Попаданка для Бунтарки

Глава 6

После его возвращения Чарли дремала в любимых крепких объятиях довольная и счастливая. Деймон не спал, о чём-то размышляя, но старался не шевелиться, чтобы Чарли не проснулась. И вдруг он тяжко вздохнул и спросил:

– Ты не спишь?

Она открыла глаза и подняла голову, глядя вопросительно ему в лицо. Деймон продолжил:

– Я хотел тебя спросить, вернее, признаться кое в чём. Может быть, ты и не захочешь после этого выходить за меня замуж. И тогда я умру с горя, – он смягчил свои слова горькой улыбкой. Чарли обеспокоилась, поднялась и села по-турецки. – Понимаешь, – начал Деймон, – всё это… – он обвёл спальню рукой и пояснил: – Моя жизнь – просто маскировка. На самом деле я профессиональный вор, очень удачливый. И, можно сказать, по призванию. У меня есть альпинистское снаряжение. Я спускаюсь с высотных зданий в фешенебельные квартиры на самом верху. Мои клиенты, – он опять грустно улыбнулся, – очень состоятельные люди, а иногда весьма известные. Я работаю всегда в одиночку, долго и тщательно готовлюсь. И промахов не допускаю, – в его голосе слышалась гордость. – Теперь, Чарли, когда ты всё знаешь, я думаю, что ты больше не захочешь меня знать. Но я решил, что не в праве от тебя скрывать правду, так как ты самый близкий для меня человек. И я люблю тебя, – закончил он твёрдо.

И тут на Чарли напал смех, она смеялась до слёз. Наконец, она перевела дух и сказала:

– Деймон, ты вспомни, как мы с тобой встретились! Только вспомни, зачем я к тебе пришла! Ты что, забыл?!

Деймон сгреб её в объятия, прижал к себе и нежно прошептал:

– Я люблю тебя, Чарли, ты бы знала, как я сильно тебя люблю!

После этого разговора жизнь и обучение Чарли потекло своим чередом. Новым уроком для девушки стало изучение альпинистского оборудования, вязание всевозможных узлов, умение их закреплять. Деймон обещал, что они поедут отдыхать в горы, как только она обучится хорошенько, хотя сам он лет десять уже не был там, чтобы не дать себя заподозрить полиции.

Ещё Чарли купили фортепиано и наняли учительницу. Уроки проходили три раза в неделю. Она учила произведения бессмертных классиков, но для души Чарли часто играла джаз, блюзы и некоторые песни.

Можно сказать, что у неё начались счастливые дни. Жизнь протекала спокойно, сочетание нагрузки и отдыха давало ей чувство уверенности в себе. Даже движения стали более плавными, осанка – прямой, развернутые плечи выражали её выросшее чувство достоинства, а на лице играла чудесная улыбка.

Они решили считать днём рождением Чарли именно тот знаменательный день, когда они встретились. И отметили на славу. В подарок она получила настоящий мотоцикл. Она не смела и мечтать о таком подарке. Радость и счастье её не имели границ. Мотоцикл был лёгок в управлении, и теперь она больше времени стала проводить в гараже, холя и лелея свой подарок, как живое существо.

Прошло ещё полгода. Деймон собрался уезжать и категорически отказался брать её с собой. Они первый раз крепко поссорились. Чарли уверяла, что она не будет помехой, а наоборот, будет ему помогать, что они одна семья и опасности должны разделить поровну. Но Деймон был не умолим. Он утверждал, что он будет слишком беспокоиться за неё, а шутки с полицией плохи, что вместо того, чтобы посвятить всего себя операции, он будет дёргаться и допустит какой-либо промах. И, наконец, всё это слишком опасно. И ему будет намного спокойнее, если она останется ждать его в их уютном гнёздышке.

В конце концов, после нескольких спокойных и рассудительных бесед он её уговорил. Чарли сдалась и осталась его ждать, хорошо запомнив, как открывать замаскированный сейф, набитый деньгами и драгоценностями. Столько денег она не видела даже в кино. Деймон со счастливой улыбкой раскладывал драгоценности, рассказывал ей, где и у кого он добыл вот это колье или это украшение. Он знал их историю, знал по именам предыдущих владельцев. Глаза у него загорались, держа в пальцах чудесный мальтийский крест с сапфиром и жемчугом, историю которых знал в подробностях. Рассказывал, как король испанский Карл IX послал его в награду императору Ямайки, как испанский галеон потопили пираты, как долгое время крест лежал в пиратском кладе, как в 1925 году его обнаружили любители нырять с аквалангом, и как он – крест – был продан в 1936 году за баснословную цену с торгов, где его и купили родители прежних владельцев – миссис и мистер Бутлер.

Чарли живо представляла себе и напыщенного губернатора, который не дождался королевского подарка, и прорубленную всеми ветрами и морской водой палубу галеона. Ещё ярче ей представлялись отважные пираты: загорелые и в живописных нарядах, – и их предводитель с сияющими глазами Деймона, и она, Чарли, знатная испанка на обречённом галеоне. Да… Слишком живое у неё воображение! Вот куда завело. А Деймон с удовольствием примерял на неё золотые побрякушки. Чарли хоть и улыбалась, но в душе была равнодушна к золоту.


Уже прошло четыре дня из назначенных семи; осталось потерпеть ещё немного, и Деймон вернётся. Она соскучилась, тихонько сидела в гостиной у разожжённого камина с котом на коленях и предвкушала возвращение любимого. Они разложат добычу прямо на ковре, и он будет разглядывать и перебирать, рассказывая удивительные истории. А потом они пойдут куда-нибудь отметить. И уже совсем ночью Деймон будет её любить, долго и нежно ласкать.

Как же, в самом деле, она соскучилась!

В гостиной горела лишь настольная лампа, да пылал огонь в камине. Толстый котяра громко мурлыкал на её коленях. Негромко работал телевизор, создавая иллюзию присутствия людей – так Чарли спасалась от одиночества. И как люди могут жить одни? Повеситься можно с тоски.



Отредактировано: 26.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять