Попаданка и тайна яблоневого сада

Глава 23 - Загадочный незнакомец

Я вдруг ощутила, как волнение нарастает в груди от ощущения, что кто-то неизвестный находится сейчас рядом со мной. Тут же распахнула глаза и увидела, как перед кроватью на корточках сидит черноволосый мужчина. Он улыбался, продолжая поглаживать меня по волосам.

Сперва мне показалось, что я брежу или до сих пор не оправилась ото сна, вот мне и мерещится всякое, поэтому я резко зажмурилась, быстро повертела головой и снова открыла глаза. Перед моей кроватью по-прежнему сидел загадочный, хорошо сложенный мужчина.

Я украдкой посматривала на него, и несмотря на своё смущение, не могла отвести от него глаз. Я не знала, кто он, но его тёмные, полные уверенности глаза завораживали меня.

У него были слегка растрёпанные волосы и резкие черты лица, которые придавали ему ещё больше загадочности. На нём была чёрная рубаха, из-под которой чётко просматривалось его рельефное тело.

Мужчина поглаживал меня по волосам, и эти прикосновения вызывали во мне одновременно волнение и страх, отчего моё сердце забилось так, будто пыталось вырваться из груди наружу.

Я почувствовала, как его уверенный взгляд блуждает по моему телу, и это вызывало у меня не только дрожь, но и мурашки по всему телу.

Кто он? Что делает в моей комнате? И кто ему разрешал меня трогать?

В свободной руке мужчина держал кусочек яблочного пирога, который я приготовила недавно. Он прям наслаждается каждым сделанным укусом, словно для него это было не просто лакомство, а нечто большее.

— Кто ты, и что ты здесь делаешь? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя внутри я вся дрожала. — И почему это ты ешь мой пирог?

Он поднял бровь, и на его губах появилась лёгкая усмешка, будто мой вопрос прозвучал как-то забавно.

— А, ты об этом? Я решил оценить твои кулинарные способности, — ответил он с насмешливой улыбкой. — Этот пирог действительно неплох.

Я нахмурилась, ведь из-за его ответа, я по-прежнему не понимала, кто он такой…

— Ты не ответил на мой вопрос, — нахмурилась я, чувствуя, как внутри меня нарастает напряжение. — Кто ты? И кто тебе разрешил находиться в этой комнате?

Он отложил кусочек пирога в сторону и наклонился ко мне, его голос стал более серьёзным.

— Запомни, иногда лучше не знать, кто именно находится с тобой в одной комнате, — его голос звучал низко и таинственно, что вызывало во мне ещё больший страх. — Но если тебе так хочется узнать, то меня зовут Бернард, и я хозяин этого места.

Я замерла, пытаясь осознать услышанное.

— Бернард? — переспросила я. — Хозяин этого особняка?

— Да, — он кивнул, и в его глазах мелькнуло что-то пугающее. — Я хозяин этого дома, сада, и конечно же тебя, раз уж ты теперь тоже являешься частью этого места.

— Ч-что? — от нарастающего волнения, я не могла сдержать дрожь в голосе. — Я не понимаю…

Он подошёл к окну и посмотрел на яблочный сад, расстилающийся перед окнами, затем улыбнулся и вернулся ко мне.

— Ты думаешь, что этот яблочный сад здесь просто так? — он привстал с корточек и уселся прямо рядом со мной. — Он ждал твоего возвращения… мы все ждали…

— Я… я не понимаю… Ты можешь объяснить по-нормальному? — переполняясь волнением спросила я, и резким взмахом скинула с себя мужскую ладонь. — И хватит меня уже трогать… пожалуйста.

Он нахмурился, фыркнул носом, а затем снова бросил на меня дерзкий взгляд.

Хочешь ты этого или нет, но теперь… — он приблизился ещё ближе и перешёл на шёпот. — Ты будешь моей женщиной…

Сказав это, он демонстративно поцеловал меня в лоб.

— Ч-что? —я округлила глаза ещё сильнее. — Никогда! Я никогда не буду твоей, — я начала спихивать его с кровати, чтобы он больше не сидел рядом со мной, ведь я его даже не знаю. — Да уйди же ты! — ещё сильнее толкнула его, но мужчина настойчиво продолжал сидеть рядом со мной. Мне вообще показалось, что эта ситуация его только забавляет.

Откуда он вообще взялся? И где сейчас безликий? Почему он до сих пор меня не спас?

Мужчина ухмыльнулся, наблюдая за моими попытками его столкнуть, а затем, неожиданно развернулся всем корпусом и навалился прямо на меня.

Я сглотнула, чувствуя, как его дыхание ласкает мою кожу тёплым воздухом. Он был сверху меня и совсем рядом.

— Ты чего? — я посмотрела на него, вжавшись в кровать. Мой голос был тихий и растерянный.

Моё сердце стучало как бешеное, прям как тогда, когда я находилась рядом с безликим… Не знаю почему, но с этим мужчиной я чувствовала себя также… хоть и не совсем понимала, кто он.

— Если ты не прекратишь… — прошептала я, дрожащим голосом. — То я пожалуюсь на тебя.

— И кому же? — мужчина ухмыльнулся ещё сильней, продолжая нависать сверху. — Хочешь пожаловаться на меня коту?

— Нет, не коту, — пробурчала я, снова ощущая, как страх охватывает меня от одного только его взгляда. — Помимо кота, здесь есть ещё и безликий...

Лицо мужчины поменялось и стало немного сердитым. Он свёл брови и смотрел на меня недовольным взглядом. Возможно, это из-за того, что он испугался безликого, а может…

— Так вот, как ты меня называла, пока я был под теми чарами? — выпалил он и сверкнул в меня своими чёрными глазами. — Но мне так не нравится, называй меня, просто, Бернард.

Я замерла, а мои глаза невольно раскрылись ещё сильнее. Неужели этот мужчина говорит правду и он на самом деле является безликим? Если это так, то почему он раньше не изменился? Почему именно сейчас?

Мужчина усмехнулся, выпустив громкий смешок, а затем потянулся к недоеденному пирогу, который лежал на тумбочке рядом с кроватью. Сделал демонстративный укус, и словно наслаждаясь запечённым вкусом, расплылся в загадочной ухмылке.

— Теперь ты точно не отвертишься, — он усмехнулся, и в его глазах промелькнуло что-то пугающее. — Теперь ты будешь моей…



Отредактировано: 11.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять