Попаданка и Инквизитор. Любовь не предлагать!

19

Моя свадьба, если это можно назвать таким словом, проходит совсем скромно. Ни тебе белого платья, ни букета невесты. Да и из гостей только лорд Кейд и тетушка Бэтси.

- Давайте не будем затягивать, - небрежно говорит Алан.

На нем красивый костюм. Праздничный. Серебристый камзол с пуговицами, инкрустированными драгоценными камнями. Из рукавов камзола выглядывают кружевные манжеты рубашки. Темно-серые брюки идеально облегают мускулистые ноги, а сапоги сияют так, что я могу в них увидеть свое отражение.

Сначала я даже теряюсь от такой роскоши. Приятно щекочет мысль, что это Алан ради меня разоделся.

Я-то, наоборот, в простом домашнем платье. Из украшений – кружевной воротничок на шее. Запоздало думаю, что надо было напялить что-то более праздничное. Свадьба как никак.

- Жених и невеста. Подойдите к столу и поставьте подписи на договоре, - скрипит голос законника.

Все официально. Без прелюдий. Без всякого напутствия в счастливое будущее и прочего бла-бла.

Алан подошел первым. Не глядя черкнул в нужном месте. Я тоже не медлю. С текстом договора ознакомилась еще вчера. Пробный брак на месяц без всяких обязательств по истечению срока договора.

Пожили вместе, не понравилось - разбежались. Красота.

- Поздравляю. Осталось надеть на палец вашей избранницы ритуальное кольцо и договор можно считать исполненным.

Законник вопросительно смотрит на нас. А я на Алана.

- Тьма… кажется я его забыл. А без кольца никак нельзя?

- Не нужно нарушать традиции, молодой человек. Пошлите кого-нибудь за кольцом.

- Но я забыл его купить.

Алан кидает на меня испепеляющий взгляд. Словно это я виновата в его забывчивости.

- И о чем только думал? - укоризненно качаю я головой.

- Об одной молодой леди. Прекрасной, как утренняя заря. О том, как проведу с ней сегодняшний вечер…

Все это Алан шепчет, интимно склонившись к моему уху. А я млею от его бархатистого тембра голоса. Так, что мурашки по коже. Сама не понимаю, как так получается. Драконье обаяние так действует?

Но тут же прихожу в себя, когда Алан добавляет:

- Но эта девушка не ты, Элизабет.

- Но женишься ты на мне! – добавляю мстительно, - так что ищи кольца, дорогой.

- Ладно. Действительно, не будем тянуть…

Алан стаскивает с пальца перстень с багровым камнем и хватает мою руку.

- Я должен что-то сказать? – спрашивает он у законника.

- Только о том, что леди теперь ваша супруга. Этот ритуал лишь дань традиции.

- Теперь ты моя супруга… Элизабет, - Алан нанизывает мне перстень на палец. Он мне великоват, и я сжимаю пальцы в кулак.

- Это фамильный перстень рода Кейц. Так что не рассчитывай оставить его себе.

- Лучше поторопись к своей утренней заре, муженек.

Законник тяжело вздыхает, наблюдая наши препирательства. Возводит глаза вверх.

- На этом церемония закончена. Примите мои… хм, поздравления.

Тетушка Бэтси все же накрыла праздничный ужин. Лорд Кейц пригласил ее присоединиться к общей трапезе и теперь вместо вечно хмурой физиономии Алана я могла любоваться на улыбчивое лицо Бэтси.

- Я предлагаю отметить не день вашей свадьбы. А день, когда сделан первый серьезный шаг к тому, чтобы поймать перевертыша. И каждый получит по заслугам. Алану давно пора занять мое место, а мне отойти от дел. А ты, Элизабет, сможешь вернуться в свой мир. Ты будешь первой странницей, кто удостоится такой чести.

- Это так сложно… вернуться?

- Ритуал будут готовить все высшие маги королевства. Потребуется колоссальное количество силы.

- А точно получится? Не забросит ли меня в другое время или в противоположную точку земли? Не хотелось бы оказаться на необитаемом острове в тихом океане, - хохотнула я.

- О, нет, не беспокойся, Элизабет. Ты окажешься дома в тот же день, когда перешагнула порог между мирами.

Лучше бы в тот утренний час, когда меня разбудил чарующий аромат кофе. Я даже представила, как выхожу из спальни вся такая идеально красивая. А Лешка выпучит от удивления глаза, увидев меня. И конечно же возьмет свои слова обратно.

Я тереблю перстень на пальце. Мне кажется, или он стал туже сидеть. Уже не болтается так свободно, как тогда, когда Алан мне только надел его на палец.

- Это очень старинная реликвия. Досталась нашему роду от предка Дракона, - задумчиво замечает лорд Кейц.

- А что это за камень? – я вглядываюсь в дымчатую поверхность багряных граней. И на мгновенье они вспыхивают, когда на них падает луч света.

- По преданию, этот камень помогал предкам дракона обрести истинную пару. Считается, он поменяет цвет, когда дракон оденет его на палец подходящей девушке. Красивая легенда, но все это сказка. Никогда такого не случалось.

- Даже жаль, вот найти бы нашему Алана хорошую невесту, - вздыхает тетушка Бэтси, но тут же спохватывается, - уж извини, детка. Но все мы понимаем, что ваш брак не настоящий.



Отредактировано: 15.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять