Попаданка, которая гуляет сама по себе 2

Глава 6. В жизни всё так переменчиво

Несколько метров они просто съезжали, беспорядочно хватаясь за что попало. Мелкие камни, земля, травинки сыпались им в лицо, забивались в глаза, рот. Одна радость: существо, которое держало Танию за ногу, тоже сорвалось вниз, и на него пришлась основная доля земли и камней.    

У Тании мелькнула мысль: “Ну ведь когда-нибудь это падение должно остановиться?” И вдруг у неё получилось ухватиться за корягу. 

— Тагира, — в панике закричала она, глядя в темноту. 

— Я здесь, — прошептала старшая атшара, у неё тоже получилось остановить падение, но она находилась чуть ниже своей дочери. — Нужно выбираться.   

Снизу послышался шорох. Хозяин норы снова активировался и пытался подобраться к ним. 

— Тания, ты можешь подтянуться? 

Таня посмотрела вверх, мелкие камни всё ещё продолжали сыпаться на их головы. 

— Боюсь, если я сейчас пошевелюсь, нас окончательно засыплет, — предположила она, чувствуя, как коряга, за которую она держалась, сдвинулась с места. 

— Попробуй дотянуться вон до того выступа, — в голосе Тагиры слышалось беспокойство.              

— Хорошо.  

Тания упёрлась ногами в неустойчивый грунт и резко выбросила левую руку вверх, ухватилась за выступ и подтянулась. И как раз вовремя! Коряга вырвалась из земли и вместе с мелким камнем полетела вниз. Старшая атшара тотчас закашлялась. 

— Прости. 

— Со мной всё нормально, — прошептала Тагира. — Поднимайся! Я ползу сразу же за тобой. — Она не стала говорить, что звук снизу усилился. 

Тания посмотрела наверх и от неожиданности вскрикнула. На неё смотрел худой седовласый старик, у него было гладко выбритое лицо и собранные на затылке в хвост белые волосы.  

 — Хватайся за посох, — приказал он, стоя на коленях возле края, и чуть громче позвал: — Тагира!   

— Я здесь, — подала голос старшая атшара, продолжая кашлять от пыли.  

— Живая? — спросил старичок, с лёгкостью вытаскивая Танию наверх и тут же опуская свой посох обратно в провал.  

Тания в изумлении уставилась на незнакомца, который оказался вовсе не старичком, а мужчиной средних лет, с необычной внешностью: очень острые скулы и удлинённое лицо, но больше всего привлекали внимание маленькие узкие глаза светло голубого цвета, обрамлённые белыми пушистыми ресницами.  

— Живая, — ответила Тагира, хватаясь обеими руками за посох. — Что так долго? — с упрёком в голосе спросила она, прислушиваясь к тому, что происходит внизу.  

— Спешил, как мог, — недовольно буркнул незнакомец. — Кто же думал, что вы в нору к хармулу свалитесь. Кстати, как он там?  

— Копает, — усмехнулась Тагира. — Мы его знатно присыпали. 

Незнакомец вытащил старшую атшару из трещины и тщательно осмотрел её со всех сторон. 

— Это было хорошее решение — не обращаться в зверей в таком узком пространстве, — похвалил мужчина и обнял Тагиру. — Рад видеть тебя, ланьи.  

— Здравствуй, учитель.  

Тания стояла рядом и не могла отвести от них глаз, пока они оба, продолжая обниматься, не посмотрели в её сторону, тогда она засмущалась и перевела взгляд на горный пейзаж. 

”Так вот к кому Тагира вела меня. К своему учителю”, — поняла она наконец.  

— Давайте уйдём отсюда, — предложил мужчина. — А то хармул сейчас всё же отроет себя.  

Тания чуть не застонала, когда представила, что сейчас снова придётся взбираться на валуны и прыгать, и, наверное, что-то в её лице изменилось. 

— Пойдём по низу, — спокойно проговорил незнакомец и кивнул на юную атшару. — У неё не получается двигаться, как у тебя. Она из-за этого и сорвалась. Я видел. 

Тагира удивлённо посмотрела на свою дочь, как бы спрашивая, правда ли это. Почему-то она была уверена, что её дочь с лёгкостью преодолевает препятствия. Тания смущённо пожала плечами.  

"Ну, не смогла я. Не смогла! И вообще, я высоты боюсь", — думала она, но говорить об этом не стала. 

— А разве идти по низу не опасно? — спросила Тагира. — Сколько здесь ещё может быть таких скрытых от глаз провалов?   

— Много, — ответил мужчина. — Но я знаю безопасный проход. Идите строго за мной.   

И они чуть ли не бегом двинулись между валунами. Мужчина вывел их к тому месту, где они недавно отдыхали. И как только остановились, сразу спросил:   

— Зачем пошли на каменную речку? 

— Я подумала, что ты перебрался на ту сторону и поэтому нас не видишь, — призналась Тагира.   

— Всё правильно, перебрался, и уже давно, — с каменным выражением лица согласился мужчина. — Но вас я услышал, как только вы поднялись сюда по тропинке.  

— А что же ты к нам не вышел? — немного обиженно спросила Тагира. 

— Я должен был всё хорошо обдумать, — буркнул мужчина и перевёл взгляд на юную атшару. — Надо мне это или нет?  

Тания смущённо отвела взгляд. Вот и она не знала, нужно ей это или нет, но разве кто-нибудь у неё об этом спрашивал? А ещё её до ужаса пугал этот мужчина.  

— Вейн, познакомься, моя дочь, — представила Тагира юную принцессу.  

— Да, до меня доходили слухи, что королевская семья нашла свою пропавшую дочь. Но я уже давно не покидаю своё жилище, поэтому не пришёл лично поздравить вас. — Вейн окинул оценивающим взглядом девушку. — Могла бы даже не говорить, что это твоя дочь. Поразительное сходство.  

Тания с интересом посмотрела на Тагиру. 

"Да я красавица, однако!" 

Вейн Линг встретился взглядом со старшей атшарой. 

— Зачем ты пришла? 

— Мне нужна твоя помощь, — выпалила Тагира. — Я хочу, чтобы ты взял мою дочь на обучение, потому что...   

— Нет, — категорически заявил Вейн, даже не дослушав старшую атшару. — Я больше не обучаю. Тебе придётся найти для своей дочери другого учителя.   

Тагира долго смотрела на мужчину проницательным взглядом, а потом обратилась к дочери:  

— Пожалуйста, оставь нас наедине. 

Тания послушно поплелась по тропинке вниз, в глубине души мечтая, чтобы у Тагиры всё же не получилось уговорить этого странного мужчину.  



Отредактировано: 22.04.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять