Попаданка для драконьего генерала

Глава 5

Войдя в дом, я пошла на кухню и несколько минут инспектировала запасы. Хорошо, что плотно закупилась несколько дней назад. Есть несколько мешков муки и сахара, коробки с чаем, банки с консервированной ветчиной, два круга сыра, приправы и специи, мясо, курица и рыба в ледовом ларе. Овощи и яйца я брала у фермерши, вдовы Даффи. Если она тоже на меня ополчится, то драконий генерал не получит омлета к завтраку.

Я вздохнула, взяла десяток оставшихся яиц, банку ветчины и несколько помидоров и пошла на кухню готовить завтрак и думать.

Дело было скверно. Если народ не напугать и не утихомирить, то жители города станут отлавливать туристов прямо у поездов на вокзале, рассказывать им, какая порочная дрянь сдает комнаты в своем гостевом доме и предлагать провести время там, где не замараешься.

Комнат под сдачу было пять, за лето я получала четыреста крон при полной загрузке и могла спокойно жить до следующего сезона. Как быть, как жить, что есть, если все не наладится?

– Джина! Джина, ты там?

Я открыла окно пошире, выглянула наружу и увидела вдову Даффи, добрую пожилую женщину, про которую говорили, что у нее зеленая рука: все овощи, фрукты и цветы, которые она сажала, пышно росли и давали невиданные урожаи. У нее была большая теплица, в которой овощи и ягоды росли круглый год.

– Я тут, миссис Даффи, доброе утро.

– Вот, детка, посмотри, я принесла тебе яйца, как договаривались, – вдова показала корзинку, – а тут огурцы, помидоры, лук и чеснок на зеленый салат.

Я приняла две корзины с товаром, отсчитала вдове деньги, и она сказала:

– Я слышала, что с тобой случилось. Не обращай внимания, устанут орать, перестанут. Этот твой Пабло мерзавец, вот что я тебе скажу, и правильно ему дали по соплям. А этот мужчина правда генерал?

– Правда, – ответила я. – В отставке. Проживет здесь все лето.

– У драконов хороший аппетит, я тебе тогда буду приносить еще цыплят и кроликов. Он молодец, конечно, заступился за тебя. Ничего, не волнуйся, все будет хорошо!

Поддержка много значила. Закрыв окно, я доделала омлет, выложила его на тарелку и присыпала сверху сыром. Пусть вдова Даффи зашла вот так, к окошку из проулка, а не через двор, но она все-таки зашла меня поддержать.

Бриндан вошел в столовую как раз тогда, когда я поставила на стол тарелку, кофейник, чашку и сахарницу. Теперь рубашка была темно-рыжей, огненной, с модным коротким рукавом, и я не утерпела и спросила:

– Откуда у вас столько вещей, вы же вчера были без багажа?

Драконий генерал улыбнулся и протянул руку вперед. Я удивленно ахнула, увидев, как она погрузилась в пустоту и вынырнула с тяжелым золотым браслетом. Бриндан застегнул его на запястье и объяснил:

– Драконы хранят нужные вещи в магических карманах. Очень удобно.

– Согласна. Приятного аппетита.

– А вы со мной позавтракаете?

Ох, вот если бы он не свалился в мой двор вчера, а приехал сегодня! Объяснение с Пабло было бы позади, весь город меня жалел бы, а не проклинал, и кумушки сказали бы, что драконий генерал послан мне в утешение для души и кармана. А теперь я даже порадоваться не могла тому, что за моим столом сидит дракон.

– Разве что кофе. Нет аппетита.

Я села по правую руку от Бриндана, налила себе кофе и спросила:

– А почему у вас была дуэль с братом?

Дракон задумчиво посмотрел куда-то в сторону и ответил:

– Так принято у драконов. Братья сражаются за отцовское наследство. Кто победит, получает все.

– Почему же вы проиграли? – спросила я, вспомнила огненный шрам на груди и поежилась. – Вы ведь… сильный. Вы генерал.

Бриндан вздохнул.

– Я не стал сражаться. Не мог представить, как это, убивать своего брата.

– А он мог, – задумчиво вздохнула я. Бриндан смерил меня заинтересованным взглядом и спросил:

– Вам не кажется, Джина, что вы задаете много вопросов?

– Вы разрушили мою жизнь, – ответила я. – Так что спрашиваю, сколько захочу.



Отредактировано: 18.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять