Попаданка и Инквизитор. Любовь не предлагать!

8

Зеркало? Хватит с меня зеркал! С детства не любила смотреть на свое отражение, а после случившегося и близко не подойду.

- Тетушка Бэтси, пойдемте быстрее позавтракаем. А то вдруг этот… мое пирожное съест!

Тетушка Бэтси весело рассмеялась.

- Я много пирожных напекла. На всех хватит. А ты не обижайся на Алана. Не мог он тебя сразу в дом привести. Тут, детка, не угадаешь, какой тебе дар достанется…

- Но я в себе совсем ничего не чувствую. Кроме дикого голода. Чем угодно могу поклясться!

- Верю. Чем сильнее дар, тем быстрее он раскрывается. А тебе совсем крохи достались. Но это и хорошо. Будешь жить тихо, работать в подмастерьях. Чем плохо? Швеей или вышивальщицей будешь. Но это надо проверить, к чему у тебя способности.

Я совсем сникла, слушая тетушку Бэтси. Всю жизнь провести с иголкой в руке… Бррр. Про швейную машинку здесь точно не слышали. Да и будь она в этом мире, портнихой я стать никогда не мечтала.

Тетушка Бэтси завела меня в столовую. Круглый стол был накрыт на троих.

Меня ждали. Лорд Кейц учтиво поднялся с места, когда я вошла. А Алан… тот тоже поднялся. Но сначала осмотрел меня с ног до головы насмешливым взглядом.

- Присаживайтесь напротив Алана, Элизабет, - предложил мне лорд Кейц. И добавил, обращаясь к Алану, - помоги гостье занять место за столом.

- Конечно… дядя…

Я присвистнула. Про себя. Так этот напыщенный красавец племянник главы инквизиции?

Между тем Алан отодвинул стул и вскинул в мою сторону неприязненный взгляд.

- Вам требуется особое приглашение? – процедил он сквозь зубы.

- Волшебного слова будет достаточно.

Алан непонимающе вскинул вверх брови. Наверняка перебирал в уме весь свой запас волшебных слов.

- Пожалуйста. Слышали такое? - вздернула я нос.

Уселась на стул. Плотоядно посмотрела на яства, что стояли на столе. Булочки, присыпанные сахарной пудрой и румяные пирожки. И конечно же блюдо с пирожными, сверху щедро покрытые шоколадным кремом.

Я потянулась за одним.

- Детка, сначала кашу!

Тетушка Бэтси плюхнула мне черпаком в тарелку вязкой каши. Я поморщилась. Так и хотелось воскликнуть – «Овсянка, сэр!».

- Можешь полить сверху медом или добавить варенья, - шепнула тетушка Бэтси.

Это не сильно спасало мою нелюбовь к каше. Но обижать тетушку Бэтси не хотелось. К тому же лорд Кейц и Алан уплетали кашу за обе щеки.

- Сколько тебе лет, Элизабет? – начал разговор лорд Кейц.

- Двадцать… почти три. У меня день рождения через несколько дней.

- Замужем, я так понимаю, ты не была…

- И не собираюсь, - буркнула, размазывая по тарелке кашу.

- Хотел бы я посмотреть на того счастливчика, кому достанется в жены такое «чудо».

Я бросила предостерегающий взгляд в сторону Алана.

- Чем ты занималась… в своем мире? – невозмутимо продолжил расспросы лорд Кейц.

- Ну как вам сказать. Занималась разработкой сайтов для компаний. Но не думаю, что мои способности пригодятся в этом мире.

- Да… я слышал, что ваш мир полон чудес технического прогресса. Но начисто лишен магического источника. Тебе повезло, Элизабет. Ты смогла пройти через источник силы и обрести магию.

- Которой так мало, что она до сих пор не проявила себя, - никак не успокаивался Алан.

Интересно, он все никак не может просить мне пощечину или тот удар по мужскому достоинству?

- Что со мной будет?

Я отложила в сторону ложку. Есть расхотелось и даже пирожное не манило взгляд.

- После завтрака мы определим, к какой из стихий относится твой дар. Где ты можешь сможешь принести пользу. Многие странники наполняют магией свои способности, что перенесли в этот мир. Лекарь получает способность исцелять людей с помощью дара. Садовник – наполняет живительной силой растения. Строители возводят дома, что могут простоять тысячу лет. Так какие способности есть у тебя, Элизабет?

Я горестно вздохнула и промолчала. Неприятно осознавать, что во мне нет никаких способностей. Ни к лекарскому делу, ни к садоводству. А иголку брала в руки лишь для того, чтобы пришить пуговицу.

- Хорошо… ты закончила завтракать, Элизабет?

Я кивнула, покосившись на пирожное. Пожалуй, не смогу проглотить ни кусочка, пока не узнаю, чем дело кончится.

Меня привели в лабораторию. По-другому и не скажешь. На столе высились колбы, а на полках шкафа мензурки с разноцветными жидкостями.

Ноги подкосились и появилось дикое желание бежать из этого непонятного места.

- Не бойся, Элизабет. Присаживайся в кресло.

Я села в кресло возле окна с опаской глядя на лорда Кейца. За его спиной со скучающим видом высился Алан. Словно и не происходит ничего особенного.

- Ну что ж, начнем… - произнес лорд Кейц.



Отредактировано: 15.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять