Попаданка для повелителя демонов

9

На пол падает несколько камней. Столы, где еще недавно сидели демоны, разлетаются в щепки. Но Чжао Лей даже не дрогнул.

Пыль оседает, и становится видно огромного белого дракона. Когтистые лапы впиваются в пол, алые глаза пылают яростью. Он один из тех, кто хочет съесть меня? И для этого даже не постеснялся ворваться в логово Чжао Лея?

Чжао Лей спокоен. Он ждал дракона?

Он продолжает по-хозяйски выводить пальцами узоры на моем бедре. Его рука медленно поднимается выше. След его прикосновений будто горит на моей коже.

– Ты пришел за Линь Сюэ, – Чжао Лей не спрашивает. Он точно знает, зачем пришел дракон. – Но ты опоздал. Она уже принадлежит мне.

Дракон оглушительно рычит. Но всего мгновение – и на его месте появляется белобрысый демон. Взгляд Чжан Луншэна полон решимости.

– Ты взял её силой, – резко отвечает Чжан Луншэн. – Линь сюэ не может быть твоей, пока сама не захочет этого.

Руки Чжао Лея напрягаются, пальцы крепче сжимают мою талию. Кажется, Чжан Луншэн говорит правду. Я могу уйти? Но как же метка?..

– Правда, милая? – голос Чжао Лея остаётся насмешливым и спокойным. Его губы, почти касаются моего виска когда он говорит это. Но цепкий взгляд продолжает изучать Чжан Луншэна. – Скажи, Линь Сюэ, ты правда хочешь уйти с ним?

Я открыла рот, но слова застревают в горле. Чувствую, как тело дрожит — от страха или от той завораживающей силы, что исходит от Чжао Лея? Его прикосновения сводят с ума. Я не могу сопротивляться этому.

И, кажется, Чжао Лей знает об этом.

Он продолжает играть со мой. Жар его рук я чувствую через тонкую ткань одеяния, а он продолжает вести рукой по бедру всё выше…

– Линь Сюэ! – голос Чжан Луншэна будто вырывает меня из наваждения. – Я помогу тебе сбежать от него!

Но Чжао Лей засмеялся:

– Думаешь, если бы она хотела уйти, то почему же она до сих пор в моих объятиях? Почему позволяет мне касаться её?

Его руки продолжают нагло трогать меня. Ныряют под одежду. И, кажется, Чжао Лей намерен доказать сказанное, не стесняясь присутствия Чжан Лун Шена.

Пытаюсь отстраниться. Этот демон тот еще извращенец, но я-то нет.

Вот только Чжао Лэй держит крепко. И, кажется, моё сопротивление выводит его из себя. Он был уверен, что я не смогу сопротивляться его чарам и этому предательскому желанию?

– Пы подчинил её себе! – ярость в голосе Чжан Луншэна вторит моим мыслям. – Но я не позволю тебе продолжать это!

– Ты думаешь, что сможешь забрать её силой? – продолжает насмехаться Чжао Лей.

– Если понадобится, я так и сделаю, – Чжан Луншэн говорит сквозь зубы.

Всего мгновение, и Чжан Луншэн бросается в атаку. В его руке сверкает появившийся из ниоткуда меч. В другой руке вспыхивает магия. Он несется на нас. Чжао Лей вскакивает и отталкивает меня в сторону.

На всякий случай прячусь за находящейся рядом каменной колонной. Стоило только Чжао Лею отпустить меня, ко мне будто возвращается здравый смысл и способность думать. Может, Чжао Лэй тоже действует на меня, как на демонов моя кровь? Как валерьянка на кошку, – думаю я. Может и правда он просто чем-то обмазался, чтобы сводить меня с ума?

Оглядываюсь в поисках выхода. Пока эти двое сражаются, нужно придумать что-то. Но уходить отсюда опасно – сейчас рядом много сильных демонов, которые только и ждут, что я выйду к ним.

Получается, мне придется просто ждать, кто из этих двоих победит? Чувствую себя безвольной куклой, но пока ничего не могу с этим поделать. Потому просто смотрю за сражением - не каждый день за тебя дерутся два невероятно сильных мужчины.

А они впечатляют – сильные тела двигаются невероятно легко. Сосредоточенность на лицах делает их еще более красивыми. Звон мечей и вспышки магии завораживают.

Этот зал – территория Чжао Лея. Но Чжан Луншэн приготовился к встрече. Слепящая вспышка, и вот он передо мной, протягивает руку.

– Линь Сюэ, ты уйдешь со мной?

В глазах дракона сомнение и мольба.

Кто-то спрашивает моего разрешения, и этот вопрос кажется странным. Когда в последний раз меня спрашивали, чего я хочу?



Отредактировано: 13.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять