Попаданка и тайна яблоневого сада

Глава 29 - Последний шанс

Я стояла неподвижно и не могла отвести взгляда от чёрных яблок. Словно какая-то магия поражала их, лишая жизни.

— Ч-что происходит? — наконец вымолвила я. — Почему яблоки… они…

— Хватит болтать! — воскликнул кот и, сорвавшись со своего кресла, запрыгнул на столешницу рядом со мной. — Не отвлекайся и продолжай готовить, у нас осталось совсем мало времени.

— Как я могу продолжать? Разве ты не видишь, что произошло с яблоками?

Кот фыркнул маленьким носиком и прыгнул прямо в чёрную кучу. Как только его лапки соприкоснулись с яблоками, чёрные плоды мгновенно превратились в пыль.

— Кажется, началось, — он повернулся ко мне и посмотрел озадаченным взглядом. — Скоро то же самое произойдёт не только с яблоками, но и со всеми нами…

— Что ты имеешь в виду? — от его слов, я ощутила сильное волнение в груди. — Может, ты мне хотя бы сейчас всё объяснишь? Мне кажется, сейчас для этого самое подходящее время.

Кот выглядел очень взволнованно. Он опустил взгляд и, о чём-то задумавшись, уставился в пол.

— Тут и рассказывать нечего, — пробормотал он, нервным голосом. — Если ничего не предпринять, то скоро то же самое произойдёт не только с яблоками, но и... — кот внезапно прервался. — Только твоя шарлотка может всех нас спасти.

— Моя шарлотка? Но… — я начала размышлять на эту тему, перебирая недавние воспоминания. — Это какой-то бред! — недоверчиво махнула рукой. — Если моя шарлотка и правда может кого-то там спасти, тогда почему она не помогла Бернарду? Он с таким наслаждением уплетал её, но всё равно стал прозрачным, а после, и вовсе исчез…

— Он сам виноват… — кот выглядел очень взволнованным, а глаза излучали внутренний страх. —Из-за того, что он съел слишком много, отсчёт ускорился…

— Какой отсчёт?

— Разве не ясно? — кот резко бросил на меня усталый взгляд. — Скоро нас всех не станет…

Его голос становился слабее с каждым произнесённым словом, а яркая рыжая шёрстка начала увядать. Он постепенно становился полупрозрачным, как и остальные жители заброшенного города.

Я затаила дыхание, чувствуя, как моё сердце сжимает страх. Кот медленно становился еле видимым, и я понимала, что скоро я останусь здесь совсем одна…

Я должна прямо сейчас его обо всём расспросить, потому что другой возможности у меня больше не будет.

— Что мне делать с этими пирогами? — спросила я, чувствуя, нарастающее волнение.

— Ты должна вернуться в город, и всех ими накормить, — он говорил медленно, будто каждое произнесённое слово, давалось ему с большим трудом. — Но есть одно важное правило…

— Какое?

— Каждому должно достаться не больше, чем по… — его голос стал ещё тише, и оборвав своё предложение на полуслове, кот полностью исчез.

У меня перехватило дыхание, от внезапно нарастающего страха. Я на всякий случай взглянула на свои руки, чтобы убедиться, что я по-прежнему жива.

Кот сказал, что у меня осталось совсем немного времени, интересно коснётся ли и меня это проклятие или оно относится только к ним? А ещё меня смущает недоговорённая им фраза. Он сказал, что каждому должно достаться не больше чем… не больше, чем что?

Размышляя над этими словами, я взяла плетёную корзинку и вышла в сад.

Яблоки на деревьях тоже начали чернеть. Некоторые из них уже полностью почернели, но не все, некоторые, по-прежнему оставались красными, но их оставалось совсем немного.

Я начала бегать от одного дерева к другому, разыскивая неповреждённые плоды.

Если кот прав, и жителей этого мира может спасти только моя шарлотка, тогда нужно поспешить, ведь другой возможности у меня больше не будет…

Я наполнила небольшую корзинку яблоками и посмотрела на увядающий яблоневый сад. На деревьях больше не было спелых плодов, яблоневый сад полностью стал чёрным… даже листва. Я посмотрела на яблоки в своей корзине, и в этот момент поняла, что если я хочу хоть что-то исправить, это мой единственный шанс.

Я крепче сжала плетёную ручку корзины, и как можно скорее направилась в дом.

Как только я вошла, то сразу начала нарезать яблоки, в надежде, что они не станут такими же чёрными, как это произошло с другими. Я старалась дышать ровно, не поддаваясь панике, хоть это и было тяжело. От нарастающего страха, мои руки дрожали, а дыхание было быстрым и прерывистым.

У меня была всего одна сковорода, поэтому за раз я могла испечь ровно один пирог, и из-за этого я теряла очень много времени…

Прошло несколько часов, и наконец, я вытащила из духовки последний пятый пирог. Я так сильно спешила, что когда его вынимала, случайно обожглась. Я нервно взвизгнула и резко схватилась обожжённым пальчиком за мочку уха.

Когда боль утихла, я посмотрела на него, и внутри меня всё сжалось. Мои пальцы больше не имели чётких контуров, как это было раньше, они были расплывчатыми и приобретали слегка призрачный вид…



Отредактировано: 11.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять