Обойдя вокруг невесты, барон укоризненно посмотрел на Гледис, с первого раза выделив ее из всех, стоящих рядом
- Вы уверены, что она доедет до столицы и в дороге не окочуриться?
Конечно, тени под глазами и ужасная худоба пока еще никуда не делись (хотя бедра и ягодицы уже обрели ощутимые округлости, но были спрятаны под платьем, и шея уже не выглядела тонкой ниточкой, а уверено держала голову), но лицо из-за постоянного пребывания в комнате было по прежнему бледным, и, все же, девушка уже прекрасно себя чувствовала, полностью владела телом и взгляд ярко-зеленых глаз был осмысленным и пытливым. Хотя под этим мужским, оценивающим взглядом хотелось поежиться, а то и спрятаться за спину верной Гледис. Шокированная служанка в первый момент на знала, что ответить, а для Виты весь наносной приветливый образ старого служаки, каким она видела барона, испарился. Мужчина же тем временем продолжал
--В таких одеждах, -- ( а Виту одели в самое лучшее платье из перешитых)-- ее показать на постоялом дворе и то стыдно. Удружил ваш опекун, удружил. То-то в последний момент обнаружились какие-то срочные дела и он отказался ехать. Но ничего, оденете дорожную теплую накидку с капюшоном, прикроете все эти прелести, и никто на нее не обратит внимание. А если еще и живой довезем до храма, то и дальше будете наслаждаться жизнью, если - нет, то пойдете следом,-- он деловито обошел, стоящих почти на вытяжку женщин, и продолжил раздавать поручения.-- Собрать с собой минимум вот таких тряпок, лучше на месте прикупим необходимое. Главное, что бы она еще ночь консумации брака пережила, а там на все воля Создателя.
Гледис с ведьмой переглянулись -- Уж, простите, достопочтенный ван Готье, но девушка была серьезно больна. Ее пыталась отравить по наущению опекуна ключница Фишта, потому-то и такой вид,-- все-таки решила подать голос сиделка.
- А еще ваша хозяйка больная на голову и могла сама что угодно засунуть себе в рот!-- как отрезал мужчина.-- Вы можете здесь сочинять любые сказки, но мы непременно должны выехать завтра утром. И попробуйте только не успеть собраться, я найду для вас наказание!
Женщины поняли, что любые их слова будут вряд ли услышаны, поэтому молча кивнули головами и почти вместе тяжело вздохнули.
- А этот барон непрост, ох не прост,-- вымолвила Сандра после того, как убедилась, что гости покинули башню.-- Он, конечно, средний маг, но увешанный разными амулетами до ушей, причем очень качественными, дорогими. С ним надо быть крайне осмотрительными и ... поддерживать для всех иллюзию болезненного состояния герцогини, так от нее подвоха будут меньше всего ожидать. А возможно, и охранять, и беречь будут тщательнее.
***
Собрались быстро. Гледис нашла где-то сундук поменьше, быстро все упаковала, оставив только достаточно теплые, добротные вещи, которые следовало одеть в дорогу. Сопровождать хозяйку решили втроем, раз уж "вежливый" барон не уточнил количество спутников невесты.
Только лишь выглянуло солнце, как слуга, посланный бароном, стучал в двери комнаты Аманды.
- Достопочтенный ван Готье велел сообщить, что карета уже ждет вас внизу. Поспешите.
Не предупредив заранее о времени отъезда, он, очевидно, думал застать женщин врасплох. Но все обитатели огромной комнаты были уже готовы, собраны и даже успели позавтракать, ожидая от представителя будущего супруга какого-либо подвоха. Сандра "поколдовала" над лицом невесты с кисточкой, используя народные средства. Теперь девушка выглядела не выспавшейся и изнуренной. Сундук же был еще с вечера загружен поверх кареты, предназначенной для женщин. Так что все спустились во двор достаточно быстро. Заботливая Гледис вместе с Жакобом несли несколько корзин с провиантом. Сыры, буженина, хлеб, яблоки, варенные яйца и бутылки с водой были рачительно завернуты в тканевые салфетки и уложены.
#19595 в Любовные романы
#6956 в Любовное фэнтези
#4013 в Попаданцы
#3520 в Попаданцы в другие миры
Отредактировано: 15.01.2017