Попаданка для главного злодея

Текст headset Аудио

16

Следующие дни были посвящены медитации и моим попыткам самосовершенствования. Хань Шэн будто забыл, что его ждут артефакты, Бездна, а заклинатели выстроились в очереди возле пещеры, чтобы сразиться с ним. Никто не вспоминал, что один из артефактов забрал Цзян Ченъян, а три оставшихся лежат и ждут, пока их кто-нибудь добудет.

Я даже подумала, что Хань Шэн передумал захватывать мир. Всё-таки поверил, что его ждут одни неудачи?

– Почему мы не идем за другими артефактами? – тихо спросила у Фэн Луна, издали наблюдая за медитацией Хань Шэна.

Сейчас злодей выглядел спокойным и умиротворенным. Лицо выражало безмятежность, а вокруг с тихим шелестом кружилась тёмная ци.

– Иллюзии и тёмные сущности из Лунной пещеры травмировали его дух, – ответил Фэн Лун. – Даже видения древнего чудовища коснулись его. И, кажется, они принесли больше вреда, чем все предыдущие.

– А что он увидел? – конечно, мне тут же стало интересно, что может вывести злобного злодея из душевного равновесия.

– Не знаю, – сказал Фэн Лун.

Но по его хитрому взгляду, которым он покосился на меня, я поняла, что это не так.

– Ну скажи! – не отставала я.

И кажется сказала это слишком громко. Потому что Хань Шэн услышал меня, и по пещере разнесся его суровый голос:

– Ань Юэ! Если ты наконец решила научиться обращаться с ци, то иди сюда!

Я поплелась к нему. Но, если честно, я не верила и в свой успех тоже. Все попытки сделать хоть что-то, были безуспешны. И не потому, что я не старалась. Наоборот: я пыталась научиться управлять энергией ци изо всех сил! Без неё в логове на горе не обосноваться.

Да, мне выделили одеяло и тонкий матрас, но в моей пещере, как оказалось, жила змея. Змей я боялась. Не то чтобы очень сильно. Но, когда обнаружила её спящей рядом со мной под одеялом, кричала громко.

– От твоих криков эта змея забилась в какой-нибудь угол, – говорил Фэн Лун, выискивая её в трещинах. – А может вообще выползла наружу и теперь живет на соседней горе.

– Жаль, – вздохнул Мо Хун. – Я бы оставил её себе.

Я даже догадывалась, зачем демону змея. Кажется, проигранный спор его ничему не научил. И дракон с демоном поспорили снова. Наверное, теперь демон решил сделать всё, чтобы я ушла.

Не на ту напал! Планы сопротивления рождались в моей голове один за другим.

Но мне не удалось их исполнить. Потому что я столкнулась с новой проблемой: ветер снаружи переменился, и теперь по пещере гулял сквозняк. Потом пошел дождь, и в трещину, которая оказалась прямо над моей постелью, просачивалась вода.

– Если тебе не нравится, могу снова поставить для тебя формацию, – сказал Хань Шэн. – Будешь сидеть в клетке.

Мо Хун, который помог мне с уборкой в первый раз, не стал вообще отвечать. Сейчас он поглаживал змею, которую всё-таки где-то отыскал, и даже не посмотрел на меня, когда я обратилась к нему с просьбой. Может тогда, когда убирали камни, демон и оставил трещину в стене? Но на этот вопрос мог ответить только Мо Хун, а он сюсюкался с питомцем.

И даже милаш Фэн Лун предал меня:

– Если ты хочешь остаться с нами, тебе придется справляться с этим самостоятельно, – вздохнул он.

Это я-то хочу с ними остаться? – возмутилась я в мыслях. Разве не наоборот они должны были уговаривать меня не уходить?

В качестве утешения Фэн Лун протянул мне кувшин с вином. Конечно, я взяла его. Под возмущенные крики дракона вылила содержимое, а кувшин поставила под капающую с потолка воду.

От сквозняка пришлось соорудить ширму из веток и простыни. Вообще-то, я хотела прихватизировать ширму у Хань Шэна. Но он загородил свою комнату магической стеной, и я просто не могла зайти к нему. Никто, абсолютно никто не хотел помочь несчастной попаданке, случайно угодившей в их мир.

В этом мире, похоже, действовало правило “помоги себе сам”. Но это не повод унывать. И я снова села напротив Хань Шэна, чтобы в очередной раз провалиться в изучении основ самосовершенствования.

– Почувствуй ци внутри себя и заставь её течь по каналам, – повторил Хань Шэн, не открывая глаз.

Однако голос его казался напряженным. Кажется, он потерял терпение еще до того как я подошла к нему. А мне так и вовсе захотелось вернуться к брошенной рисовой грядке.

Сложила пальцы, как показывал Хань Шэн и сосредоточилась. Попыталась почувствовать внутри себя искру магии и направить её в меридианы. Но, кажется, чтобы стать заклинательницей, надо родиться заклинательницей. Я не чувствовала ничего такого, о чем говорил мне Хань Шэн.

– Ты либо делаешь это специально, либо глупа, – сказал Хань Шэн, глядя на мои потуги.

Выдохнула и посмотрела на него. Он хмурился, но я так и не смогла понять: злится он или просто разочаровался в бездарной ученице.

– А мне кажется, – сказал Фэн Лун и подсел к нам. – Дело совсем в другом. Ань Юэ – странное существо. Живу тысячу лет, а таких еще не встречал. В теле сильной заклинательницы беспокойный дух. Разве может такой дух наполнить меридианы энергией ци?

Снова перевела взгляд на Хань Шэна, но он никак не стал комментировать предположение Фэн Луна, вздохнул и сказал:



Отредактировано: 08.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять