Попаданка и чудовище

Глава 21

Меня разбудил противный сигнал будильника. На часах было ровно семь утра. Но сегодня, как ни странно я встала бодрой, полной сил и хорошего настроения. Наверно новый статус хозяйки этого дома придавал мне уверенности.


Надев одно из повседневных нарядов, как и всегда, спустилась на кухню готовить завтрак. Я пожарила пару яиц, немного сырников, сделала небольшие бутерброды и украсила стол свежими овощами.

Кстати об овощах. Огурцы здесь были не зеленые, а желтые, а вкус как у наших огурцов, помидоры же наоборот были зеленые и не круглые, а такие же вытянутые как огурцы, но по внутренней составляющей самый натуральный помидор. Только вкус у местного томата был очень сладкий, он даже по сладости больше походил на фрукт, чем на овощ. Вся зелень была фиолетового и бордового оттенка, а вкус нашего салата, укропа и петрушки. Названия всех продуктов я не запомнила, так как они были специфическими, да я и не особо запоминала.


Я только закончила сервировать стол, как в дверях показался супруг.


- Доброе утро! – поприветствовала я мужчину и сделала книксен, просто мне так захотелось.


- Доброе утро! – Дарен скептически на меня посмотрел, но все-таки поздоровался.


Завтрак проходил в тишине и только под конец муж решил заговорить со мной.


- Сегодня я буду занят весь день, а завтра, если ты хочешь, можем сходить на ярмарку.


- Ярмарку? – удивилась я.


- Да сегодня и завтра в городе проходит ярмарка, посвященная собранному урожаю, если хочешь, можем сходить, - произнес супруг и удалился, съев все предложенное мной на завтрак.


Эта новость придала мне сил, и мое настроение взлетело до небес. Именно сегодня я почему-то чувствовала себя счастливой, хотя мое положение оставляло желать лучшего. Ну не ходить же мне с кислой миной всегда. А вдруг я здесь застряла навсегда. Нужно как-то приспосабливаться. А еще, нужно узнать, что за обряд был в храме и как избавиться от татуировки.


Пока супруг работает, я решила заняться домом. Такое у меня сегодня было настроение. Я всегда убираюсь либо в хорошем настроении, либо в плохом. Зато в обыденной жизни уборка мне дается тяжело, поэтому я стараюсь в такие моменты вымыть всю квартиру, что бы потом меньше было работы. В данном случае убрать весь особняк чисто физически не получится, но я постараюсь сделать по максимуму.


Я начала с кухни, это мое самое посещаемое место в доме. После перешла на столовую и коридор, ведущий к лестнице. За все время, что я нахожусь здесь, не видела ни одной служанки, которая бы приходила и мыла дом. Но как же тогда основные комнаты были чистыми, когда я приехала, а остальные в жутком запустении. Наверно он отменил уборку, когда я вошла в дом.


Но это тоже не честно. Я должна быть и женой и поваром и уборщицей. В квартирах в моем мире это нормально, потому что объём работ небольшой. А здесь извините только уборки несколько тысяч квадратов. Так ему же еще каждый раз нужно готовить свежую еду и не одно блюдо, а десяток и компот. Ну, хоть супружеский долг не требует и ладно. Хотя еще не вечер, не известно, что ему в голову взбредет.


Я отогнала дурные мысли и продолжила уборку, попутно готовя ужин для нареченного.


Ужин и вправду получился королевский. Я пожарила мясной стейк с гарниром из овощей, сделала салат, парочку видов бутербродов и нарезку из овощей и мяса. Заварила ароматный чай и накрыла на стол.


Дарен не заставил себя долго ждать. Ровно в восемь вечера он уже сидел за столом. За ужином не произошло ничего интересного. Мы все так же молча поглощали ароматную пищу, как и все предыдущие приемы пищи.


Перед сном я решила почитать полезную литературу, следовательно, после ужина я направилась в библиотеку. С Дареном мы пересекались только в столовой два раза в день, поэтому я была уверена, что он не потревожит меня, даже если я буду заниматься чем-то незаконным.


Я долго выбирала подходящую книгу, пока мне не попалось на глаза одно издание: «Традиции и обряды Западной империи».


- То, что надо! – выкрикнула я от восторга и, испугавшись, быстро прикрыла рот рукой.


Я воровато огляделась, и быстрым шагом, спрятав книгу за пазуху пошла в свою комнату. На мое счастье я никого не встретила по пути. Усевшись поудобнее, полностью погрузилась в литературу.


В книге описывались традиции и обряды как современные, так и те, что уже устарели. Вот, например, в старину было принято, собрав урожай, все слои населения выбирали самый большой плод и устраивали соревнования, у кого больше и вкуснее, сейчас в городе просто устраивают ярмарки, выставляя на продажу не только самые большие овощи, фрукты и ягоды, но и все остальные. А так же на ярмарке появились выпечка и текстиль. Этой ярмаркой отмечают сбор урожая, окончание земледельческих дел и начало осени.


Отлично, теперь я хотя бы буду в курсе дела на завтрашнем празднике. Удачно я выбрала книгу. Я узнала еще много интересного. В этом мире был праздник наподобие нашей пасхи, этот праздник был в честь рождения богини Инари, в этот день все жители ходили в церковь, дарили подарки друг другу и целый день ели сладости. Был праздник в честь начала огородного сезона, в этот день ели одни овощи, а мясо было под запретом. А еще в Западной империи отмечали великую победу в Кровавой войне, как у нас девятое мая. У них был парад, народ одевался в военную форму, на главной площади устраивались состязания в военном стиле, так же была ярмарка, и только в этот день на ярмарке было все бесплатно. А так же только в этот день двери дворца были открыты абсолютно для каждого, желающего его посетить. Кстати говоря, этот праздник должен состояться примерно через месяц. Надо будет на него сходить.


Я прочитала больше половины книги и не встретила ни слова о брачных обрядах. Оставив самое интересное на завтра, легла спать, все равно времени у меня вагон и маленькая тележка, я отсюда никуда не денусь.



Отредактировано: 01.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять