, джентльмен повалился на спину, его тело били судороги, а по нему бегали тонкие молнии. Второй попытался ретироваться, но О’Хара сделал выпад своей тростью. Со стороны показалось, что её набалдашник застрял в его голове. Ещё секунду, и паб озарился вспышкой, дополненной треском и молниями.
- Мамочки! - Флоренс выронила тарелку, та разбилась вдребезги.
Один из осколков пропахал горстку пепла, оставшуюся от второго джентльмена. О’Хара сделал глубокий вдох,с заметным безразличием посмотрела на первого джентльмена (тот всё ещё бился в судорогах) и на секунду задумался. Затем он вскинул над ним руку, из неё тут же вырвалась ярко-красная, почти оранжевая дуга, испепелившая и первое тело. Закончив, О’Хара поправил жилетку, взял у Сэма кофе и тяжело опустился на стул возле камина.
- Они искали вас, мистер О’Хара? - спросил Сэм, сделав ударение на слове “вас”.
О’Хара пожал плечами.
- Кто “они”? - первой от шока отошла Изабелла.
- Фиолетовые черти его светлости, вот кто, - Сэм перевесился через стойку и посмотрел на две кучки пепла. - Не знал, что они и так умеют…
- Так это не люди? - подала голос Флоренс.
Сэм помотал головой, девушки с облегчением вздохнули и отправились за вениками. С мистера О’Хары успешно спал ярлык хладнокровного убийцы.
----------------------------------------
- Мигрень, сэр? - Фрэнсис удивлённо поднял брови.
Лорд Бримстоун, вцепившись зубами в свою перчатку, кивнул.
- Но вы ей страдаете, только когда…
Не отпуская перчатку, Джонатан кивнул ещё несколько раз.
- Но как такое возможно? Нужно обладать большой магической силой, чтобы расправиться с фантазмом. Существование мага-отступника просто исключено.
- Есть и другой способ, - сквозь перчатку сказал лорд.
- Но этого не может быть, сэр…
- Не может, Фрэнсис, - Джонатана оставил перчатку в покое, с неё упала капля крови. - Я всех их пустил по миру, предварительно промыв мозги, либо стёр с лица земли. Их и их мерзкие дворцы порока и надругательства над магией!
- Выходит?..
- Это исключено, Фрэнсис! - Джонатан ударил по столу, от чего тот воспламенился.
- Разумеется, сэр, - секретарь незаметно сотворил заклинание, потушившее пламя.
- Где пропали ищейки?
- В районе порта, сэр…
- Неужели?! - лорд злобно зыркнул на секретаря.
- Прошу прощения, сэр. Я распоряжусь провести тщательный поиск…
- Не сейчас, - Джонатан уставился на новые капли крови, проступившие на перчатке. - Завтра у нас важный день. Всё потом…
- Да, сэр. Я могу идти?
- Идите, Фрэнсис… и прикажите доставить пару новых перчаток. С этими очень глупо вышло…
----------------------------------------
В назначенный день на главной площади и яблоку негде было упасть. Горожане начали прибывать с самого раннего утра, повинуясь труднообъяснимой причине первыми узнать радостную весть. Полиции еле-еле удалось организовать коридор, по которому кареты знатных гостей хоть как-то добирались до дверей ратуши. Во всю шла торговля с лотков, карманники старательно перевыполняли план.
Мэр, которому и предстояло объявить о заключении помолвки, с безразличием курил сигару, развалившись в своём кресле. Высший свет общества, наслаждаясь фуршетом, гудел на светские темы, обмениваясь новостями или же прогнозами “последствий” помолвки. Леди Кроу беседовала со своими подругами по Академии, лорд Бримстоун, сгорая от нетерпения, в одиночестве мучил бокал с вином.
- Фантазмы кажутся несколько встревоженными, сэр, - сообщил Фрэнсис в полголоса.
- Не говорите глупостей, - Джонатан вздохнул.
- Слушаюсь, сэр. Прикажете начать? Все гости в сборе.
- Наконец-то, - Джонатан продолжительно выдохнул. - Пора, Фрэнсис.
Секретарь дал знак дирижеру, зазвучали фанфары. Гости затихли и повернулись к креслу мэра, по обе стороны от него встали леди Кроу и лорд Бримстоун. Он улыбнулся ей, она смущённо опустила глаза, но после взволнованно повернулась в сторону фасадных окон ратуши. Опустив брови, лорд повернулся туда же и с удивлением обнаружил, что гул с улицы куда-то честным образом пропал. Гости этого не заметили и обеспокоенности не показывали, то же можно было сказать и о мэре.
- Мистер О’Хара, - невозмутимо, как ему и положенно, сообщил привратник.
Гости разом повернулись в сторону дверей. В зал, поцокивая тростью, вошла фигура в чёрном плаще и чёрной шляпе и направилась к креслу мэра. Леди и джентльмены, чувствуя, будто под ними дымится пол, спешили уйти с дороги незнакомца и, если была возможность, бочком выйти из зала. Мистер О’Хара остановился в паре десятков ярдов от мэра, кивнул леди Кроу и одарил лорда Бримстоуна не самым дружелюбным взглядом. Джонатан почувствовал неприятное гудение в висках, возникло острое желание снова вцепиться в перчатку, остановило его лишь отсутсвие оной.
- Взять его! - выпалил он, вскидывая в сторону незванного гостя руку. - Фрэнсис, защищайте леди Кроу!
- Сэр!
Полисмены, дежурившие в ратуше, предпочли не иметь дел с мистером О’Харой и попытались организовать вывод людей. Фантазмы, поколебавшись с секунду, бросились на обозначенную цель. О’Хара поднял в сторону ближайшего трость, воздух озарился яркой вспышкой. Точка, где стояла фигура в плаще, превратилась в клубок молний, а сам зал ратуши стал походить на наэлектризованный Ад. Фрэнсис попытался увести леди Кроу в безопасное место, но то место, где они стояли, скрылось за новой ослепительной вспышкой. Атака фантазмов захлебнулась, через минуту от каждого из них осталось лишь по горстке пепла. Лорд Бримстоун, не в силах держаться, впился в зубами в ладонь между указательным и большим пальцами и, завывая, скорчился на полу.
Где-то что-то горело, на улице уже во всю выли сирены пожарных экипажей. Джонатана поднял на ноги Фрэнсис и, что-то крича, повёл его прочь из здания вместе со всё ещё курившим мэром. Голова болела с каждой секундой всё сильнее и сильнее, но в ней уже ясно сформировался призыв к немедленным действиям.
----------------------------------------
Леди Кроу очнулась и, резко набрав полной грудью воздух, поднялась. Себя она обнаружила в кровати в небольшой невзрачной комнате, это, определённо, был не её особняк. Здесь же было три девушки, шатенка, брюнетка и блондинка, и их внешний вид навёл Мэриан на малоприятный вывод о роде их занятий. Увидев, что она пришла в себя, девушки повернулись к ней и, встав в линию, сделали поклон.
- Добро пожаловать в “Нагель”, - начала брюнетка. - Нам поручено ближайшие дни присмотреть за вами…
- Не верю, что буду прислуживать настоящей леди!.. Ай! - получив от шатенки подзатыльник, блондинка замолчала.
- Спасибо, Бет. Если вам что-то понадобится - мы к вашим услугам, ваша светлость. Сейчас мы подадим вам завтрак, ваша светлость.
- Что я здесь делаю? - выдавила Мэриан из себя.
- Дело в том, что мистер О’Хара похитил вас и…
- Человек в чёрном? - в мыслях постепенно восстановилась картина сорванной помолвки.
- Да, ваша светлость. Он хочет с вами поговорить, когда вы придёте в себя и будете готовы.
----------------------------------------
Сэм достал из-под стойки газету и протянул её мистеру О’Харе. На первой же странице был заголовок:
“ТЕХНИК-ПОДПОЛЬЩИК СРЫВАЕТ ПОМОЛВКУ СЮЗЕРЕН-ЛОРДА!
ПОХИЩЕНИЕ СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ!”
Сэму показалось, что О’Хара прорычал. Схватив карандаш, он зачеркнул слово “техник” и написал рядом огромными буквами “ИНЖЕНЕР”. Следом безжалостному зачёркиванию подверглось и слово “подпольщик”.
- Представление вы устроили, сэр.
О’Хара кивнул.
- Город тоже можно спалить, сэр.
О’Хара недобро опустил бровь.
- Я ничего осуждающего в виду не имею, это было бы просто любопытно, сэр.
О’Хара тяжело вздохнул, закатив глаз.
На лестнице раздались шаги, вниз спустилась Флоренс.
- Мистер О’Хара, леди Кроу хочет с вами поговорить. Ума не приложу, как она это будет делать?.. Ой! - и с этими словами она поспешила скрыться на втором этаже.
----------------------------------------
Постепенно вспоминая произошедшее, Мэриан пришла к выводу, что она крайне озлоблена. Когда же в комнату вошёл виновник беспорядков, к злости прибавился страх, который леди всё же попыталась скрыть. Мистер О’Хара вошёл с чёрным кожаным портфелем и парой газет. Из портфеля он достал папку и, вместе с прессой уложил положил на журнальный столик.
- Мистер О’Хара, кем бы вы ни были, я уполномочена выразить своё возмущение вашими противоправными и противозаконными действиями. Вы подвергли опасности множество невинных жизней и сорвали торжественное мероприятие важного государственного значения. Я требую немедленных объяснений.
О’Хара странно улыбнулся и ткнул пальцем в заголовок воскресной газеты. Сообщающий о помолвке.
- Да, я - леди Кроу, - холодно ответила Мэриан.
О’Хара ткнул пальцем в то же место ещё раз. Мэриан почувствовала лёгкое покалывание под волосами.
- По своей ли воле я пошла на этот шаг? Да.
О’Хара неодобрительно посмотрел на неё.
- Я действовала ради общего блага, мистер О’Хара, - его взгляд не понравился леди Кроу. - Тем же руководствовался и лорд Бримстоун.
Мэриан показалось, что О’Хара хмыкнул. Покопавшись в папке, он достал фотографию почтенного старца в мантии. Лицо было знакомо ей.
- Мой пра-прадед? Сэр Кроу-Майклсон?
О’Хара кивнул и достал ещё одно фото, на нём сэр Кроу-Майклсон, сияя лучезарной улыбкой, держал над головой неприметного вида сосуд.
- Кубок… - проговорила Мэриан. - Вам нужен Кубок?
О’Хара втянул губы и помотал головой. Покопавшись в портфеле, он достал небольшую чёрную коробку и надавил на неё сбоку. Раздался негромкий щелчок, после которого послышался голос из прошлых веков.
- Сегодня великий день, леди и джентльмены! Мы стоим на пороге новой, великой эры! Столетиями мы опирались в нашем развитии на великолепное искусство, на магию, и она верой и правдой служит нам и по сей день! Но человечество уже не то, что раньше. Ему не хватает того, что оно имеет в распоряжении. Его одолевает желание расширить горизонты! Может ли в этом помочь старая-добрая волшба? Несомненно, но даст ли она человечеству желаемую скорость прогресса? Нет!..
Мистер О’Хара достал из папки альбом и протянул его Мэриан. На обложке была надпись “Мы меняем мир!”, внутри же были фотографии зданий, перечёркнутые карандашом, и людей, мужчин и женщин, об изображения лиц которых, как казалось, тушили сигареты.
- Я призываю в услужение человечеству дочь Магии - Технологию! - голос сэра Кроу-Майклсона заглушили аплодисменты. - Магических мощностей недостаточно, но мы их обновим с силами, что дала нам Природа, и с пытливыми человеческим умом! Но и магия не будет стоять на месте!..
Запись кончились, О’Хара внимательно посмотрел на Мэриан.
- Кубок… стал символом единения, - задумчиво проговорила она.
О’Хара кивнул и извлёк из папки подшитую пачку газетных вырезок. В них были заметки о происшествиях на технических объектах королевства. Перед глазами Мэриан вихрем проносились слова “пожар”, “ужасный пожар” и “трагедия”. Одна из заметок была обведена красным. Когда Мэриан подняла глаза на своего пленителя, тот протянул ей ещё одну фотографию. На ней было запечатлено три молодых человека, восседавших на пугающего вида устройстве с кружками кофе. Лица их тоже были сожжены.
- Вы… один из них? - леди Кроу повернула фотографию лицевой стороной.
О’Хара тяжело вздохнул.
- И ваши друзья… они?..
Она осеклась, увидев, что он упёрся глазом в пол.
- Так вы… техник?
О’Хара закатил глаз и постучал пальцем по своим “редакторским правкам” в сегодняшней газете.
- О, простите, - Мэриан позволила себе улыбнуться.
О’Хара кивнул и достал ещё одну газету. В ней красным был выделен заголовок “Сюзерен-лорд нацелился на частников! Пора бить тревогу?”.
- Так? - леди Кроу поняла, что должно всплыть нечто важное, лежавшее, как казалось, всё это время на мелководье.
О’Хара выложил перед ней в ряд фото сэра Кроу-Майклсона с Кубком, воскресную газету с сообщением о помолвке и последнюю извлечённую заметку и внимательно посмотрел на леди.
- Но это довольно банально, - Мэриан опустила брови.
О’Хара лишь пожал плечами.
- С другой стороны, завладей он Кубком, он получит право объявить технологию вне закона сначала здесь, а потом и… Он, Кубок, в моём особняке…
Мистер О’Хара вопросительно поднял одну бровь.
- О… Прошу меня простить…
Она прошептала заклинание, её глаза озарились жёлтым свечением, и её взор перенёсся в особняк. Она пришла в гнев и ужас, увидев, что он был разгромлен и разграблен. Исчез и Кубок.
- Мерзавец, - процедила Мэриан, ругая себя за то, что не увидела подобный риск в самом начале. - Мистер О’Хара, полагаю, с лордом у вас личные счёты?
Он кивнул.
- Мы могли бы объединить силы?
Новый кивок.
- Когда мы убедимся, что Кубок в безопасности, я предоставлю вам свободу действий по отношению к сюзерен-лорду.
В глазах О’Хары появился хищный огонёк.
- Я рада, что мы смогли договориться. Сейчас же, прошу меня простить, я бы хотела побыть одна.
Отвесив небольшой поклон, мистер О’Хара собрал свои бумаги и покинул комнату.
----------------------------------------
Туман в четверг был особенно густым, город, как казалось, вымер. По улицам шло двое: леди Кроу и мистер О’Хара. Взгляды обоих были полны холодной решимости, на лицах застыли не самые добрые выражения. По мере их приближения к дворцу сюзерен-лорда, за ними стали осторожно следовать горожане. Подобная пара показалась им странной, и всем друг внезапно захотелось узнать, чем же закончится их “прогулка”.
Фантазмы, охранявшие двери, отказались подчиниться требованию пропустить Его Величества Поверенную, поэтому их постигла довольно плачевная участь. Собравшаяся публика одобрила выступление дуэта Магии и Технологии. Похожая судьба постигла и тех фантазмов, которые попытались броситься в атаку или обстрелять непрошенных гостей магическими зарядами. Мистер О’Хара с лёгкой грустью отметил про себя, что ожидал гораздо большего.
Когда они с боем пробились к дверям кабинета лорда, их дорогу перегородил его секретарь.
- Фрэнсис, не стоит, - леди Кроу угрожающе сверкнула глазами.
- Ваша светлость, сэр, - Фрэнсис кивнул обоим. - Его светлость в виду недавних обстоятельств пребывает в скверном состоянии. Если вы намереваетесь вернуть вашу реликвию или…
- Пусть войдут! - раздалось из-за двери, в которую с той сторону ударил мощный магический заряд.
Фрэнсис, оказавшийся под ударом, отлетел в сторону на пару ярдов, но, как было видно, не пострадал и уже поднимался на ноги. Джонатан, действительно, был в плачевном состоянии. Он весь побледнел, под глазами образовались круги, из носа и израненной левой ладони шла кровь.
- Вы думаете, вы своего добьётесь?! - ревел лорд раненным зверем из-за своего стола. - Вы верите, что одерживаете верх?! Вы?!...
Мэриан увидела шкатулку с Кубком на столе лорда и коротко кивнула. Мистер О’Хара выбросил вперёд руку с тростью, с её набалдашника слетела молния и ударила лорда в грудь. Джонатан захрипел, пошатнулся и, схватившись за поражённое место, повалился на пол.
- Сердечный приступ? Что ж, дело ваше, - Фрэнсис просунул голову в кабинет. - Всё равно его посмертная речь особо оригинальной не вышла бы. Ваша светлость, какие будут распоряжения?
- Распоряжения, Фрэнсис?
- Сюзерен-лорд отошёл в мир иной, как вы можете наблюдать, а вы - поверенное лицо королевства, ваша светлость. Будут проблемы, довольно серьёзные, и только вы сможете с ними разобраться. Я, будучи осведомлённым в делах его покойной светлости, могу оказаться полезным, ваша светлость.
- Да, разумеется, Фрэнсис… Мистер О’Хара?..
Но человека в чёрном рядом не оказалось.
----------------------------------------
Куттер был готов к отплытию.
О’Хара проследил, как портовые рабочие уложат его скромный багаж, и только после этого повернулся к провожающим, Сэму и “девочкам”.
- Вы… отлично это провернули, сэр, - сказал Сэм.
О’Хара улыбнулся.
- Может, останетесь? - с надеждой в голосе спросила Флоренс.
О’Хара помотал головой.
Поднялся ветер. Последовало четыре рукопожатия, два из которых переросли в объятия. О’Хара запрыгнул на борт и набросился на шкоты. Были отданы швартовы, бриз зацепил паруса куттера и повёл его в уже редеющий туман.
- Сэм? - когда корма “Альбатроса” скрылась в облаке, первой подала голос Изабелла.
- Да?
- Ты должен наверняка знать… он вернётся?
- Не раньше, чем через год, но вернётся. Такие возвращаются… Всё, больше нечего здесь делать. Идём.
Поднявшийся бриз выгнал из города ошмётки тумана. Улицы просыпались, на них чувствовался скорый приход чего-то нового и радостного. Вскоре ветер расправился и с пеленой на морском просторе, но на горизонте не было видно ни одного паруса.
#64264 в Фэнтези
#23437 в Приключенческое фэнтези
#9148 в Городское фэнтези
Отредактировано: 01.03.2018