Попаданка для Бунтарки

Глава 9

– Здравствуйте, мистер Брайт! – она решила быть предельно вежливой. – Мистер Синклер сказал, что у вас освободилось место помощника. Мистер Синклер сказал, что может рекомендовать меня.

Томас постоял, ещё подвигал бровями.

– Рекомендовал, говоришь? Ну, что же. Возьму пока, испытаю. Чего ты стоишь, потом и про плату поговорим, – кузнец зыркнул на Чарли зорким глазом, потом обтёр большие руки об фартук и сказал: – Пойдём со мной.

Они прошли к конюшням, где стояли три лошади и были ещё свободные денники. А Чарли получила первое боевое задание: чистить навоз. Кузнец даже не поинтересовался, как её зовут. Блестяще! И Чарли поздравила себя с началом новой жизни. Мистер Томас постоял, понаблюдал некоторое время и ушёл по делам. Вскоре раздался мерный стук молотка.

В тишине конюшни царили запахи сена, доски были свежевыбеленные. Навоза было по колено, ноги разъезжались. Руки начали гореть, на ладонях наметились первые мозоли. Кони переступали с ноги на ногу и косили на Чарли лиловыми глазами. До вечера ещё было далеко, и, как она предполагала, завтра её ждет то же самое. Ничего нового.

Уже ближе к вечеру мистер Томас пришёл за ней. Окинув задумчивым взглядом проделанную работу, кузнец перевёл в чистые денники лошадей, задал им корму и сказал:

– Что же, пойдём ужинать.

В доме царил потрясающий бардак и грязища. Право слово, в конюшне было чище намного. На ужин были бобы со свининой. Чарли от усталости не было сил есть, но да если бы и были силы, похоже, это она есть не стала бы. Взяв кусок кукурузного хлеба и луковицу, Чарли, извинившись, вышла на крыльцо. Сквозь щели между досок пробивалась чахлая трава, громко пели цикады; в тёплых сумерках зажигались первые звёзды. Через некоторое время хозяин вышел на крыльцо наряженный в менее грязную и менее ветхую рубаху.

– Пойду, пропущу пару стаканчиков, – ни к кому вроде бы не обращаясь, проговорил кузнец.

Чарли проводила его взглядом. Тело всё ломило, голова болела. Девушка встала и пошла в конюшню, погладила по бархатным носам коней и, одарив их остатками хлеба, взяла попону, положила на сено, легла и тут же уснула.


Чарли проснулась на рассвете. Тело всё ломило. В сознании тут же вспыхнуло воспоминание всего происшедшего: смерть Деймона, погоня на мотоциклах, удар и переход. В рассветной тишине лошади хрустели сеном. И, наконец, на Чарли навалилась боль утраты.

Она решительно встала, вышла из конюшни и направилась к колодцу. Вода была ледяная. Так, по обычаю начиная день, преодолевая боль тела и души, Чарли отправилась на пробежку. Ноги с трудом набирали темп. Девушка выровняла дыхание и начала считать про себя.

Маршрут шёл по главной улице. Подкованные высокие армейские ботинки чётко стучали по булыжной мостовой. Вот и площадь. Ранние прохожие удивлённо останавливались и смотрели, как она бежит. Насколько она поняла, все они направлялись в церковь. Чопорные дамы в тёмных длинных платьях и мужчины с тросточками. А вот и рабочий люд спешит по утренним делам.

Чарли на скорости проскочила оставшиеся улочки и вылетела за город. В густом тумане вставало солнце, хором пели птицы, славили восход. Картина открывалась дивная и несколько походила на фантастический фильм.

Чарли бежала не останавливаясь. Мышцы разогрелись, несмотря на утреннюю прохладу, ей стало жарко. Она свернула к реке – над ней клубился туман. На песчаном берегу, окружённом зарослями кустарника, она проделала комплекс упражнений. Наверное, придётся что-то придумать вместо гантелей.

Чарли развернулась и побежала обратно. Теперь она сделала крюк, обегая городишко с запада. Тропка петляла в зарослях всё того же кустарника. Скорее всего, ею пользовалась какая-нибудь живность, а не люди. Но ей было всё равно.

Наконец, обходным путём она вернулась прямо к кузнице. И на сладкое – отжимания на относительно чистой травке, когда мышцы наливаются свинцом, а дыхания уже не хватает, но ты всё равно продолжаешь и продолжаешь на одном чистом упрямстве.

Она со стоном рухнула в траву, а когда через несколько минут дыхание восстановилось и пришла в себя, то обнаружила, что прямо перед ней стоит мистер Синклер, облачённый в щегольский костюм с шёлковым шарфом на шее, повязанным замысловатым узлом. Он лучезарно улыбался, глядя на неё сверху вниз.

Чарли подавила рычание, готовое сорваться с прикушенных губ. Мистер Синклер выглядел бодрым, свежим и нарядным. В такую рань!

– Что вы тут делаете?! – рявкнула Чарли, медленно поднимаясь и сверкая глазами.

Ей было неловко. На лице мистера Синклера отразилось недоумение, и он с лёгким поклоном пояснил:

– Прошёл проведать своего подопечного.

– Лошадь, что ли?

Уильям грустно улыбнулся и, проникновенно глядя Чарли в глаза, ответил:

– Да нет, тебя Чарли.

В этот момент появился мистер Брайт, привлечённый голосами. Глаза у кузнеца были красные, и от него за версту разило алкоголем. Чувствовалось, что у него зверское похмелье. Мужчины тут же начали обмен приветствиями, потёк неспешный разговор обо всём на свете, а сама Чарли развернулась и пошла в конюшню, задала корму лошадям, принесла воды из колодца.

Наконец, мистер Синклер ушёл. Она в этот момент чистила денник, в котором вчера находилась одна из лошадей, но Мистер Брайт показал способ чистки лошадей. Оказывается, это необходимо делать разными щётками. Жалко, шампуней для лошадей ещё не придумали.



Отредактировано: 26.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять