Меня втолкнули в небольшой, пропахший овчиной и дымом шатер и бросили на груду жестких, заскорузлых шкур у дальней стенки.
Полог опустился, погрузив все в почти непроглядный мрак, если не считать узкой полоски лунного света, пробивавшейся через щель у входа.
Снаружи доносились приглушенные голоса, топот, ржание лошадей — звуки чужой, пугающей жизни.
Я сидела, обхватив колени руками, и тряслась.
Мелкая, неконтролируемая дрожь, идущая из самой глубины.
Слез уже не было.
Был только леденящий, всепоглощающий ужас.
Он парализовал волю, сковывал мысли, оставляя лишь животное желание забиться в угол и не существовать.
«Аттила. Это был Аттила».
Имя гудело в моем сознании, как набат.
Не мифический персонаж из учебников, не портрет с потрескавшейся фрески.
Живой человек.
Его взгляд, тяжелый и пронзительный, будто бы выжигал что-то внутри меня.
Он видел не просто странную женщину.
Он видел загадку.
А загадки в его мире либо разгадывали, либо уничтожали.
Пока что я была полезна как диковинка.
Но как долго?
Я зажмурилась, пытаясь дышать глубже, бороться с накатывающей паникой.
Я — Александра.
Кандидат исторических наук.
Специалист по кочевым империям.
Я защитила диссертацию по военной тактике гуннов, боже правый!
Я должна была знать о них все.
Но все мои знании оказались бесполезным хламом.
Я не знала, как вести себя здесь и сейчас.
Учебники не учат, как не сойти с ума от страха, когда тебя волокут в рабство.
Внезапно полог шатра откинулся, впуская внутрь слабый свет ночи и высокую, сухую фигуру женщины.
В руках она несла что-то вроде деревянной миски и грубый глиняный кувшин.
Она молча поставила их передо мной на землю и жестом показала, что нужно есть и пить.
Я не двигалась.
Я смотрела на нее широко раскрытыми глазами.
На ее лицо, испещренное глубокими морщинами, на длинные седые волосы, заплетенные в сложную косу, на кожаную одежду, темную от времени и грязи.
Она вздохнула, словно устав от капризного ребенка, и произнесла несколько хриплых, отрывистых слов.
Я не понимала ни единого звука.
Она покачала головой, взяла мою руку и силой прижала ее к миске.
Из нее пахло чем-то вареным, мясным и травяным.
— Я не хочу, — прошептала я, пытаясь вырвать руку. — Спасибо, но я не могу.
Она не понимала.
Она снова что-то сказала, на этот раз ее тон стал жестче, нетерпеливым.
Она тыкала пальцем в еду, потом в мой рот, явно показывая, что отказ от пищи — это глупость, на которую у нее нет времени.
Вдруг снаружи раздался голос, который я уже слышала и который заставил меня застыть.
Низкий, властный, без повышения тона.
Он задавал вопрос.
Женщина тут же выпрямилась, ее лицо стало почтительным и суровым.
Она ответила что-то, кивая в мою сторону.
Полог откинулся, и в шатер вошел он.
Аттила.
В тесном пространстве он казался еще более массивным, заполняющим собой все.
От него пахло конем, холодным оружием и той самой непреклонной властью.
Он бросил короткий взгляд на нетронутую еду, потом на меня.
— Ты не ешь, — произнес он на своем языке. Это не был вопрос. Это было констатацией факта.
Я молчала, не в силах вымолвить ни слова, прижавшись спиной к кожаной стенке шатра.
Он медленно опустился на корточки передо мной, его движения были скупыми и точными.
Он смотрел на меня так, будто я была сложной тактической картой, которую нужно прочитать.
— Ты боишься, что я отравлю тебя? — спросил он, и в его глазах мелькнула тень чего-то похожего на насмешку. — Если бы я хотел твоей смерти, ты бы уже не дышала.
Я понимала его.
Не все слова, но общий смысл был кристально ясен.
Мой мозг, онемевший от страха, наконец-то начал работать, лихорадочно цепляясь за знакомые корни, за изученные когда-то грамматические конструкции.
Я знала этот язык.
Я изучала его по скучным академическим трудам.
Я никогда не слышала его живым.
Я заставила себя поднять на него глаза и покачала головой.
—Нет…, — с трудом выдавила я, коверкая звуки, подбирая слова, которые казались неузнаваемыми на моем языке. — Не… могу.
Он слегка наклонил голову, слушая мою ужасную, ломаную речь.
Казалось, его заинтересовал сам факт того, что я пытаюсь говорить.
—Почему? — спросил он просто.
— Не… знаю слов, — я снова замолчала, чувствуя, как горит лицо от усилия и беспомощности. — Я… чужая.
Он помолчал, изучая меня.
—Откуда ты, Ашха? — произнес он то имя, что дал мне старейшина.
И сердце мое упало.
«Чистая».
«Ясная».
Ирония была горькой.
Я была вся в грязи, в панике, в темноте непонимания.
Что я могу сказать?
Из будущего?
Из музея?
Он решит, что я безумная, или что насмехаюсь над ним.
Я не могла придумать ничего, кроме полуправды.
—Из… далеко. Очень далеко. За… большие воды. — Я сделал слабый жест рукой в сторону, куда уходила степь.
Его глаза сузились.
Он, конечно, не поверил.
Или поверил, но понял по-своему.
Для него «далеко» могло означать земли каких-нибудь неизвестных саксонских племен или еще более дикие территории.
—Как ты пришла? С кем?
— Одна. — Это была чистая правда. — Я… потерялась.
— И нашла мою вещь, — его голос стал тише, но в нем появилась сталь. Он вытащил из-за пояса тот самый железный крюк и положил его между нами на шкуру. — Где?
Вот он, главный вопрос.
От ответа на него зависело все.
Я не могла сказать правду.
Я посмотрела на артефакт, на его шершавую, знакомую поверхность.
И меня осенило.
— Духи… — прошептала я, сама пугаясь собственной дерзости. — Духи… дали. Привели к ней. Привели… к тебе.
Я боялась, что он рассмеется или придет в ярость от такой наглой лжи.
Но он не сделал ни того, ни другого.
#11600 в Попаданцы
#1670 в Попаданцы во времени
#66399 в Любовные романы
#1561 в Исторический любовный роман
попаданка, пленница, любовь в прошлом
16+
Отредактировано: 16.09.2025