Попаданка-наложница при дворе опального генерала

Глава 1. Проданная в чужую постель

Лиара очнулась от резкого толчка. Карету тряхнуло так сильно, что она ударилась виском о деревянную стенку и тихо вскрикнула. Несколько секунд перед глазами плыло, в ушах шумело, а сердце колотилось так, будто она только что бежала изо всех сил. Она попыталась вдохнуть глубже, но воздух застрял в груди. На ней было что-то тяжелое, тугое, душное — не футболка, не домашняя одежда, а плотное платье с жестким лифом, вышивкой и множеством нижних слоев.

Лиара открыла глаза и замерла.

Она сидела не в машине, не дома, не в своей комнате. Узкое пространство кареты, бархатные занавески, тусклый свет, качка, запах благовоний и дорогого масла — все было чужим. На коленях лежали тонкие белые руки с длинными пальцами и прозрачными ногтями. Ее руки — и не ее одновременно.

Она резко поднесла ладони к лицу, провела по щекам, по губам, по волосам. Волосы были длинными, тяжелыми, шелковистыми. Кожа — слишком гладкой. Запястья — тонкими. Пальцы дрожали.

— Нет… нет, нет, нет…

Голос тоже был чужой. Мягче, выше, звонче.

Карета снова качнулась. За стенкой послышался мужской голос:

— Осторожнее! Не повредите товар.

Лиара застыла.

Товар.

Она медленно опустила руки и посмотрела вниз. Платье было темно-алым, расшитым золотой нитью. На груди поблескивали мелкие камни. На щиколотках — тонкие браслеты. На шее — цепочка с подвеской в форме луны.

Не сон.

Не розыгрыш.

Не больница после аварии.

Ее затрясло так, что зубы стукнули друг о друга. В голове вспыхивали обрывки: вечерний дождь, свет фар, визг тормозов, чей-то крик — и пустота. А теперь карета. Чужое тело. Чужая одежда. Чужой голос.

Лиара рванулась к занавеске и отдернула ее.

Снаружи тянулась пыльная дорога. Впереди ехали всадники в темной форме. За ними возвышались каменные стены, башни, флаги с незнакомым гербом. Чуть дальше, на холме, под серым небом темнел огромный дворец или крепость — суровый, мрачный, будто вырезанный из скалы.

Она судорожно втянула воздух и попятилась.

— Где я?.. Господи, где я?..

Дверца кареты распахнулась. На пороге показалась сухая женщина лет сорока в темно-синем платье и с суровым лицом. Ее глаза скользнули по Лиаре без всякой жалости.

— Очнулась наконец.

— Кто вы? Где я? Что происходит?

Женщина нахмурилась.

— Истерики оставь на потом. До двора генерала осталось меньше часа.

— Какого еще генерала? Я не понимаю!

— Понимать тебе и не нужно. Тебя купили, подготовили и везут туда, куда приказано.

Лиара уставилась на нее, не в силах сразу осмыслить слова.

— Купили?..

Женщина закатила глаза.

— Не заставляй меня повторять дважды. Ты слишком дорого обошлась, чтобы сейчас биться головой о стенки кареты. Приведи себя в порядок. Хозяин не любит опухших лиц.

— Какой хозяин?..

— Генерал Кайрен Ардэн.

Имя прозвучало тяжело, как удар металла о камень.

Женщина чуть подалась вперед и холодно добавила:

— Опальный генерал Кайрен Ардэн. И с этой минуты твоя судьба принадлежит ему.

У Лиары перехватило дыхание.

— Нет… нет, это какая-то ошибка. Я не ваша. Я вообще не отсюда. Мне нужно домой. Вы должны меня отпустить.

Женщина смотрела на нее несколько мгновений, потом неожиданно усмехнулась — без тепла, почти устало.

— Все вы сначала так говорите.

— Я не шучу!

— А я, по-твоему, шучу? — ее голос стал жестче. — Послушай внимательно, девочка. Ты больше никому ничего не должна доказывать. Тебя не спрашивали, чего ты хочешь. Тебя доставляют ко двору генерала как наложницу. Хорошую, молодую, красивую. Будешь покорной — проживешь дольше.

Слово ударило сильнее пощечины.

Наложница.

Лиара вцепилась в подол платья.

— Нет…

— Да.

— Нет!

Она резко подалась вперед, схватила женщину за рукав.

— Я не могу, слышите? Я не могу! Это ненормально! Я не…

Ее пальцы грубо оторвали.

— Не смей трогать меня.

— Пожалуйста… пожалуйста, отпустите меня…

Горло сдавило. Слезы подступили так быстро, что она не успела их сдержать. Они обожгли глаза, сорвались по щекам.

Женщина смотрела на это без малейшего сочувствия.

— Вот только слезами его не разжалобишь.

— Я не хочу к нему…

— Твои желания никого не волнуют.

— Кто такая Лиара? — вырвалось у нее хрипло. — То есть… кто я?

Женщина прищурилась.

— Головой сильно ударилась?

Лиара молчала, с трудом дыша.

— Тебя зовут Лиара. Ты воспитывалась в доме, где умеют делать девушек полезными. Этого тебе достаточно. Остальное забудь. Чем меньше вопросов, тем легче жить.

Полезными.

Лиару замутило.

Она опустила взгляд на свои тонкие руки, на золотые кольца, на дорогую ткань, и ее накрыло новым приступом ужаса. Значит, это тело принадлежало девушке, которую готовили именно для этого. Для чужой постели. Для мужчины, которого она никогда не видела.

Карета качнулась. За окном раздался окрик, цокот копыт, скрип ворот.

Они въезжали внутрь крепости.

Лиара снова рванулась к занавеске. Двор за стенами был огромным. Камень, сталь, знамена, солдаты, слуги. Здесь не было ни капли того дворцового блеска, о котором пишут в сказках. Все казалось тяжелым, холодным, подчиненным силе одного человека.

И почему-то сразу стало ясно: если ее действительно привезли сюда, сбежать будет почти невозможно.

— Нет… — шепнула она, чувствуя, как немеют губы. — Нет, пожалуйста…

— Соберись, — отрезала женщина. — Через несколько минут тебя выведут.

— Я не выйду.

— Выйдешь.

— Я не пойду к нему!

— Пойдешь.

Лиара вскинула на нее мокрые глаза.

— А если я не захочу?

— Тогда тебя отведут силой. Разденут, вымоют, нарядят и все равно положат в его постель. Только после упрямства это будет больнее.

От этих слов у Лиары подкосились ноги. Она сжалась в углу кареты, словно могла стать меньше, исчезнуть, раствориться в дорогой ткани сиденья.



Отредактировано: 13.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять