Попаданка для повелителя демонов

4.1

Мы идем по дорожке между других клеток. В некоторых лежат скелеты, закованные в цепи. Увидев их, у меня холодеет спина. Что за страшное место? Этот Чжао Лей — сумасшедший изверг. Сколько людей он замучил здесь до смерти?

Однако стоит мне подумать о нем, как у меня непроизвольно сжимается сердце. А в животе странно щекочет. Может, он меня чем-то заразил, когда ударил ножом? Интересно, здесь врачи есть?

— Гунь-Гунь? — я зову поросенка.

— Да, сестрица?

— А далеко еще идти?

— Нет, почти пришли, — говорит он.

— Дворец такой огромный, как ты здесь ориентируешься? — Я понимаю что пора бежать. Не думаю, что этот поросенок достаточно сильный, для того чтобы остановить меня. Нужно только отобрать у него дудку и я смогу сбежать. А еще знать куда бежать.

— Всё очень просто! — заявляет поросёнок, остановившись. Он достает свою дудку и показывает на позолоченный узор на ее поверхности. — Этот ключ показывает дорогу, если знаешь, как правильно её использовать.

— А как правильно? — вкрадчиво спрашиваю его. — Я просто никогда таких ключей не видела. Я же обычная служанка. Мое дело маленькое — убираться да еду готовить.

— Ая, сейчас покажу! — Поросенок суетливо хрюкает и поднимает дудку перед собой, словно собираясь устроить целое представление. Он делает пару шагов вперед, водружает дудку себе на пятачок и начинает издавать из неё мелодичные, но слегка резкие звуки.

— Видишь этот узор? — Гунь-Гунь показывает на светящийся рисунок, который начинает проступать на поверхности стены перед нами. — Дудочка реагирует на нужные проходы. Надо только подумать, куда хочешь попасть, и она поможет. Найдет правильную дверь или коридор и приведет куда надо. Ну, разве не чудо?

Я киваю, стараясь скрыть свой растущий интерес. Если бы мне удалось вырвать у него эту дудку... Но его слова о проклятии не выходят из головы. Если он не врет, то забрать её — плохая идея. Нужно быть хитрее.

— Гунь-Гунь, а можно мне подержать её? Просто посмотреть поближе? — с самым невинным видом прошу я, чуть склонив голову. — Вдруг мне потом пригодится знать, как она работает?

Поросенок замирает, прижимая дудку к груди. Подозрительно смотрит на меня.

— Хочешь посмотреть?

Я мило улыбаюсь.

— Нельзя?

— Можно… — нерешительно говорит Гунь-Гунь. — Но ты же ничего не натворишь?

— Да как я смогу? — я качаю головой.

— Ну ладно, — Гунь-Гунь протягивает мне дудку, и я дрожащими пальцами беру ее в руки. Сжав ее в ладонях, я с жалостью смотрю на поросенка.

— Прости, — шепчу и толкаю его в сторону, а сама бегу в противоположную сторону от той, куда мы шли.

— Ай! Глупая! Ты что делаешь?! — кричит мне вслед поросенок.

Я же подношу дудку к губам и дую изо всех сил, думая о выходе из этого проклятого места. Дудка тут же реагирует, появляется золотое свечение, которое указывает, куда бежать.

Несусь со всех ног туда, совсем не оглядываясь назад. Где-то вдалеке еще слышен голос Гунь-Гуня, обиженный и злой. Но я не обращаю на него внимания. Свечение передо мной показывает на дверь в конце коридора. От быстрого бега болит бок, но я не останавливаюсь. Подбегаю к двери и хватаюсь за ручку. Распахиваю ее и… врезаюсь в горячую, голую грудь своего мучителя.



Отредактировано: 13.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять