Попаданка для жемчужного дракона

Глава 3.

Хуанджи Жемчужный Дракон.

Забавная девчушка. Вся в саже, но такие глаза, что я забыл, зачем вообще сюда пришел. Даже имя не спросил. Меня отвлек спешащий император.

— О великий Дракон, — начал Его Императорское Величество.

— Оставь это все, Тяньцзы. Самому не смешно? — мы с императором знакомы еще с его младенчества. Уже три сотни лет я приезжаю в императорский дворец. Уже три сотни лет получаю дары. Сперва от его прадеда. Затем от его деда. Потом от отца. Теперь от него. — Зачем позвал так рано? — Император прислал письмо, в котором витиевато расписывал, насколько же он будет рад, если я посещу его. Да, за триста лет, что я живу, все неотложные дела я сделал, и потому мне ничего не мешало навестить Нефритовую Империю. Одного я не понимал: к чему такая спешка? Неужели император Тяньцзы решил воевать с кем-то? Надеюсь, это не так, потому что поддерживать его в этом начинании не хочу.

— Хуанджи, что подумают мои подданные, если увидят, что я не выказываю тебе достойного почета и уважения? — хитро улыбнулся император.

— Так зачем ты меня звал? — я уже неимоверно устал от этого напускного уважения и почета. Все знают, что мой дракон спит и неизвестно, когда проснется, если проснется вовсе. Но все же опасаются обижать Жемчужного дракона, так сказать, на всякий случай. На тот случай, если дракон найдет свою жемчужину и ему что-то не понравится, и он в какой-то момент решит: “А неплохо будет смотреться пустыня вместо этой империи” и выжжет какое-то королевство подчистую. До сих пор мне приносят в дар самые красивые и необычные жемчужины, драгоценности и девушек.

— Пройдем в дом, чтобы переговорить наедине, — предлагает император, взмахнув рукой, и двери дома, где меня селили на протяжении уже многих лет, открылись. И снова я вспоминал эту девчонку, что свалилась на меня. Она, наверно, из числа прислуги, что убирали этот дом перед моим приездом.

Здесь ничего не изменилось, все ровно так же, как и в первое мое посещение. Деревянные стены с замысловатой резьбой покрыты красным лаком и натерты прислугой до блеска. Задрапированные белыми тканями стены, отчего кажется, что это не дом, а корабль, вставший под паруса.

За мгновение служанки проскользнули в дом и накрыли нам стол с угощениями. И исчезли так же незаметно, как и появились.

— Хуанджи, над моей империей нависла беда, — начал говорить император. — Вот уже несколько лет мир и покой на моей территории, и я озаботился о заведении наследника. Но за это время империя пополнилась лишь восемью принцессами, — мужчина горестно вздохнул. — Я, увы, не молодею, а наследник должен еще окрепнуть, прежде чем сесть на трон вместо меня.

— Чем я могу помочь тебе в этом щекотливом вопросе? — я пребывал в недоумении. Вряд ли он пригласил меня, чтобы я высказал свое экспертное мнение о правильности его поведения в постели с наложницами. Полагаю, древние манускрипты ему в этом помогут больше, чем я.

— Я слышал, что у тебя есть зеркало предсказаний, — наконец-то озвучил Император истинную причину его желания видеть меня раньше положенного срока.

— И от кого же ты это слышал? — я хмуро смотрю на мужчину. — Видимо, пришло время заменить прислугу в жемчужном дворце, раз у этой прислуги слишком длинный язык.

— Я могу предложить выбрать любую служанку, наложницу, да даже фаворитку из моего дворца, которая тебе приглянется. Все, что пожелаешь, если у меня появится возможность хоть на минуту взглянуть в это зеркало, — начал торговаться Тяньцзы, а я задумчиво посмотрел на императора.

— Ты же понимаешь, я не вожу это зеркало с собой, — мало того, это зеркало в сокровищнице. А где она, знаю только я. Ни один советник, служанка или еще кто-то не знает, где сокровищница дракона. У каждого дракона она своя. Мы бережно относимся к своему сокровищу. Когда еще жемчужные драконы могли оборачиваться в мощных ящеров с белой, словно хрусталь, чешуей, они часто делали сокровищницы в труднодоступных пещерах в горах. Сейчас же мне пришлось нанимать иноземного ученого для проектировки места со множеством ловушек, которое я смело могу назвать сокровищницей. Но по обычаю оно такого размера, что там смело может поместиться и дракон. Все же где-то в груди теплится несмелая надежда, что я найду свою жемчужину, которая дарует мне дракона.

— Понимаю, — отзывается император.

— Зачем оно тебе? — я знаю, что императору по большому счету нечего мне предложить. Я не его подданный. Сейчас мы практически равные по власти, но еще каких-то несколько сотен лет назад его предшественник не смел бы мне взглянуть в глаза, не то что о чем-то просить. Все изменилось, когда мой предок потерял своего дракона. — Хочешь узнать: не прервется ли твой род? — на щеках императора заходили желваки. Значит, я прав.

— Вы поражаете меня своей прозорливостью, — в глазах Тяньцзы блеснула злость. — Вы знаете, что мои наложницы рожают одних девочек, — мужчина махнул рукой, и охрана вышла и прикрыла за собой двери. Они и так не слышали наш разговор, но император решил перестраховаться.

— Порой в мой замок приходят наниматься люди из нижних земель. Так что да, до меня дошли такие слухи, — я кивнул.

— Я рад, что у меня есть мои любимые принцессы, но нужен сын, — император не то чтобы подыскивает слова, но по нему видно, что это не самая его любимая тема для обсуждения. — Я обратился к оракулу, и он предсказал, что избранная дева дарует мне сына, — я даже брови приподнял от удивления.



Отредактировано: 19.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять