— Никому не говори о находке, — инквизитор спрятал книгу в платок и завернулся в плащ так, чтобы ее не было видно. — Уходим отсюда!
Вернулась под стол и все-таки подняла выпавший листочек с короткой записью «твоему самомнению нет предела». На всякий случай сунула бумажку в карман и догнала у дверей Герхарда.
Охранники на воротах лениво проводили нас взглядом, не останавливая. Фух… я-то думала, что нас обыщут перед тем, как отпустить.
— Что мы будем делать дальше? — Белка и инквизиторский конь дожидались нас под навесом у таверны. Мужчина расплатился с конюшим, и мы вывели наших помощников на оживленную улицу.
— Есть заклинание, позволяющее залезть через кровь в голову человека. Однако это будет не свободное путешествие по всей жизни, а непродолжительное вмешательство в настоящее или не такое отдаленное прошлое, — наши лошади скакали бок о бок, так что можно было разговаривать, не опасаясь быть услышанными.
— И ты сможешь создать это заклинание? — наконец-то реальный шанс найти Лию! Если Герхард залезет к ней в настоящее и спросит, где она находится, мы без труда тут же приедем на помощь!
Но когда у нас все было так просто?
— Эта магия гораздо сложнее поддается контролю. Мне будет непросто в одном месте держать открытый поток энергии, а в другом блуждать сознанием в поисках ответов… — он сделал подозрительную паузу. Кожей почувствовала его взгляд, прожигающий меня.
— Ты предлагаешь мне провернуть все это? — если бы могла некрасиво уставиться на инквизитора, сделала бы это не раздумывая. Однако мы подъезжали к офису, и надо было вновь оставить лошадей, привязывая их к импровизированным стойлам.
— Ты можешь отказаться, если не хочешь… — Герхард остановился в прихожей и порывисто развернулся ко мне так, что я почти налетела на него. Он придержал за руку, виновато заглядывая в глаза. — В этом путешествии опасности нет, однако если тебе неприятна сама мысль побывать в чужой голове… я пойму и не скажу ни слова осуждения!
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы облегчить тебе воплощение этого заклинания, — улыбнулась, сдаваясь.
— Тогда надо начинать готовиться! Чем свежее кровь, тем ближе заклинание приблизит тебя к настоящему, — Герхард развернул платок, выкладывая книгу на стол. — У нас, увы, кровь уже запеклась, но шанс все еще есть…
Как и просил Герхард, я полностью очистила его стол от всего лишнего, оставив только книгу, вокруг которой он начал рисовать круги, вписывая на пересечения незнакомые руны. Когда все было готово, он освободил мне место на своем кресле и встал на мое. Забавно, мы как будто поменялись ролями…
— Положи ладони на книгу, — командовал инквизитор, проверяя правильность моей позы. — Теперь закрой глаза и расслабься. Я начну читать заклинание, твоя задача следовать за ним.
— Как я узнаю, что оно действует? — живот скрутил нервный спазм. Никогда еще не участвовала в чем-то подобном…
Очень волнительно!
— Это будет похоже на сон с картинками и звуками, не ошибешься, — пояснил Герхард, на мгновение накрывая своей ладонью мои. — Не волнуйся, у тебя все получится…
Заклинание читалось на незнакомом мне языке, наполненном низкими тембрами и короткими фразами. Через пару предложений я почувствовала, как накатила сонливость, а мыслительный процесс стремительно отключался.
В какой-то момент осознала, что погружаюсь в морские глубины. С каждым захлестом рук тело опускалось все ниже и ниже во мрак, однако страха не было.
Ухо уловило приглушенные звуки шагов. Я изо всех сил начала грести туда, откуда, как мне казалось, они доносились.
— Пора кушать, моя дорогая! — открыла глаза, уставившись на прикованные цепями к стене руки.
— И ты будешь кормить меня? Как мило… — я подняла взгляд от металлических браслетов на их пленницу. Лия! Она криво улыбнулась мне, демонстрируя опухающую разбитую губу.
У меня сдавило сердце при виде того, в кого превратил этот ублюдок нашу красавицу: спутанные волосы, царапины на коленях и разбитая губа… Кто так обращается с принцессами?!
Я зачерпнула ложкой суп и приставила к ее губам.
— Ешь, — не просьба. Приказ.
Лия не противилась, проглатывая содержимое. Лишь глаза буравили мое лицо, высматривая в них что-то свое.
— Тебе не за чем носиться со мной. О, уверена, ты прекрасно знаешь, что я не буду играть по вашим правилам, — девушка проглотила последнюю ложку и блаженно откинула голову на каменную стену. — Ни твоим, ни твоего хозяина.
Против воли я схватила ее правой рукой за лицо, ощутимо сжимая челюсть, и приблизила свое. Нас разделяло всего несколько сантиметров.
Глаза Лии на мгновение расширились, а тело дернулось, как от импульса, после чего я резко отбросила руку от ее лица.
Девушка сдавленно засмеялась.
— Тебя ждут большие проблемы… в ближайшем будущем, — Лия вновь встретилась со мной взглядом и весело подмигнула.
— Прибереги силы для брачной ночи, — раздраженно донеслось до моего сознания чье-то прощание. Очертания окружающего мира стали прозрачными, а вдалеке маячило пробуждение.
#18854 в Фэнтези
#18854 в Приключенческое фэнтези
#30213 в Любовные романы
#30213 в Любовное фэнтези
расследования и тайны, медленное развитие о..., магический детектив ...
16+
Отредактировано: 05.07.2023