Попаданка на королевской свадьбе

Пролог

Итак, вот я – королева. Да-да, та самая Алиса, которая ещё пару месяцев назад в панике сбегала из-под венца в свадебном платье с криком «Я НЕ МОГУ!» и случайно угодила прямиком в другую свадьбу. Только вот жених здесь оказался покруче моего бывшего жениха-банкира. Во-первых, у этого есть корона. Во-вторых, он умеет колдовать. В-третьих, когда он злится, у него глаза светятся, как у кота в темноте, а это, знаете ли, чертовски сексуально.

Я сижу на троне (кстати, очень неудобная штука, кто вообще их проектировал?) и наблюдаю, как мой новоиспечённый муж, Его Величество Эдрик Вечнозлобный (ну ладно, Вечнозвёздный, но я точно слышала, как один из придворных пробормотал первое), разбирается с очередным заговором.

– Ваше Величество, – бормочет какой-то граф с усами, похожими на взъерошенных гусениц, – мы просто хотели уточнить… вы уверены, что она… то есть вы… настоящая королева?

Эдрик медленно поворачивается к нему, и его глаза начинают светиться. Ох, я обожаю этот момент.

– Граф Вильгельм, – говорит он ледяным тоном, – если следующий вопрос будет о моей жене, я превращу твои усы в настоящих гусениц. И они съедят твою шляпу.

Граф бледнеет и замолкает. Я с трудом сдерживаю смех.

Позже, когда все расходятся, Эдрик подходит ко мне, берёт за руку и спрашивает:

– Ну что, королева, не жалеешь, что сбежала на ту свадьбу?

– Лучшее решение в моей жизни, – отвечаю я. – Хотя если честно, я до сих пор не понимаю, как так вышло.

– Магия, – пожимает он плечами.

– Или очень удачное стечение обстоятельств.

– Или судьба.

– Или ты просто вовремя подсуетился, – хихикаю я.

Кажется, я могла бы привыкнуть к этой королевской жизни.

Особенно к части, где мне больше не нужно готовить ужин. Потому что, чёрт возьми, у нас есть дворцовые повара.



Отредактировано: 18.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять